Стыдно ли быть человеком, или 6 высказываний Саши Филипенко

На встрече в Петербурге Саша Филипенко рассказал читателям о своем новом романе «Красный Крест», а также о литературных критиках, которые не читают книги, и самых грустных на свете сценаристах юмористических программ.
 

О новом романе «Красный Крест»
Однажды после одной из встреч ко мне подошел читатель и попросил подписать книгу. Читателя звали Константин, он занимался историей, мы как-то разговорились и подружились, а потом он начал присылать мне исторические документы, над которыми работал: «Если тебе вдруг это станет интересно, может быть, это во что-то однажды выльется». У меня появилась папка на рабочем столе, в которую я все это складывал. А документы, надо сказать, были совершенно ужасающие. Знаете, вы садитесь просто проверить почту, и вдруг вам приходит документ, из которого вы узнаете, что, скажем, бараки в немецких лагерях после освобождения были разобраны на доски, вывезены в Советский Союз и собраны заново, чтобы служить теми же бараками, только уже в системе ГУЛАГа. Впечатление это производило, но никакая история не получалась.

Но однажды Костя позвонил и рассказал историю, которая, собственно, послужила толчком к появлению романа: о взаимоотношениях Международного Красного Креста и СССР в период Второй Мировой. Он мне рассказал только некоторые свои предположения, я его выслушал, отправился в душ, простоял минуту, вышел мокрый и с намыленной головой, перезвонил Косте и сказал: «Никому не рассказывай — я напишу об этом роман».

Так началась работа над моим первым историческим романом. Мы начали писать запросы в архивы, пытались попасть в архив МИДа, писали официальные запросы от издательства, от меня, но за год так никуда и не попали. В итоге я дошел до Марии Захаровой, которая, надо сказать, все внимательно выслушала и сказала: «Я чем смогу, помогу». Буквально на следующее утро мне позвонили и спросили, чего я хочу. «Мне бы очень хотелось посмотреть на Шестой фонд Молотова, на его переписку». — «Вы стучитесь в открытые двери, мы выбросили в открытый доступ уже все документы, которые вас должны интересовать». К этому моменту мы уже много с Костей работали над книгой и понимали, что это, безусловно, не все материалы. И тогда пришла какая-то совершенно очевидная идея: обратиться в архивы в Женеве, в архив Международного Красного Креста там. В Женеве сразу сказали: «Без проблем, приезжайте, мы покажем вам все, что у нас есть». Вот такая начальная история. Второй вопрос — почему «Красный Крест». По многим причинам: это и отсылка к Международному Красному Кресту как организации, и символ помощи, и религиозный символ, и символ коммунистических времен — красного креста, который торчит в нашей земле и будет стоять и отбрасывать свою алую тень еще очень долго.

Об исторических предсказаниях в художественном произведении
Я не предсказатель и всегда занимался как раз тем, что пытался фиксировать время — то, что было и в «Бывшем сыне», и в «Травле». Другое дело, что если тебе вдруг удается сделать фотографию времени, то оказывается, что ты немного закидываешь удочку вперед и чего-то предсказываешь. Не так уж сложно предсказать какие-то события, если ты просто описываешь довольно точно то, что происходит сейчас.

О литературной критике
Я прочитал две рецензии, причем один критик написал ее, не прочитав книги, на основе «кастрированного» отрывка в журнале Esquire. Но это нормально, потому что многие критики в России вообще не читают книги. Если вы читаете какого-то критика и вам нравится, вы ему доверяете — это хорошо, но вы должны всегда делать скидку на то, что они читают по диагонали. Я, наверное, как все авторы, могу быть обижен на критиков, но мне Борис Натанович Пастернак, мой издатель, однажды сказал прекрасную фразу, которой мы все пользуемся: «Единственное важное в рецензии — это то, чтобы имя и фамилия были написаны без ошибок. Все!». Остальное, что там написано, ни в коем случае не важно.

О книжном рынке
В России вообще нет книжного рынка. Вот Париж — это действительно город книги: там приезжают автобусы с писателями, там в утреннем шоу человек замешивает омлет и после этого рассказывает про премьеры, там есть что-то вроде «Вечернего Урганта», где рассказывают только о книгах, есть вечерние шоу, на которые приходят только писатели. Книги являются какой-то серьезной частью жизни; в России всего этого, к сожалению, нет. Я не знаю, сможет ли кто-нибудь из вас сходу назвать пять программ на телевидении про актуальные книги, — я думаю, что вы не назовете ни одной.

В России единственным способом продвижения книги являются премии: если книга попадает в финал и выигрывает, тогда о ней узнают. Простой читатель, который приходит в магазин, тянется за книгой и видит, что на обложке написано: «Победитель или финалист такой-то премии», — мне кажется, других способов достучаться нет вообще. Есть еще литературные журналы. Вот «Травля» была самым читаемым текстом среди всех толстых литературных журналов («Знамя», «Новый мир» и т.д., и т.п.), но сейчас только очень специфические люди их читают. И повлияло ли это на продажи?

О том, стыдно ли быть либералом
Был случай, когда человек бросился на меня в Петербурге со словами, что он меня уничтожит. Там было много прекрасных слов: среди прочего, он использовал слово «либерал» как ругательство. Я подумал, что это связано с работой, а потом оказалось, что это был обыкновенный бытовой конфликт: человеку не понравилось, как я припарковался. Он не знал, кто я, не знал, что я работал на «Дожде», не знал моих взглядов, не читал мои книги — он просто использует это как оскорбление. Я, во-первых, не либерал ни разу и не понимаю, почему меня так в этом обвиняют. Вообще, у меня очень много вопросов, даже не к либералам России. «Стыдно ли быть человеком?» — вот самый классный вопрос. Наверное, дельфином все-таки быть лучше. Дельфины классные!

О новом сезоне «Прожекторперисхилтон»
«Прожекторперисхилтон» перезапустились, и я рад, что я теперь не имею к ним никакого отношения. Очень много можно всего говорить сейчас про эту программу. Для меня главная претензия в том, что шуты не должны становиться лакеями, а сейчас там есть некоторое заигрывание с людьми, которые приходят в студию. Еще мне кажется, что с некоторыми людьми вообще нельзя садиться за один стол. Но это у каждого по-разному. Возможно, что у ребят другое представление и они думают, что они, наоборот, подрывают основы режима и что это такая высочайшая сатира.

Для меня главным потрясением, когда я там работал, было то, что сценаристы, которые каждый день пишут шутки, шутят вопреки. Все ребята, которые были сценаристами, у них у всех довольно тяжелые судьбы. Мне чисто для себя стало интересно разобраться в механизмах: почему я шутил как из ведра. Разобрался — у меня были довольно сложные отношения с родителями в детстве, у кого-то там дома проблемы постоянные, у кого-то еще что-то. Это заставляет вас все время производить шутки и показывать, что я такой веселый клоун. Как раз «Замыслы» — это такая веселая книжка. Я много читал комментариев, особенно юных КВН-щиков: «Ну вот, обещали книжку про сценаристов, а там какое-то про грустного чувака, который чего-то там не может». А это как раз такие сценаристы и есть. Вас ненавидят ваши друзья и жена, потому что вы не можете не шутить. Тебе говорят: «Вынеси мусор», — а ты на это восемь шуток толкаешь. Но мне кажется, это нам всем помогает — то есть если серьезно ко всему относиться, то мы давно бы уже сошли с ума. Я вот хочу написать про то, что ирония — это такой бронежилет любви, который можно надеть на себя, и он, наверное, как-то спасает. А может, и не спасает. Не знаю! Но мне хочется верить. Ну как можно без юмора смотреть новости сейчас?

Саша Филипенко. Красный Крест

  • Саша Филипенко. Красный Крест. — М.: Время, 2017. — 224 с.

Свой читатель появился у Саши Филипенко сразу — после успеха «Бывшего сына» и двух следующих романов. «Травля», еще до выхода книгой опубликованная «Знаменем», по данным электронного портала «Журнальный зал», стала в 2016 году самым популярным текстом всех российских «толстых» литературных журналов. Значит, свой читатель понимает, чего ему ожидать и от «Красного Креста». Он не обманется: есть в романе и шокирующая, на грани правдоподобия, история молодого героя; и сжатый, как пружина, сюжет; и кинематографический стык времен; и парадоксальная развязка. Но есть и новость: всю эту фирменную Сашину «беллетристику» напрочь перешибает добытый им и введенный в роман документальный ряд — история контактов Наркомата иностранных дел СССР и Международного Красного Креста в годы войны.

Саша Филипенко — мастер создавать настроение ассоциативным монтажом. Представляя читателю «Красный Крест», воспользуемся его приемом, процитируем Иосифа Бродского: «От любви бывают дети. / Ты теперь один на свете. / Помнишь песню, что, бывало, / я в потемках напевала? / Это — кошка, это — мышка. / Это — лагерь, это — вышка. / Это — время тихой сапой / убивает маму с папой».

 

 

+

«Восьмерка» опустела летом. Заключенная Павкова лежала на нарах, смотрела на собственную фамилию, выцарапанную гвоздем, и шептала стихотворение Иванова:

Хорошо, что нет Царя.
Хорошо, что нет России.
Хорошо, что Бога нет.

