По ту сторону литературы, или 5 детских комиксов осени

К любому из следующих комиксов в комплекте обязательно должен идти карманный фонарик. Читать эти истории, накрывшись одеялом с головой, особенное удовольствие. Впереди школьные каникулы, «Прочтение» знает, чем занять ваших отпрысков, даже если они не хотят вылезать из кроватей.
 

Для романтичных девочек

  • Жорис Шамблен, Орели Нейре. Дневники Вишенки. Том 1. Каменный зоопарк / Пер. с франц. М. Хачатурова. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2017. — 80 с. 8+

Если у вашей девочки есть дневничок на замке, куда она незаметно от вас вклеивает подобранный на прогулке кленовый лист или воробьиное перышко и заносит наблюдения о том, что ее окружает, то эта серия непременно для нее. Вишенке десять лет, она мечтает стать известной писательницей. Кроме того, она носит шляпу, гоняет на велике, встречается с подружками в шалаше на дереве и ведет расследование. Она любопытна и общительна, и, конечно, у нее много секретов от мамы. Если вы любите все вишневое, вас порадует и графика: книга выдержана в одной цветовой гамме (уже догадались в какой?). Сюжет истории незамысловат и по-европейски беззаботен — может, поэтому приключения Вишенки столь популярны на Западе. В 2014 году комикс получил главный приз на фестивале в Ангулеме. Издатели обещают выпустить всю серию, вторая — «Таинственная книга» — уже переведена на русский язык.
 

Для тех, кто любит нарядиться на Хэллоуин

  • Патрик МакХейл. По ту сторону изгороди. — СПб.: Комильфо, 2016. — 144 с. 8+

«По ту сторону изгороди» — это сборник историй, который является дополнением к одноименному анимационному сериалу, обладателю премии «Эмми» 2015 года. Мультсериал, созданный Патриком МакХейлом для Cartoon Network, представляет собой музыкальную страшилку для крепких духом детей, которые любят сумасбродства и не боятся темноты. В центре событий два брата — Грег и Вирт. Им предстоит путешествие через таинственный лес, населенный множеством удивительных существ, и, только пройдя сквозь него, они смогут попасть домой. Смело возьмите вашего ребенка за руку и вместе с ним отправляйтесь в дорогу, не забывая оставлять за собой конфетный след по ту сторону изгороди. Впереди вас ждут несколько прогулок по Неизведанному, и осень — лучшая для них пора. В дополнениях к комиксу вы найдете галерею обложек. Каждой из них захочется украсить стену. Среди бонусов есть и нотные листы с исполненными в сериале композициями. Смотрите, читайте и музицируйте. Тот редкий случай, когда можно все.
 

Для искателей приключений

  • Алекс Алис. Звездный замок / Пер. с франц. М. Хачатурова. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2017. — 72 с. 8+

Изначально история, придуманная Алексом Алисом, была опубликована в виде трех газет большого формата, включавших подборку оригинальных статей второй половины XIX века. Это придавало ей достоверность, иногда так необходимую детям. Однако книгу о мальчике Серафине, изданную на русском языке, не обязательно даже читать. На нее достаточно просто взглянуть, чтобы захотеть одарить ей какого-нибудь мальчишку. Акварельные иллюстрации с кое-где заметными карандашными штрихами создают иллюзию старого комикса, заставляя в полной мере проникнуться духом романтизма. Настоящие искатели приключений непременно оторвутся от планшетов и займутся изобретательством. Мама главного героя — Клэр — посвятила свою жизнь поискам эфира. Однажды поднявшись в небо на воздушном шаре, домой она больше не вернулась. Серафин остался с папой, гениальным инженером, потерявшим надежду увидеть любимую жену. Однако спустя год они получают письмо, в котором раскрываются некоторые обстоятельства исчезновения Клэр. Так начинаются приключения папы и сына.
 