Только желтая заря,
Только звезды ледяные,
Только миллионы лет.

Хорошо — что никого,
Хорошо — что ничего,
Так черно и так мертво,

Что мертвее быть не может
И чернее не бывать,
Что никто нам не поможет
И не надо помогать.

Спустя год объявили о подготовке еще одной амнистии. На этот раз выпускали заключенных, отбывших две трети срока. Татьяне Алексеевне вновь не повезло — из пятнадцати лет она просидела всего девять. Если в 53-м она чуть было не повторила опыт тюремной больницы, то теперь приняла отказ как нечто само собой разумеющееся.

— Гераклит говорил, что жизнь есть смерть, однако мне теперь кажется, что прав не Гераклит, но Пруст: жизнь есть усилие во времени — мы постоянно пытались выжить.

Сидя в кабинете, отложив в сторону документы, она смотрела в окно, за которым ничего не было.

— Я слушала Шостаковича, которого в тот день почемуто не запрещали, и думала о том, что никогда не окажусь на воле. Глядя на немецкий радиоприемник (после 46-го года мы получили большое количество вещей из фашистских конц лагерей, включая посуду), я пыталась представить себе собственную дочь. Последний раз я видела ее в июле 1945-го. Девять лет назад. Прошло девять лет… Ася родилась в 38-м… На дворе стоял 54-й… Моей дочери исполнилось шестнадцать… Какой у нее вес? Как она разговаривает? Какие у нее увлечения? Что она любит, а что нет? Озлоблена ли она на этот мир или нет? Какого она роста? Как говорит? На кого она больше похожа — на меня или на Лешку? Забыла ли она английский? Лешка, знать бы теперь, где ты… Нашей дочери сегодня шестнадцать…

Татьяну Алексеевну Павкову выпустили в 55-м. Как будто ничего и не было. Амнистию объявили, но судимость не погасили. «Прощай, Павкова, не поминай лихом!»

— Меня вышвырнули на свободу, но возвращаться в Москву запретили. Я могла бы нарушить запрет и поехать несмотря ни на что, но за эти годы не накопила даже на билет — работу в канцелярии в стаж не зачли (я ведь работала там неофициально). У меня не было денег, не было крыши над головой. Вот один из самых страшных дней в моей жизни. Я провела десять лет в ожидании освобождения, а оказавшись на свободе, вернулась в лагерь по собственной воле. После нескольких часов за забором я пришла к Подушкину и попросила дать мне работу. Следующим же утром я вновь села за свой рабочий стол. Теперь свободная. Эксперимент товарища Сталина удался — тюрьмой для человека становилось не сооружение пенитенциарной системы, но его собственная судьба.

Меня выпустили на свободу, но я возвратила себя в лагерь. На что же ты еще жалуешься, Павкова? Видишь, а ты говорила, что у нас плохо! Мы тебя не приглашали обратно, но ты пришла! Хочешь у нас работать? Ну, не знаем… Нам нужно подумать… Ладно, ладно, мы же уже столько лет друзья! Ты посмотри, как гуманен Советский Союз! Ты перевоспиталась, и теперь мы дадим тебе и зарплату, и комнату в общежитии! Радуйся, Павкова, восхваляй и оплакивай вождя.

Я все еще не могла вернуться «домой», но наконец получила возможность писать письма. Первым делом я взяла отгул и, одолжив у коллег денег на дорогу, съездила в свердловский адресный стол. Там я составила три запроса: на мужа, дочь и Лешиных родителей.

«Как скоро мне ответят?»

«Никто не знает», — спокойно произнесла безликая женщина.

Я понимала, что не стоит ограничиваться лишь адресным столом. Письма пошли в МИД, МВД и КГБ. Я писала в суды с требованием снять с меня судимость и разрешить вернуться в Москву, я писала во все известные мне детские дома. Едва ли не каждый день я составляла новый запрос. Если раньше я мечтала о дне освобождения, то теперь с нетерпением ждала казенного письма со словом «реабилитирована». Мне хотелось отправиться в путешествие, правда я до сих пор не знала куда. Кого я найду первым: Алексея или Асю? Где он? Где она? Если Леша получил пятнадцать лет — значит, ему осталось еще пять, если двадцать пять — еще десять. «Но теперь это ничего, теперь это ерунда. Пережили войну — переживем и это!»

Они реабилитировали меня в 57-м. Советская власть не извинилась, но поставила меня перед фактом. Вы спрашивали? Мы отвечаем: да, бывали перегибы на местах. На ваш счет мы, быть может, и погорячились. Хотите в Москву? Ну, возвращайтесь в свою Москву.

В столицу я не вернулась, но отправилась в Минск. Кроме могилы отца, в Москве у меня больше ничего не было. В Минске нашлась мама Леши. Приехав сюда, я узнала, что она потеряла мужа, которого пьяный немецкий офицер на спор забил бутылкой. О судьбе сына свекровь по-прежнему ничего не знала. Я осталась жить здесь, в этой квартире. Свекровь предлагала мне устроиться переводчицей в Академию наук БССР, но я попросилась на почту.

— Зачем? — теперь уже не скрывая, что слушает, спрашивает дядя Гриша.

— У меня был план…

Что я умела? Работать с документами. Чем меня могла напугать советская власть? Ничем. Так я начала копаться в чужих письмах. Меня не интересовали интриги или семейные скандалы, но я искала лишь тех, чьи дети оказались в детских домах. Я хотела оптимизировать поиски. Здесь нужно понимать, что напрямую никто об этом не говорил — советские граждане давным-давно овладели искусством метафоры, но намеки в письмах были. К тому же, вскрывая чужую переписку, я могла отслеживать официальные запросы. В конце концов, я смогла найти несколько десятков матерей, которые, как и я, искали своих детей.

Разбросав по почтовым ящикам конверты, вручив телеграммы, я отправлялась по адресам, которые интересовали только меня. Без прелюдий и увертюр, с порога, да-да, в те самые советские времена, я объявляла для чего пришла.

«Я знаю, что вы сидели…»

«Что?»

«Я тоже. Ваша дочь была в детском доме?»

«Да».

«Можно я пройду?»

Не бесполезная, но настоящая перепись населения. История отсидевшей страны. Татьяна Алексеевна проходила в кухню и объясняла, что по-прежнему ничего не знает о собственной дочери.

«Я даже не знаю, жива ли она…»

Одни приглашали ее сесть и рассказывали все, что знают, другие молча указывали на дверь. Одни больше не боялись, другие были уверены, что их вновь проверяют. Государство страшных секретов. Союз Советских Социалистических Республик, которые, в действительности, объединяли лишь страшные тайны. Ужас молчания, мемориальное общество тишины.

«Ни приходите сюда!»

«Погодите, я еще кое-что вам расскажу…»

Незаживающая рана, которую каждый лечил по-своему. Вот тебе подорожник, Тата, вот антибиотик, вот пощечина. Забудь об этом! Знай! Не вороши!

— Я помню, как однажды, выйдя во двор, засмотрелась на какую-то новостройку. В этот момент за почтовую сумку меня дернула молодая девушка:

«Я знаю, зачем вы приходили».

«Конечно, знаете — я ведь почтальон!»

«Не говорите глупости — вы пришли, чтобы узнать, как мы жили. Думаете, вы первая?»

«А разве нет?»

«Конечно нет, к нам приходили и другие».

«Почтальоны?»

«Мамы…»

Государство не считало нужным сообщать о судьбах родственников. «Откуда мы знаем, нужно вам это или нет? Ну если нужно, так чего вы тянете — составьте запрос, только вот, если честно, к чему ворошить прошлое? Ну кому от этого станет легче? Что вы тут сопли размазываете, как какой-то Красный Крест?»

Отсидевшие граждане делились, чем могли. Татьяна Алексеевна брала с собой портреты дочери.

— Да, теперь я сделала их около сотни. Я, конечно, могла ошибаться, но почему-то считала, что Аська должна выглядеть примерно так.

Ася в десять, Ася в пятнадцать лет.

Если только представлялась такая возможность, Татьяна Алексеевна показывала рисунки молодым людям, которые могли оказаться в одном детском доме с ее дочерью.

«Нет, такой у нас не было».

«Ясно, если можно, расскажите, пожалуйста, как вы жили?»

«При первом директоре жили хорошо, когда и его репрессировали — стало хуже».

— Я узнавала, что, как и нас, взрослых осужденных, детей этапировали в детские дома под конвоем, с охранниками и овчарками. Детям полагались пайки и, конечно же, работа. Пять раз в неделю с маленькими тяпками пятилетки выходили в огород полоть грядки. Любая, даже самая маленькая сила должна была поддерживать строительство великой страны.

Я узнавала, что дети поедали пойманных крыс и с первых дней в лагере учились стучать друг на друга, что воспитатели были добрыми и злыми, честными и сумасшедшими. Чужие дети рассказывали мне, что одни сироты демонстративно отказывались от своих родителей, а другие тихо, уткнув шись в подушку, обещали мстить за отцов и матерей всю жизнь.

Так начались мои путешествия по Советскому Союзу. В поисках дочери я отправлялась в Пермь и Казахстан, в Красноярск и Свердловск. Один за другим я объезжала детские дома, в которых могла быть моя дочь, но по-прежнему не находила Асю.

«Нет, такой у нас не было…»

Однажды я познакомилась с Ядвигой. Ее мужа, белорусского театрального режиссера, расстреляли в 37-м, сына арестовали в 39-м. Этих людей советская власть уничтожила только за то, что, живя здесь, в Беларуси, они разговаривали на родном языке. Национальный вопрос. Здесь есть только один великий народ. Ядвига знала о судьбе мужа, но не могла найти место захоронения сына. Мы продолжали наши поиски вместе.

Я помню, как мы сидели в этой квартире в апреле 1961 года. Человек только что вернулся из космоса. Юрий Гагарин заявил, что никакого бога там не видал, и, услышав эти его слова, Ядвига съязвила: «Не обязательно было лететь для этого в космос — мог бы просто отправиться в любой лагерь». К этому дню мы уже знали, что ее сын был расстрелян при попытке к бегству.

«Мы опять проиграли, — сказала Ядвига. — Теперь они всегда будут прикрываться этой победой и говорить, что все было не зря…»

«Что не зря?» 

«Все не зря. Расстрел царской семьи, белые офицеры, которых, загнав на баржи, тысячами топили живьем, антоновское восстание, сожженные деревни, уничтоженные поэты, голодомор, лагеря — теперь они всегда будут говорить, что все это было не зря».

«Можно подумать, иначе мы бы не смогли полететь в космос».

«К сожалению, большинство всегда будет думать именно так».

Легенда о дикой стране

  • Елена Чижова. Китаист. – М.: Издательство АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017. – 608 с.

При той зашкаливающей концентрации абсурда, в которую всякий раз мы погружаемся, включая, например, федеральные каналы, странно, что антиутопия до сих пор не стала самым популярным жанром в российской литературе. Мейнстримовые авторы интеллигентно самоустраняются в прошлое, противопоставляя историческим подменам документальные истории; колумнист Пелевин делает «альтернативные факты» достоянием альтернативной реальности; но мало, страшно мало примеров полноценного художественного осмысления реального человека эпохи Дмитрия Киселева и Петра Толстого. Саша Филипенко пишет громкую и чересчур прямолинейную «Травлю». Игорь Сахновский невнятно высказывается в «Свободе по умолчанию». У Елены Чижовой выходит роман «Китаист».

Действие романа разворачивается в 80-х годах прошлого века. Фашистам все же удалось одолеть советских солдат во Второй мировой, захватить столицу и территорию до Уральских гор: здесь теперь их колония Россия, где все говорят на нем-русском, этакой смеси школьно-немецкого с гопно-блатным. СССР же отстоял землю за Уралом, там жизнь продолжает течь в лучших советских традициях: нехватка нормальной одежды прикрывается лозунгами о лучшей в мире стране. Алексей Руско, тот самый китаист, советский разведчик (по его же весьма сомнительным показаниям), едет из СССР в Россию на историческую научную конференцию, знакомится там с местным неугомонным историком и с его помощью неожиданно находит родственников, которые из-за войны оказались в другой стране (хотя, может, это и не они). А если совсем коротко – просто наблюдает за жизнью граждан профашистской республики и постоянно сравнивает их порядки со своими.

Сразу надо оговориться, что никакой альтернативной истории здесь, конечно, нет. Автора мало интересует, как изменился бы мир при действующей фашистской идеологии (чем в описываемое время занимаются сама Германия, ее союзница Япония или на худой конец американцы – неизвестно). Что произошло бы с Советским Союзом, проиграй он войну, Елену Чижову тоже на самом деле не очень волнует. Ее волнует Россия 2016-го; она ее так пугает, что романную, оккупированную страну писательница делает карикатурным отражением России сегодняшней: речь проректора в научном институте напоминает правительственную риторику, а ведущий новостей говорит как уже упоминавшийся Киселев; население делится на несколько «классов», среди которых самый низкий – «желтые»; власть организовывает подставные митинги, а народ безостановочно смотрит сериалы и ток-шоу (и голосует, у кого из участников отобрать заветный паспорт).

Главный герой все больше ужасается, наблюдая за нем-русским народом, но не понимает, что его советское Зауралье выглядит не сильно лучше: там точно так же выгоняют людей на демонстрации,  по телевизору показывают только хорошие новости, а историю переписывают при первой надобности. Да, есть перегибы на местах, думает Руско, зато люди более образованные, не такие агрессивные, и потом – все равны. Словом, две нечеловеческие системы выясняют, какая из них имеет больше прав на существование, – собственно, это и вынесено в аннотацию под историей двух молодых людей, выросших «по разные стороны баррикад».

Так или иначе, высказывание произошло. Автор говорит, что мы снова опасно близки к исчезновению правды как понятия, от факта остается одна его интерпретация («Кто тут агрессор, кто – подвергшаяся вероломному нападению сторона?»). Что наше отношение к Родине вновь становится номинальной причиной для необоснованных преступлений («Но в том-то и дело, что советская душа рассуждает иначе: патриотизм не поддается рационализации»). Что мы так и не научились жить без постоянного внешнего раздражающего фактора («История пишется не врагами. А теми, кто внутри страны»). И что, наконец, мы сами станем персонажами «Китаиста», если не обратим на это все должного внимания.

Но всякое высказывание функционирует по своим собственным законам: будь то речь перед толпой на митинге, колонка в бизнес-журнале, манифест анархистской группировки или литературное произведение. Общественно-полезная цель «Китаиста» не оправдывает тех тривиальных, слабых средств, с помощью которых он сделан. Книга использована как место для сатиры и критики, как инструмент для передачи авторских суждений, но вряд ли эта критика будет иметь силу, потому что дочитать саму книгу до конца оказывается очень сложно.

Череда сцен словно выстроена по образцовой инструкции для написания заметок: один абзац – одна идея. Каждая из них недвусмысленно намекает на те или иные реальные явления, видимо, успешно выполняя авторскую задачу, но при этом оказывается слабо связанной со сценами предыдущей и последующей. Герой перемещается из одной в другую, будто проходя через бутафорские двери: не меняясь ни внешне, ни внутренне. Ему скучно, он бродит по городу и знакомится со случайными людьми, слоняется по квартире и смотрит вместе с сестрой сериал, гуляет и беседует со своим новым странноватым другом Иоганном…

Рассуждают они только о политике, о режиме, об истории, в них почти невозможно разглядеть живых, дышащих людей. И так со всеми: граждане оккупированной России разговаривают как один, в любом из них легко угадывается архетип, и поэтому их как-то не получается ни жалеть, ни порицать. Можно, конечно, представить, что в вымышленной стране люди совсем одичали, но есть ли толк в том, чтобы выносить обществу строгий приговор, отказываясь увидеть в нем хоть какие-то ростки благоразумия? Здесь нет положительных героев: что Руско, что те, кого он на своем пути встречает, одинаково ушиблены системой.

Главный герой (которого, не зная его возраста, можно в равной степени принять и за молодого аспиранта, и за «молодого» пенсионера) смотрит на мир глазами прямо какого-то Горбункова Семен-Семеныча: сначала всем верит, потом их же подозревает в шпионаже, постоянно представляет себя на месте боевых действий, невпопад шутит и слишком много думает; а главное – сам не знает, какое секретное задание выполняет. Найдя через двадцать лет тетрадку со своими записями, Алексей Руско дивится «своей тогдашней наивности», однако в то, что подобный герой может от наивности вообще избавиться, верится с большим трудом.

В любом случае непонятно, зачем нужна была легенда о победивших немцах: Елена Чижова могла бы прибегнуть к другому фантастическому приему и с помощью машины времени отправить Алексея Руско из его Союза в современную Россию. Наша страна произвела бы на него похожий эффект – и очень может быть, что к этой мысли автор нас и подводит.

В романе есть еще множество моментов, которые обращают на себя внимание, но оставляют только вопросы. Скрытая гомосексуальность героя. Встреча Алексея Руско с бывшей «желтой» студенткой оккупированной России Юльгизой Сабировной, когда та спустя время (уже в наши двухтысячные) становится министром культуры. Наконец, истинное назначение странной поездки к соседям непутевого «шпиона» (если это все не было просто сном). Разобраться во всех них под силу, пожалуй, лишь читателю, обремененному нездоровым желанием докопаться до истины. Но от Чижовой и ее героев этим желанием вряд ли заразишься.

Владимир Панкратов

Оглашен шорт-лист премии «Большая книга»

Имена авторов, попавших в короткий список премии «Большая книга», названы в Москве на традиционном Литературном обеде. В числе претендентов на победу — одиннадцать писателей.