Для супергероев, которые говорят по-английски

  • Jeff Lemire, Emi Lenox, Jordie Bellaire. Plutona. — Image Comics, 2016. 12+

После слов «комикс не переведен на русский» многие могут растеряться. Однако язык, которым написана история, доступен подросткам (при условии, что они изучают английский). Кроме того, главные герои «Плутоны» — обычные школьники: в узких джинсах, растянутых свитерах с модными надписями, кедах и шапках, надвинутых на глаза. Толстушки, умники, хулиганы — одни популярны в своем классе, другие — совсем нет. Это рассказ о ребятах, которые живут с родителями и мечтают во что-нибудь вляпаться: например, потерять PSP, сбежать ночью из дома или найти мертвого супергероя. Комикс мрачненький и странненький одновременно, сюжетная линия запутанная, но в этом ее прелесть. Автор «Плутоны» Джефф Лемир известен графическими романами «Подводный сварщик», «Триллиум», «Хулиган». Все они для взрослых и не переведены на русский язык, но, поверьте на слово, с потрясающей графикой и зрелыми мыслями. Удивите ребенка своей продвинутостью и познакомьте его с «Плутоной».
 

Для юных мечтателей

  • Юлия Никитина. Полуночная земля. — СПб.: Бумкнига, 2017. — 156 с. 16+

«Полуночная земля» — это история мечтаний: не для детей, но о детстве. О детстве молодой художницы, прошедшем на берегу Оби и измеренном полярными днями и ночами. Комикс Юлии Никитиной изобилует северными пейзажами, звездным небом и снегом. Выбранная девушкой графическая манера подчеркивает мельчайшие детали ледяного царства. Иллюстрации минималистичны, но вы буквально видите пар изо рта, слышите хруст снега под ногами, вдыхаете обжигающе ледяной воздух — вместе с героями. Окончив школу, Юля в поисках себя перебралась в Петербург, но домом для нее всегда будет Салехард. Никитиной так тепло удалось изобразить холод, а значит, она на правильном пути.

Анастасия Бутина

Книга «Я – слон!» вошла в каталог «Белые вороны – 2017»

Книга «Я — слон!» Лены Ужиновой и Владимира Рудака, вышедшая в издательстве «Бумкнига», включена в список лучших детских книг 2017 года по версии Международной детской библиотеки (Мюнхен, Германия) — знаменитые «Белые вороны». В этом году в нем 200 книг на 38 языках из 56 стран. В почетный список попали три книги из России.

Выбор осуществляется из присланных в библиотеку книг, выпущенных в году, предшествующему году проведения конкурса, написанных или проиллюстрированных национальным автором.

Ежегодный список формируют издания, рекомендованные как «значительные и необыкновенные детские книги разных стран мира». Список составляется в библиотеке ежегодно, начиная с 1993 года. Библиотекари пишут краткие рецензии на книги на английском языке.

Каталог книг «Белые вороны» (White Ravens) представляется на выставке детской литературы, проходящей в итальянском городе Болонья. После этого «Белые вороны» включаются в передвижные выставки.

Все мы немножко ослики, или 4 комикса детям на лето

Не заставлять отпрысков читать книжки — легко. Нужно просто позволить им выбирать то, что нравится. Отложите на время список для внеклассного чтения и обратите внимание на умные комиксы, которые у новоиспеченных книгочеев вам придется отрывать с руками.

  • Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван. Ариоль. Шевалье Мустанг / Пер. с фр. Михаила Хачатурова. — СПб.: Бумкнига; М.: Самокат, 2017. — 136 с. 6+

Гомерически смешные зарисовки про ослика Ариоля и его друзей придуманы известным комиксистом Эмманюэлем Гибером, автором графического романа «Фотограф», и художником Марком Бутаваном. Истории изданы в двух томах («Маленький ослик, как вы и я» и «Шевалье Мустанг») и идеальны для летнего чтения: они веселые, красочные и захватывающие.