По словам председателя Совета экспертов премии Михаила Бутова, в шорт-листе оказались произведения как известных авторов, чьи книги уже полюбились читателям, так и новичков. Одиннадцать писателей претендуют на главный приз:

• Анна Матвеева «Завидное чувство Веры Стениной»
• Евгений Водолазкин «Авиатор»
• Алексей Иванов «Ненастье»
• Людмила Улицкая «Лестница Якова»
• Леонид Юзефович «Зимняя дорога»
• Мария Галина «Автохтоны»
• Петр Алешковский «Крепость»
• Владимир Динец «Песни драконов»
• Александр Иличевский «Справа налево»
• Саша Филипенко «Травля»
• Солоух Сергей «Рассказы о животных»

В конце года Литературная академия — жюри премии, в которое входит около 100 человек, — назовет имена трех финалистов. А уже в июне на сайтах ReadRate и Bookmate начнется «народное голосование».

Писатель, который займет первое место, получит премию в размере трех миллионов рублей. Размеры второй и третьей премий — 1,5 миллиона рублей и 1 миллион рублей соответственно.

В прошлом году первое место досталось Гузели Яхиной за роман «Зулейха открывает глаза», на втором месте оказался роман Валерия Залотухи «Свечка», на третьем — «Зона затопления» Романа Сенчина.

Премия «Большая книга» существует с 2005 года и является крупнейшей в России литературной наградой.

Дайджест литературных событий на май: часть 3

Новая неделя богата на масштабные события: в Петербурге пройдет «Большой книжный Weekend», в Москве — фестиваль науки, искусств и технологий «Политех», в обеих столицах и других городах страны — акция «Ночь музеев». От разнообразия программ может закружиться голова! Впереди также — Приговские чтения, лекции Елены Костюкович, вечер памяти Елены Шварц, встреча с Сергеем Лукьяненко и многое другое.

 

16 мая

• Шестые международные Приговские чтения
В Пушкинском доме пройдет конференция, посвященная творчеству поэта, художника-концептуалиста Дмитрия Пригова. Филологи прочтут доклады на тему «Энциклопедия и энциклопедичность».
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Институт русской литературы РАН, наб. Макарова, 4. Начало в 10:00. Вход свободный.
 

 

17 мая

• Встреча с Гузелью Яхиной
В рамках проекта «Литературная гостиная. Современные писатели» пройдет встреча с Гузелью Яхиной, дебютировавшей с романом «Зулейха открывает глаза». Именно этому произведению будет посвящена беседа. Автор обещает ответить на все вопросы публики.
Время и место встречи: Москва, Библиотека иностранной литературы, ул. Николоямская, 1. Начало в 18:30. Вход свободный.
 

 

17–19, 21, 22 мая

• Лекции Елены Костюкович об Умберто Эко
Елена Костюкович прочтет в Москве три лекции о самом известном современном итальянском авторе («Памятные места Умберто Эко в Италии», «Что увидел Умберто Эко в России. Что увидела Россия в Умберто Эко. И чего не увидела» и «Семь романов как семь трапез. Перевод Умберто Эко с языка еды»). Также писательница и переводчица проведет две встречи в Петербурге.
Время и место встречи: Москва. 18 мая, Московский дом книги, Новый Арбат, 8. Начало в 18:00. Вход свободный. 18 мая, книжный магазин «Библио-Глобус», ул. Мясницкая, 6/1. Начало в 18:30. Вход свободный. 19 мая, Итальянский институт культуры, Малый Козловский пер., 4. Начало в 19:30. Вход по билетам (1000 рублей). Санкт-Петербург. 21 мая, магазин «Подписные издания», Литейный пр., 47. Начало в 14:00. Вход свободный. 22 мая, книжный магазин «Буквоед», Невский пр., 46. Начало в 14:00. Вход свободный.
 

 

18 мая

• Вечер памяти Елены Шварц
Имя Елены Шварц навсегда вписано в историю ленинградской неофициальной поэзии. Ее стихи прочтут Сергей Стратановский, Александр Скидан, Валерий Шубинский, Татьяна Чернышева, Валерий Дымшиц, Анаит Григорян и другие.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, ПЕН-Клуб, ул. Думская, 3. Начало в 19:00. Вход свободный.
 

• Поэтический вечер Татьяны Вольтской и Вадима Жука
Совсем недавно поэты Татьяна Вольтская и Вадим Жук выпустили в Киеве новую книгу «Угол Невского и Крещатика». Родившись на Петроградской стороне, они думают о родной стране во многом одинаково. Но пишут по-разному.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме, Литейный пр., 53. Начало в 18:00. Вход по билетам (100 рублей — полный, 50 рублей — льготный).
 

 

19 мая

• «Книжный кутеж» с Александром Велединским
«17 страница. Книжный кутеж» — проект «Редакции Елены Шубиной», который призывает читателей не бросать книгу, добравшись до 17 страницы (согласно теории, так делает большинство). Режиссер фильма «Географ глобус пропил» Александр Велединский прочтет отрывки из засекреченного романа. Задача слушателей — узнать автора и решить, достойно ли его произведение быть дочитанным до конца.
Время и место встречи: Москва, Учебный театр Школы-студии МХАТ, Камергерский пер., 3А. Начало в 19:00. Вход по предварительной регистрации.
 

 

20 мая

• Презентация учебника «Поэзия»
В издательстве «ОГИ» выходит учебник, из которого можно узнать все о современной русской поэзии. Среди его создателей — Наталия Азарова, Кирилл Корчагин, Дмитрий Кузьмин, Владимир Плунгян, Юлия Валиева. Вечер ведут Мария Черняк и Светлана Друговейко-Должанская.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме, Литейный пр., 53. Начало в 19:00. Вход по билетам (100 рублей — полный, 50 рублей — льготный).

• Презентация книги Саши Филипенко «Травля»
Новый роман Саши Филипенко «Травля» отличается злободневностью и необычной формой. Его герои — музыканты, футболисты, журналисты, политтехнологи, опровергающие своей жизнью утверждение, что цинизм и ирония — универсальная броня.
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Библио-Глобус», ул. Мясницкая, 6/1. Начало в 18:30. Вход свободный.

• Лекция Галины Юзефович о бестселлерах
Галина Юзефович прочитает три лекции о мире современной литературы. Во время второй встречи Юзефович расскажет о литературных бестселлерах — о чем они написаны и почему это важно. Тема предстоящей третьей лекции — будущее книги.
Время и место встречи: Время и место встречи: Москва, Scandinavia Club, ул. Таганская, 31/22. Начало в 19:30. Вход по билетам (1500 рублей).
 

 

21–22 мая

• Большой книжный Weekend
Уникальный книжный фестиваль — это программа для всей семьи, возможность купить книги более пятидесяти независимых издательств России, а также послушать лекции двадцати двух спикеров. Среди последних — лауреаты национальных литературных премий, критики, известные журналисты и книготорговцы.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, пространство «Люмьер-Холл», наб. Обводного канала, 74 Ц. Начало в 11:00. Вход свободный.

• Ночь музеев
Ежегодная акция, посвященная Международному дню музеев, в очередной раз пройдет в Петербурге и Москве. Участие в ней принимают также и библиотеки. Программа поражает разнообразием — исследование старинных рукописей, военно-исторические реконструкции, детские спектакли, мастер-классы по рисованию комиксов и многое другое.
Время и место встречи: Санкт-Петербург. Адреса площадок и программу мероприятий в Москве и Петербурге можно узнать на официальных сайтах. Начало в 18:00.

• Фестиваль науки, искусства и технологий «Политех»
В 2016 году тема фестиваля «Политех» звучит весьма интригующе — «Затерянный мир». В программе — множество спектаклей, перфомансов, выставок и, конечно, лекций. Последние подготовлены совместно с разными издательствами. В числе спикеров — Александр Панчин, автор книги «Сумма биотехнологии», и лауреат премии «Простветитель» Александр Соколов.
Время и место встречи: Москва, ВДНХ, Площадь промышленности. Начало в 11:00. Вход свободный.
 

 

22 мая

• Встреча с Сергеем Лукьяненко
Писателя Сергея Лукьяненко представлять не нужно. Его поклонникам из Петербурга несказанно повезло — автор «Дозоров» проведет встречу с читателями и расскажет о том, как выжить, если мир захватят зомби. Именно им будет посвящена его книга, которая выйдет в июне.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Лиговский пр., 10/118. Начало в 15:30. Вход свободный.

Дайджест литературных событий на апрель: часть 3

Новая неделя готовит москвичам встречи с Эдуардом Лимоновым, Дмитрием Губиным и Сашей Филипенко. Здесь же состоится литературный квест, который перенесет участников в средневековую Италию. В Петербурге обсудят работу литературных премий и познакомятся с новой книгой Захара Прилепина. В обеих столицах выступит Евгений Водолазкин с рассказом о долгожданном романе «Авиатор», а также пройдет акция «Библионочь». Кроме того, в поддержку Библиотеки им. Данте прочтут «Божественную комедию».
 

 

18 апреля

• Презентация книги Эдуарда Лимонова Plus Utera
Эдуард Лимонов в новой книге выходит за пределы понятных сфер деятельности, литературы и политики. Он вторгается в неизведанное и бессознательное, опираясь на опыт таких исторических героев, как Фауст, Лютер, Фридрих Великий.
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Циолковский», Пятницкий пер., 8. Начало в 18:00. Вход свободный.