Ариоль, как и все мальчики его возраста, любит играть и не любит учиться, обожает супергероя Шевалье Мустанга и свинку Петулу (самую красивую девочку во всем классе). Его преданный друг, поросенок Ромоно, помогает Ариолю воплощать в жизнь все его смелые идеи.

Вот они вдвоем едут в поезде (совсем одни, как взрослые) на каникулы на море, вот собирают коллекцию наклеек, а через несколько страниц болтают на уроке и получают выговор от учителя мсье Лебарбоса или резвятся на физкультуре, подшучивая друг над другом. Ариоль — большой выдумщик и фантазер, ему всюду мерещатся спецагенты и спецоперации. А еще он смелый и носит очки — в общем, все, как у всех.

Книги привлекают еще и графикой. Помимо ослика и поросят, в классе учится множество зверей, и Бутавану, благодаря мастерскому умению рисовать, удалось идеально передать их характеры. Кстати, по этой истории снят анимационный сериал, правда не дублированный на русский язык. Подходящий материал для тех, кто изучает французский.

Множество анекдотичных ситуаций, в которых оказывается Ариоль, знакомы и понятны не только каждому ребенку, но и взрослому. Ведь нет среди нас тех, кто не переворачивал все вверх дном в доме в поисках тайн, как только мама выходила за порог. Как нет и тех, кто эти тайны не находил.

  • Люк Пирсон. Хильда и черный пес / Пер. с англ. Екатерины Тортуновой. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2017. — 64 с. 6+

Один раз познакомившись с Хильдой, девчушкой с голубыми волосами, живущей в Тролльберге, вы уже никогда не сможете с ней расстаться. «Хильда и черный пес» — это четвертый том серии. До этого Хильда встречалась с троллем и великаном и участвовала в птичьем параде, и, несмотря на то что читать эти истории можно обособленно друг от друга и в любом порядке, вы не сумеете удержаться от того, чтобы не приобрести их все.

Мир, в котором живет Хильда, это настоящий отвал башки для любого ребенка. Тайные исчезновения, знакомства со странными существами, походы, секретные вылазки и, конечно, жуткие загадки, в разгадывании которых можно принять участие. Поверьте, с Хильдой ваши дети надолго затихнут в своей комнате, занимаясь поиском тайного хода домовых (ниссё) за шкафом или рисуя карту сказочного города.

Умная раскадровка легко погружает в чтение, иллюстрации наполнены множеством деталей, которые приятно разглядывать, богатая цветовая палитра заставляет воображение вырабатывать тонну фантазий, а изумительные шутки создают незабываемое ощущение причастности к приключениям Хильды.

Номинант премии Айснера, молодой британский иллюстратор Люк Пирсон на основе скандинавской мифологии создал целую вселенную, погрузившись в которую, вы от восторга забудете, как дышать. Ар-р-р-р-р, как жаль, что я уже все прочла!

На форзацах каждой «Хильды…» есть окошко «Эта книга принадлежит», где ребенок может задокументировать свое владение очередной историей. Не удивлюсь, если там окажется не его, а ваше имя.

  • Сиси Белл. СуперУхо / Пер. с англ. Марии Скаф. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2017. — 256 с. 8+

Сиси Белл была глухим ребенком, окруженным детьми, которые слышат. «СуперУхо» — это серьезная автобиографическая история, с помощью которой американская художница переосмысливает свое «тихое» детство. После того как девочка в четыре года поняла, что потеряла слух, она была вынуждена всегда носить с собой слуховой аппарат размером с кассетный плеер 1990-х.

Вопрос, почему все персонажи — кролики, возникнет у каждого, кто откроет комикс. О выборе героев рассказала в одном из интервью сама Сиси. Дело в том, что история — о слухе, а у этих животных он потрясающий. Кроме того, надевая слуховой аппарат, Сиси думала, что ее уши становятся огромными и торчат, как у кроликов, а люди только и делают, что заглядываются на нее. Как происходило ее взросление, она поделилась с нами. Сиси замечает, что при работе над книгой она делала акцент на то, как воспринимает мир ребенок с потерей слуха, как он его чувствует, поэтому некоторой точностью описаний Белл смело пожертвовала.