• Мастер-класс Ксении Белькевич
Заместитель директора Государственного литературного музея по спецпроектам Ксения Белькевич расскажет на примере опыта студии «Сказка выходного дня» о том, как запустить собственный социокультурный проект. Лектор предлагает прийти на занятие с готовой идеей и обсудить, какова возможность ее реализации.
Время и место встречи: Москва, Музей Серебряного века, Проспект Мира, д. 30. Начало в 19:30. Вход по предварительной регистрации (необходимо отправить письмо на электронный адрес GutenbergGLM@gmail.com) и билетам (700 рублей).
 

 

18, 19, 21–24 апреля

• Презентации романа Евгения Водолазкина «Авиатор»
«Авиатор» Евгения Водолазкина, пожалуй, самая долгожданная новинка в наступившем году. Герой романа — человек, к которому применимо выражение «tabula rasa»: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего — ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится.
Время и место встреч: 18 апреля, Санкт-Петербург, Дом книги, Невский пр., 28, лит. А. Начало в 19:00. 19 апреля, Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Невский пр., 46. Начало в 19:00. 21 апреля, Москва, Библиотека-читальня им. И.С. Тургенева, Бобров пер., 6, стр.1,2. Начало в 20:00. 22 апреля, Москва, книжный магазин «Москва», ул. Воздвиженка, 4/7, стр. 1. Начало в 19:00. 23 апреля, книжный магазин «Библио-Глобус», ул. Мясницкая, 6/3. Начало в 15:00. 24 апреля, Московский дом книги, ул. Новый Арбат, 8. Начало в 16:30. Вход свободный и по предварительной регистрации.
 

 

19 апреля

• Лекция Дмитрия Губина
«Издатели non-fiction: главные игроки и примкнувшие к ним шулеры» — так звучит тема лекции журналиста и телеведущего Дмитрия Губина. Он обещает раскрыть секрет, как гуманитарии играют на поле технарей, а также рассказать о работе издательств Corpus, «Альпина Нон Фикшн» и др.
Время и место встречи: Москва, Лекторий «Прямая речь», Ермолаевский пер., 25. Начало в 19:30. Вход по билетам (1500 рублей).
 

 

20 апреля

• Круглый стол «Литературные премии: кто, за что и как?»
В рамках Международной конференции студентов-филологов, которая ежегодно проводится на филфаке СПбГУ, состоится круглый стол о современных литературных премиях. Модератором выступит критик, доктор филологических наук Игорь Сухих. Приглашенный гость — писатель, лауреат «Национального бестселлера» Сергей Носов.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Университетская наб., 11, ауд. 214. Начало в 16:00. Вход свободный (при себе необходимо иметь паспорт).
 

 

21 апреля

• Презентация романа Саши Филипенко «Травля»
Новый роман писателя и сценариста юмористических программ Саши Филипенко рассказывает о современной России. Злободневный текст с необычной композицией убеждает читателя, что цинизм и ирония — вовсе не универсальная броня.
Время и место встречи: Москва, «Дом 12», Мансуровский пер., 12. Начало в 19:00. Вход свободный.
 

 

21, 22 апреля

• Встречи с Захаром Прилепиным
Захар Прилепин расскажет читателям о сборнике «Семь жизней». Новая книга автора — это разговор состоявшегося писателя со своим альтер-эго, читателем и персонажами произведений о самом важном и трепетном.
Время и место встреч: Санкт-Петербург, 21 апреля, книжный магазин «Буквоед», Лиговский пр., 10/118. Начало в 19:00; 22 апреля, Дом книги, Невский пр., 28, лит. А. Начало в 18:00. Вход свободный.
 

 

22 апреля

• Лекция Георгия Литичевского
Российский художник Георгий Литичевский был в числе тех, кто стоял у истоков отечественной комикс-культуры. Он прочтет лекцию «Комикс и современное искусство» и представит свою книгу «Opus Comicum», в которую вошли комиксы разных лет, интервью с художником и статьи о его творчестве. Кроме того, в рамках акции «Библионочь» в Библиотеке им. Маяковского пройдет экскурсия по его выставке.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Факультет свободных искусств и наук СПбГУ, Дворец Бобринских, ул. Галерная, 58-60, ауд. 152. Начало 18:30. Библиотека им. В.В. Маяковского, Невский пр. 20. Начало в 21:00 и 22:00. Вход свободный.

 

• Библионочь
Провести ночь в библиотеке — эта мечта книголюбов исполняется каждый год. Акция «Библионочь» создана в поддержку чтения. Библиотеки, музеи, галереи, книжные магазины, арт-пространства и клубы по всей стране открывают свои двери после окончания рабочего дня. Сквозная тема акции в 2016 году — «Читай кино».
Время и место встречи: Все пароли и явки, а также программу мероприятия в разных городах можно узнать на официальном сайте акции.

 

 

23 апреля

• Акция в поддержку Библиотеки им. Данте Алигьери
Библиотека им. Данте Алигьери существует с 1955 года. Фонд насчитывает 220 тысяч томов, включая 20 тысяч книг на иностранных языках и библиотеку итальянской литературы «Италиана». Сегодня принято решение передать здание библиотеки Следственному комитету РФ. Те, кто считает невозможным смириться с этой несправедливостью, соберутся, чтобы прочесть «Божественную комедию».
Время и место встречи: Москва, ул. Строителей, 8, к. 1. Начало в 12:00. Вход свободный.

• Квест «Повелители рукописей»
Стены дома Черткова, в котором располагается книжный магазин «Додо», превратятся в мрачные закоулки монастырей северной Италии, описание которых можно найти в известном романе Умберто Эко. Пройти квест и узнать, какой из пяти манускриптов настоящий, сможет тот, кто выполнит все задания.
Время и место встречи: Москва, Дом Черткова, ул. Мясницкая, 7, к. 2. Начало в 21:00. Вход по предварительной регистрации и билетам (600 рублей).

Дайджест литературных событий на апрель: часть 2

На очередной апрельской неделе с книжным досугом проблем не будет. В Москве пройдет фестиваль «Книжный сдвиг», который посетят Людмила Улицкая и Татьяна Толстая, а в Петербурге — второй фестиваль медиапоэзии «101». Дмитрий Глуховский выступит в обеих столицах. Жителей города на Неве также ждет презентация книги Саши Филипенко «Травля», а москвичей — представление книги Сергея Кузнецова «Калейдоскоп». Писательница Майя Кучерская вновь поведает москвичам о секретах счастья. Подробности этих и других событий — в дайджесте «Прочтения».
 

 

11 апреля

• Встреча с Даниилом Граниным
Даниил Гранин расскажет о двух своих романах: «Иду на грозу» и «Мой лейтенант». Первая книга повествует о физике и дружбе и написана почти 50 лет назад. По ней снят фильм с Василием Лановым в главной роли. «Мой лейтенант» вышел совсем недавно и посвящен Великой Отечественной войне, фальшивой памяти о ней и еще одной, многим неизвестной ее грани.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, музей «Эрарта», 29 линия В. О., 2. Начало в 19:00. Билеты от 300 рублей.
 

 

11, 13 апреля

• Презентации книги Сергея Кузнецова «Калейдоскоп»
О книге Сергея Кузнецова поговорят издатель Александр Гаврилов (11 апреля), критик Галина Юзефович и литературовед Дмитрий Бак (13 апреля). Они объяснят читателям, как под одной обложкой уместились викторианская Англия, Шанхай начала XX века, революционный Париж, золотая Калифорния 1990-х и Россия наших дней.
Время и место встречи: Москва. 11 апреля: книжный магазин «Додо», ул. Мясницкая, 7, стр. 2, 2 этаж. Начало в 20:00. 13 апреля: Дом И. С. Остроухова в Трубниках, Трубниковский пер., 17. Начало в 19:00. Вход на оба мероприятия свободный.
 

 

12 апреля

• Лекция Светланы Адоньевой
Профессор СПбГУ Светлана Борисовна Адоньева прочитает лекцию на совсем не университетскую тему «Жизнь по школьному учебнику». Например, она расскажет о том, как на сознание ребенка влияют заданные условия математических задачек. Лекция благотворительная, деньги пойдут на счет центра «Антон тут рядом».
Время и место встречи: Санкт-Петербург, отель Hotel Indigo St. Petersburg-Tchaikovskogo, ул. Чайковского, 17. Начало в 19:00. Стоимость билетов 700 рублей.

• Презентация книги Ираклия Квирикадзе
Режиссер Квирикадзе написал эксцентричный фотороман «Мальчик, идущий за дикой уткой», центральной идей которого стало освещение жизни людей, для которых кино является неотъемлемой частью жизни. Также на презентацию придут писательница Виктория Токарева и режиссер Павел Лунгин.
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Москва», ул. Воздвиженка, 4/7. Начало в 19:00. Вход свободный.

Фестиваль медиапоэзии «101»
Второй раз в Петербурге состоится мероприятие, посвященное малоизвестному феномену медиапоэзии. Вновь в объективе внимания — практики на пересечении слов и цифровых технологий в исполнении российских и зарубежных экспериментаторов.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Новая сцена Александринского театра, наб. Фонтанки, 49А. Начало в 19:30. Вход свободный, по регистрации.
 

 

13 апреля

• Презентация книги Майи Кучерской и Татьяны Ойзерской «Сглотнула рыба их…»
Книга «„Сглотнула рыба их…“ Беседы о счастье» создана психологом, практически экспертом по счастью, и писателем, который ищет его для своих героев. В рамках основной беседы на тему «Любовная лодка: инструкция по управлению» коллеги по перу попытаются ответить на вопросы о том, как быть любимой, не состариться в ожидании суженого, служить в браке наперегонки и проиллюстрируют проблемные моменты на примере рассказов Майи Кучерской.
Время и место встречи: Москва, магазин «Молодая гвардия», ул. Большая Полянка, 28. Начало в 18:00. Вход свободный.

• Презентация книги «Имперский шаг Екатерины»
Филолог Андрей Россомахин, искусствовед Василий Успенский и историк Денис Хрусталев написали книгу о сатирической графике Англии XVIII века в дополнение к исследованию «Медведи, Казаки и Русский мороз», презентованному в конце 2013 года. Новую книгу представят читателям сами авторы, а также редактор издательства «Арка» Полина Ермакова.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Порядок слов», наб. р. Фонтанки, д. 15. Начало в 19:30. Вход свободный.

• Лекция Ольги Вайнштейн о дендизме
Специалист в области английской моды начала XIX века Ольга Вайнштейн поделится секретными деталями модного туалета того времени. Узнать новое не только о моде, но и о социальных жестах, а также об английской литературе того времени можно из книг и записей лекций Вайншейн и непосредственно на встречах с автором.
Время и место встречи: Москва, лекторий «Мой курсив», Никитский бульвар, 7А. Начало в 19:30. Билеты от 1000 рублей.
 

 

14 апреля

• Дискуссия «Как современная литература становится классикой?»
Один из самых интригующих вопросов, связанный не только с качеством литературы, но и с качеством времени, обсудят на книжном фестивале «Редакции Елены Шубиной». В разговоре примут участие издатель Елена Шубина, писательница Майя Кучерская, литературные критики Галина Юзефович, Наталья Кочеткова, Николай Александров.
Время и место встречи: Москва, библиотека-читальня им. И. С. Тургенева, Бобров пер., 6, стр. 1. Начало в 20:00. Вход свободный.
 

 

15 апреля

• Презентация книги Эдуарда Лимонова Plus Utera
Эдуард Лимонов в новой книге выходит за пределы понятных сфер деятельности, литературы и политики. Он вторгается в неизведанное и бессознательное, опираясь на таких исторических героев, как Фауст, Лютер, Фридрих Великий.
Время и место встречи: Москва, Московский дом книги, Новый Арбат, 8. Начало в 18:00. Вход свободный.

• Встреча с Людмилой Улицкой на фестивале «Книжный сдвиг»
Роман «Лестница Якова», по словам Людмилы Улицкой, — ее последняя книга. Писательница расскажет об истории ее возникновения и написания, а также о том, почему документальная проза берет верх над художественной.
Время и место встречи: Москва, библиотека-читальня им. И. С. Тургенева, Бобров пер., 6, стр. 1. Начало в 20:00. Вход свободный.
 

 

15 и 16 апреля

• Встречи с Дмитрием Глуховским
Вместе с главным редактором «Эха Москвы» Алексеем Венедиктовым Дмитрий Глуховский будет рассуждать об антиутопиях. После этого он приедет на фестиваль комиксов в Петербург и презентует свой первый графический роман «Пост».
Время и место встречи: 15 апреля: Москва, книжный магазин «Москва», ул. Воздвиженка, 4/7. Начало в 19:00. Вход свободный. 16 апреля: Санкт-Петербург, «Экспофорум», Петербургское шоссе, 64/1. Начало в 16:00. Стоимость билетов на фестиваль 1500 рублей.
 

 

16 апреля

• Тотальный диктант
Всероссийская акция по проверке грамотности проходит уж более десяти лет и охватывает новые города не только в России, но и по всему миру. В 2016 году текст диктанта впервые написал детский писатель Андрей Усачев, автор сказки про умную собачку Соню и сборника про жуткий детский фольклор.
Время и место встречи: «Тотальный диктант — 2016» проходит в 732 городах по всему миру. Начало в 15:00. Участие в акции бесплатное, можно зарегистрироваться на закрытую площадку или написать диктант на открытой площадке без регистрации, а также офлайн.

• Лекция Ильи Стогова про коммуналки
Писатель Илья Стогов выступит на Фестивале коммуналок. Он расскажет о том, где в коммунальных квартирах Петербурга находится место силы, как зарождался петербургский андеграунд и возможен ли духовный рост в условиях жизни в такой квартире.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, фотолофт «Маяк», Кронверкская наб., 29. Начало в 19:00. Стоимость билетов на фестиваль от 1500 рублей.
 

 

16-17 апреля

• Фестиваль комиксов, косплея и ностальгии
На фестиваль приедут авторы «Бумкниги» — Олег Тищенков, создавший комиксы про философского кота, Захар Яшин, написавший «Книги чувака» и Аскольд Акишин, придумавший графические истории про лес. Также на фестивале начнется продажа комикса «Пейшенз» Дэниэла Клоуза.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, «Экспофорум», Петербургское шоссе, 64/1. Начало в 16:00. Стоимость билетов на фестиваль 1500 рублей. Полная программа фестиваля на сайте.

 

 

17 апреля

• Презентация книги Саши Филипенко «Травля»
Саша Филипенко, автор «Бывшего сына» и «Замыслов», лауреат «Русской премии» 2013 года, выпустил новый резонансный роман о российской действительности, в частности — о политике. Его еще не успели прочесть, а текст уже оброс слухами и легендами, главная из которых заключается в том, что Филипенко, кажется, умеет предвидеть будущее.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Подписные издания», Литейный пр., 57. Начало в 15:00. Вход свободный.

• Встреча с Татьяной Толстой в рамках фестиваля «Книжный сдвиг»
Эссеистика Татьяны Толстой — новая и не очень (собравшая тысячи просмотров на личной странице писательницы в «Фейсбуке») — год назад составила на удивление нежный и грустный сборник «Легкие миры». О двух его неофициальных продолжениях — «Девушке в цвету» и «Войлочном веке» — Толстая также расскажет на фестивале.
Время и место встречи: Москва, библиотека-читальня им. И. С. Тургенева, Бобров пер., 6, стр. 1. Начало в 18:00. Вход свободный.

• Презентация сборника рассказов Захара Прилепина
Лауреат многочисленных литературных премий Захар Прилепин представит свой новый сборник «Семь жизней». Это разговор состоявшегося писателя со своим альтер-эго, читателем и персонажами произведений о самом важном и трепетном.
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Библио-глобус», Мясницкая ул., 6/3, стр. 1. Начало в 19:00. Вход свободный.

Саша Филипенко. Травля

  • Саша Филипенко. Травля. — М.: Время, 2016. — 224 с.

    Саша Филипенко, как всегда (то есть как и в романах «Бывший сын» и «Замыслы»), актуален, наблюдателен, остроумен и — лаконичен. Ему снова удалось

    упаковать в небольшую книжку полноформатный остросюжетный

    роман. Конечно, налицо навык телевизионного сценариста Первого

    канала и «Дождя», но чувствуется и другое: герои Саши Филипенко —

    его ровесники и современники. Музыканты, футболисты, журналисты, политтехнологи… Им не повезло с эпохой. Они остро ощущают

    убегающую молодость, может быть, поэтому их диалоги так отрывочны и закодированы, а их любовь не предполагает продолжения.

    «Травля» — это история о том, что цинизм и ирония — вовсе не универсальная броня.

    Важный эпизод главной партии,

    в котором кое-что начинает проясняться.

    Сегодня вечером я дам лучший концерт в своей жизни.

    Я буду сдержан, последователен и почти незаметен. Важно

    звучать не самому, но дать зазвучать голосу композитора.

    Я дождусь, когда в зале повиснет тишина, и вступлю:

    — Месяц назад мне позвонил Лев, мой старший брат.

    Я был немного удивлен, потому что мы никогда особенно

    не общались. Знаете, десять лет — плохая разница. Говорят,

    что между братьями должно быть гораздо меньше. Единственное, что у нас было общего, — голос.

    В последние годы Лев жил отдельно. Раз в год приезжал на

    день рождения мамы, раз в месяц, пока в этом была необходимость, переводил нам деньги. Я часто бывал с концертами

    в Москве, но брат никогда не посещал их. Лишь однажды, как

    раз за неделю до этого звонка, он появился на моем выступлении, но и тогда ушел уже во время второй части. Если честно, я

    был уверен, что его звонок вызван именно этим. Вероятно, подумал я, брат решил извиниться, но нет, оказалось, что нет…

    Брат позвонил в субботу. Я был уже здесь, в Лугано, готовился к воскресному концерту.

    — Ты в Швейцарии? — спросил Лев.

    — Да, — ответил я.

    — В Лугано, да?

    — Да. Ты чего звонишь? Что-то с мамой?

    — Нет-нет! С мамой все хорошо! Не беспокойся! Но вот

    то, что ты в Лугано, — это очень хорошо! Не планируй ничего на завтра! Я тоже прилечу. Нам нужно поговорить.

    — Может, перенесем все на послезавтра?

    — Нет! Послезавтра меня уже не будет…

    — Где тебя не будет, Лев?

    — Нигде!

    Я ничего не понял, но насторожился. Знаете, больше

    всего меня удивил не звонок даже, не это странное «послезавтра меня уже не будет», но интонация, звукоизвлечение,

    с которым говорил брат. Лев всегда был человеком шумным, веселым, в какой-то степени даже дерзким, он никогда

    бы не стал просить о встрече таким тихим, кротким, будто

    остинато пиано, тоном…

    На следующий день он действительно прилетел. Лев выглядел растерянным. Ну, может и не растерянным, но, во

    всяком случае, чем-то озадаченным. Признаться, я смотрел

    на него как завороженный. Вся эта ситуация, безусловно,

    очень заинтриговала меня. Судите сами: мой брат не разговаривает со мной годами и вдруг прилетает в Швейцарию.

    — Что стряслось-то, Лев?

    Брат улыбнулся. Печально. Не мне, но будто самому

    себе. Пока разливали напитки, мы молчали. Затем я поднял

    бокал, но Лев отказался чокаться.

    — Ладно, давай к делу, — спокойно начал он. — Завтра

    утром меня уже не будет. Сейчас я тебе все расскажу, и мы

    разойдемся по номерам, хорошо?

    — Что значит «не будет», Лев?

    — Не будет — значит, не будет. Пожалуйста, не ори!

    — «Лев, что ты несешь?!

    — Прошу тебя, помолчи. Завтра, предупреждаю сразу,

    будет нелегко. Тебе в первую очередь. Ты у нас парень впечатлительный.

    — Лев, ты можешь мне объяснить, что происходит?!

    — Если не будешь перебивать — объясню! Давай лучше

    выпьем…

    — Но за что, Лев?!

    — За знакомство, брат, за знакомство!

    Мы выпили. Лев взял в руки телефон, набрал чей-то номер и сказал, что освободится через несколько часов. Женский голос в трубке оказался весел. Хороший знак, подумал

    я, все еще обойдется…

    — Знаешь, — продолжил Лев, — я все никак не мог решить, когда же начинается моя история? Рождение? Школа? Переезд в столицу? Как там это у вас называется в музыке? Увертюра? Вступление? Затакт?

    — Лев, прошу тебя, не тяни!

    — Хорошо, хорошо… В общем, теперь я, кажется, понимаю, что это год 1998-й… Да, именно 98-й…

    И Лев начал свой рассказ.

    — Год идет обычный, год идет рядовой: дипломаты подписывают бессмысленные соглашения, футболисты забивают судьбоносные голы. Мужья изменяют женам, дешевеет

    красная икра. Как и в любой другой год, падают самолеты

    «Эйрфранс» и в Мекке давятся паломники. Мне тринадцать,

    тебе три. Мы живем себе без бед, но в один прекрасный день

    на страну обрушивается ураган, а вслед за ним и дефолт.

    Как сейчас помню: я спотыкаюсь на входе в кухню — бабушка и мама плачут. Что случилось, спрашиваю — ответа

    ноль. Бабушка маме вытирает слезы, та ей алаверды. Плачут, всхлипывают, сопят. В конце концов, мама берет себя

    в руки и говорит что-то вроде того, что теперь мы будем на

    всем экономить. Вот так.

    Я ничего не понимаю. Слезы, «экономить», что к чему?

    Из папиного кабинета доносится какой-то стук. Странно,

    думаю, папа же должен быть на работе. Захожу в его кабинет — отец сидит, ноги на столе. Бросает баскетбольный

    мяч в стену. Ровно так, монотонно бросает. Папа, говорю,

    что случилось? Выйди, отвечает он.

    Ситуация проясняется в конце августа. Мы с мамой идем

    выбирать мне костюм. Я думаю, что в какой-нибудь дорогой магазин, но мы вдруг оказываемся на Апрашке. Дыра,

    где закупаются мои голожопые одноклассники. Я говорю:

    «Мама, что мы здесь делаем?» — «Пришли выбирать тебе

    одежду, дорогой!» — «Мам, но здесь ведь одно дерьмо!»

    Я ничего не понимаю. Злюсь, специально наступаю в лужи. Полтора часа мы ходим по кругу и все это время мама

    предлагает мне какое-то шило: уродские туфли, бесформенные пиджаки. «Я же говорила тебе, что теперь мы будем на

    всем экономить».

    Уже в 93-м мы ездим отдыхать за границу, у меня куча

    импортной одежды и гора игрушек. Как-то в конце тренировки ко мне подходит тренер и говорит: «Хватит собирать

    мячи — за тобой приехал отец — у него новый „мерседес“!»

    Ты понимаешь? Девяносто третий год, вся страна думает,

    как поесть хотя бы два раза в день, а папа покупает себе новый немецкий автомобиль. Кажется, я до сих пор помню запах той машины.

    У нас новая квартира, импортные продукты. Дело отца,

    насколько я понимаю, постоянно растет — и вдруг: «Лев,

    милый, теперь мы не можем себе этого позволить…»

    Водитель больше не привозит меня в школу, мамины

    «собойки» с каждым днем становятся все скромнее. Мне не

    дают деньги на карманные расходы, не покупают того, что я

    прошу, но самое страшное — я стремительно расту.

    Каждый вечер по телевизору гоняют бразильские сериалы. Мои одноклассники уверены, что я живу в доме с винтовой лестницей. Они верят в бассейн, в комнату для прислуги и прочие глупости. Мне нужно соответствовать, но я не

    могу. О том, что моя мама начинает подрабатывать репетитором, я предпочитаю молчать.

    Каждую четверть в школе делают ремонт за папин счет.

    Отец платит надбавку учителям, организовывает елки, раздаривает подарки. В 98-м по понятным причинам отец пропадает. Директор долго вызывает его. Названивает сам, передает приглашения через меня. До поры до времени папа

    прячется, но вдруг, у меня на глазах, откапывает диплом

    и следующим утром заваливается в школу.

    «Николай Александрович! Мы вам так рады! Мы, конечно же, все понимаем! Дела, дела! Вы были очень заняты, но

    наконец пришли! И слава богу! У нас ведь смета! Нас ждут

    учителя! Давайте обсуждать?» — «Не будет никакой сметы…» — «То есть как это не будет, Николай Александрович?» — «Вот так… У меня больше нет денег. Я по уши в долгах. Вот мой диплом — я пришел просить работу».

    К нашему удивлению, директор оказывается человеком

    порядочным. Уже через неделю он сам перезванивает отцу.

    Ты даже не представляешь, какой позор мне предстоит испытать…

    До седьмого класса я — парень, которого привозят

    в школу на машине. В ноябре 98-го папа устраивается в эту

    же школу учителем физики. Папин план прост — он хочет

    показать кредиторам, что работает изо всех сил, и заодно

    решает перевоспитать меня. Одним махом. Он думает, что,

    выбросив меня из лодки, научит плавать.

    Поразительно, как легко может измениться мир. От меня

    ничего не остается. Я больше не самый красивый и сильный

    мальчик в школе. В первый же день парень, над которым я

    постоянно издевался, вытаскивает меня к доске и, заломав

    руку, не отпускает, пока я десять раз не повторю, что моя

    мама «тупая манда». Только в первую неделю папиной работы меня дважды опускают головой в унитаз. Я говорю не

    образно, я говорю, как было. Головой — в унитаз. Ты спросишь, за что? За то, что я больше никто.

    Начинается охота. Настоящая. Каждую перемену. Где

    Смыслов?! Кажется, прячется под лестницей… Нет, там

    смотрели… Значит, во дворе…

    Тогда, в 98-м, я впервые понимаю, что происходит с человеком, когда на него спускают всех собак. Не понарошку,

    но по-настоящему. Я становлюсь объектом пародий и карикатур. Мне прописывают тумаки, простреливают щелбаны,

    дают пощечины и больше не дают списать. Если бы только

    В нашем классе тринадцать парней. На физкультуре мы

    всегда играем в футбол. Семь на шесть. В 98-м все вдруг

    понимают, что это нечестно. Играть необходимо справедливо — шесть на шесть. Меня перестают брать. Я сижу на

    скамейке, смотрю, как парни гоняют мяч, и делаю вид, что

    ничего не слышу, когда физрук предлагает мне поиграть

    с девочками в пионербол. Ссаный мудак…

    В конце концов, я отказываюсь ходить в школу. Каждое утро я сажусь на какой-нибудь автобус и отправляюсь

    в депо. Туда и обратно. И еще разок. Отец знает об этом,

    но маме ничего не говорит. Нам ведь больше не звонят из

    школы. Кому вообще интересна судьба сына преподавателя

    физики? Лишь спустя несколько недель отец войдет в нашу

    комнату и попытается все объяснить. «Так надо, Лев, сейчас

    так надо. У тебя еще будет хорошая жизнь…»

    Хорошая жизнь… Уже тогда я понимаю, что такое хорошая жизнь. Хорошая жизнь, малой, — это когда ты идешь

    в гардеробную комнату (а в твоей квартире есть и такая),

    засовываешь руку в отцовские джинсы и находишь там сто

    долларов. Вот что такое хорошая жизнь! Повсюду, куда ты

    ни посмотришь, валяются деньги. Вот что такое хорошая

    жизнь! И она вдруг рушится. Я помню, как отец сидел на

    полу в спальне и выворачивал вещи. Все, абсолютно все…

    Рубашки, пиджаки, свитера. Все, что только было с карманами. Он находил купюры и аккуратно складывал их на кровати. Когда папа уходил в свою комнату, этот фокус повторял я.

    Как ты понимаешь, денег на новую одежду больше нет.

    Я беру вещи отца. В один прекрасный день он замечает

    это. Может, и раньше замечал, но почему-то молчал. Папа

    вновь не ругает меня. Нет. Вместо этого он заваливается

    в школу в свитере, в котором за день до этого пришел я.

    Такой у него план. Не стратег, но тактик. Что там будет

    дальше? О, его это не волнует! Отец полагает, что у него

    слишком мало времени, чтобы перевоспитать меня. Отец

    думает, что не любовь, но строгость важна для меня. Он

    считает, что нежность расхолаживает. Пока у нас были

    деньги, он часто целовал меня. Как только денег не стало — перестал. Отец что-то чертит на доске, а парни все

    шепчут за моей спиной: «А трусы ты у своей мамки берешь, а, Смыслов?»

    На отце висит сразу несколько кредитов. Он продает

    свои ювелирные магазины, затем семейные драгоценности. Не помогает. Долги слишком большие. В ход идет наша

    квартира…

    Прощай, центр, прощайте, Большая Морская и Невский

    проспект, прощайте, прогулочные катера и памятные места, здравствуй, новая земля — район Купчино.

    Новостройки, пустыри, непостриженная грязная трава.

    Я навсегда запомню прибитый к дереву стул без седалища — местную интерпретацию баскетбольного кольца. Думаю, именно так Гюисманс представлял себе ад. В один из

    первых вечеров отец расставляет в новой квартире свои ссаные книги. Пока он возится со словарями, которые почему-то не продал, я беру в руки черно-белый альбом Отто Дикса.

    Вот они — наши новые соседи, думаю я.

    Я боюсь ходить в новую школу. Главным развлечением

    здесь является поджигание рюкзака на моей спине. Мне

    страшно выходить в магазин, возле которого наркоманы

    постоянно останавливают меня. Однажды я даже возвращаюсь домой босиком.

    В соседней парадной, под патронатом местного участкового, цыгане продают героин. Прямо из окна своей квартиры на первом этаже. К карнизу приделано автомобильное

    зеркальце. Если зеркальце повернуто к окну — товара нет,

    если к двору — перед окном выстраивается очередь, иногда

    человек в десять. Не знаю, помнишь ты или нет, но местом

    отправления в другие миры наркоманы часто выбирают

    наше парадное. Мама сперва жутко боится, но потом привыкает и спокойно переступает удолбышей с тобой на руках.

    Каждый день дворы выясняют отношения. Всякое воскресенье разбираются районы и школы. Между высоток

    в поисках приключений перманентно курсируют небольшие группки. Все избивают всех. Панки — скинхедов, анархисты — роллеров, скейтеры — панков. Мальчики — мальчиков, мальчики — девочек, девочки — ребят и девчат.

    Чтобы избежать нападения, которое может произойти в любой момент, я даже придумываю себе одну нехитрую маску.

    Всякий раз, когда местное бычье пялится на меня, — я начинаю зевать. Зеваю широко. Закрываю глаза и показываю

    клыки. Со стороны может показаться, что я никого не боюсь, но именно так я маскирую свой животный страх. Я зеваю при каждом встречном, по сто раз на дню. Этот прием

    спасает меня несколько недель, но в конце концов местные

    аборигены все равно расчехляют меня.

    «Ты че, мля, варежку свою раскрываешь?! Тебя че, мля,

    не учили хлебало прикрывать?»

    Все, что я успеваю, — опустить голову. Первый удар в руку, второй в щеку. Я выплевываю зубы на бетон. Впрочем,

    в этом есть и положительный момент — король Наваррский Генрих IV наконец проходит обряд крещения. Остается

    лишь найти свою Марго.

    пауза

Невежество и просвещение: высказывания 11 писателей с ярмарки Non/fictio№17

На ярмарке Non/fiction без труда можно встретить известных авторов, один за другим пробирающихся сквозь толпу остальных посетителей. Презентации, беседы с читателями, автограф-сессии — важно не упустить момент и запомнить слова тех, кто вписывает окружающий нас мир в историю литературы. «Прочтение» выбрало 11 реплик, прозвучавших в разные дни ярмарки.

Елена Скульская: «Не могу не признаться, что многие родственники порвали со мной отношения. И вообще многие люди не здороваются теперь. И на прямой вопрос, считаю ли я, что преступила какую-то черту в романе „Мраморный лебедь“, я честно отвечаю, что преступила. И по сути своей он, конечно, не отличает меня как человека порядочного. Да и кто же в литературе может сказать, что он порядочный, если он пишет о самом дорогом, самом существенном, что было в его жизни?»

Александр Архангельский: «Если бы не Николай Носов, я бы точно от жадности, когда начался капитализм, пошел бы в „пирамиды“. Но он же написал сказку „Незнайка на луне“, он же в ней очень точно объяснил, как устроена „пирамида“ и чем она заканчивается. Так что прививка была с самого детства».

Саша Филипенко: «Я от всего отказываюсь, чтобы больше писать. Я верю, что это кому-то нужно, кроме меня».

Петр Алешковский: «На Рюриковом городище под Новгородом был найден маленький череп африканской макаки, которая явно была в княжеском зверинце. Представляете, из какого-нибудь Марокко обезьянка попала в XI веке в Великий Новгород! Для меня такие находки куда более значимы, чем какой-нибудь роскошно сделанный кожаный ремень, на котором будут какие-нибудь грифоны».

Максим Кронгауз: «Я уверен в том, что некоторые темы, очень важные для науки, невозможно обсуждать внутри узкоспециального текста».

Алиса Ганиева: «Усиливается патриотизм (не только на Кавказе, но и во всей России), спаянный с ощущением истории и с самоидентификацией. Кто мы? Русские, россияне, кавказцы? Мы видим то и дело продающиеся футболки с российским флагом или „05 регион“, „Москва“. Видно, что мы — и читатели, и герои, и писатели, и все вокруг — хотим обрести себя в этой истории, но не всем это удается. Поэтому все сочиняют на ходу, придумывают себе этот бэкграунд».

Ирина Левонтина: «Сейчас наступил момент, когда „просвещение“ должно стать ключевым словом. Невежество и мракобесие подступают со всех сторон».

Гузель Яхина: «Темы у меня есть. По крайней мере, две в запасе. Поэтому я буду делать то, что задумывала еще раньше, в течение лет двух до того, как была написана „Зулейха“. Пока запас есть, а дальше — посмотрим».

Роман Сенчин: «Я думаю, что литература должна приближаться к нон-фикшн, но выражаться художественным языком».

Наталья Солженицына: «Когда у нас в стране будет все в порядке, то тогда, наверное, публицистику Солженицына будут изучать только специалисты. А в трудные периоды, как сейчас, интерес к этой стороне его творчества вспыхивает естественным образом».

Людмила Улицкая: «Мы счастливейшее поколение, мы на таком интересном культурном сломе живем. Другого такого времени не было, когда так быстро все менялось. Вы понимаете, что произошло за 60-70 лет? Это фантастика! Вот это и есть большой взрыв!»

Надежда Сергеева

Завтра состоится творческая встреча с писателем Сашей Филипенко

В среду, 8 апреля, на территории факультета Свободных искусств и наук («Смольный») состоится встреча с лауреатом «Русской премии» 2014 года автором романов «Бывший сын» и  «Замыслы» Сашей Филипенко.

Саша Филипенко уже был известен как сценарист «Прожекторпэрисхилтон», ведущий телеканала «Дождь», колумнист журналов «Сноб» и «GQ», когда выпустил роман «Бывший сын», который прогремел в России и Белоруссии, на родине писателя, — несмотря на то, что официально продавать этот роман там было запрещено.

На ближайшей встрече Филипенко, выпускник Смольного, расскажет, как ему пригодилось «либеральное образование» и можно ли научиться шутить. Не обойдется и без разговоров о писательской деятельности: как проснуться писателем и возможно ли это вообще, Филипенко знает не понаслышке.

Встреча состоится 8 апреля в ауд. 152 факультета Свободных искусств и наук СПбГУ по адресу: ул. Галерная, д. 58-60. Начало в 18.30.

Вход свободный, при себе необходимо иметь документы (студенческий билет, паспорт).