«СуперУхо» не зря было отмечено премией Айснера и детской премией Джона Ньюбери. Это грустная, но не драматичная история. Графический роман полон множества сомнений, переживаний и борьбы, и он со счастливым финалом. Отличный урок для тех, кто не может поверить в собственные силы. Воспринимать свою непохожесть на других как суперспособность, убедить всех остальных, что так и есть, — настоящее достижение, особенно если ты школьник.

Умение слышать и умение слушать — это разные вещи. И Сиси Белл в который раз доказала эту простую истину. Обратите внимание на людей вкруг себя, постарайтесь напрячь слух. Не пора ли вам его проверить?

  • Жан Реньо, Эмиль Браво. Моя мама в Америке, она видела Буфалло Билла / Пер. с фр. Михаила Хачатурова. — СПб.: Бумкнига, 2015. — 120 с. 6+

Комикс «Моя мама в Америке…» можно описать одним звенящим, как колокольчик, французским словом charmant. Догадаться, что оно значит, нетрудно. В истории о шестилетнем Жане и его семье очаровательно все: и индейский костюм малыша, и всегда нахмуренный папа (на самом деле — просто грустный), и дружелюбная Иветта (не мама, но хотелось бы), и смешной, как и все младшие, брат Поль.

Жан не понимает, куда делась его мама, и никто не хочет ему это объяснить. Знакомые лишь сочувственно качают головами и поглаживают его по волосам. Однако малыш пошел в первый класс, и там начались вопросы: всем интересно, где все время пропадает мама Жана и кем она работает. Жан говорит — секретаршей, которая очень много путешествует, ведь мама присылает ему открытки со всех концов света.

Сомнения шестилетнего мальчика легли в основу этой незамысловатой, но по-настоящему правдивой истории. Приятный целительный юмор, которым она наполнена, будет понятен любому ребенку, как и печаль героя, скучающего по маме, запечатленной с цветком в волосах на фотографии.

Мир Жана изображен художниками Жаном Реньо и Эмилем Браво. Приглушенные матовые цвета и художественная манера, которую не спутаешь ни с какой другой, делают этот мир очень теплым, очень мягким. Книга получила множество профессиональных наград, в том числе названа лучшей детской французской книгой (2007) и отмечена на фестивале комиксов в Ангулеме (2008) как лучшая рисованная история для детей.

Вы можете не верить в Деда Мороза, несмотря на то что он существует (просто — для маленьких), но не поверить в охотника на бизонов Буффало Билла невозможно, хотя бы потому, что он такой же реальный, как и мы с вами. Такой же, как и Жан.

Иллюстрация на обложке статьи: http://retrocomics.forumactif.org 

 

Анастасия Бутина

Палка, палка, огуречик

В прокат вышла вторая часть «Стражей Галактики», и, пока фанаты умиляются живому поленцу Груту или косплеят наемницу Гамору, накладывая на лицо килограммы зеленого грима, американский ученый Ник Соусанис написал первую докторскую диссертацию в виде книги комиксов. Журнал «Прочтение» тоже следит за мировыми тенденциями и знакомит вас с тремя книгами о комиксах, которые стали сенсацией.

• Скотт Макклауд. Понимание комикса. Невидимое искусство / Пер. с англ. Василия Шевченко. — М.: Белое яблоко, 2016. — 216 с.

Кто автор? «Понимание комикса» создавалось больше года, однако идеи, которые легли в основу этого исследования, американский художник Скотт Макклауд вынашивал около девяти лет. Автор вышедшего в России летом 2016 года графического романа «Скульптор» рисует комиксы с 1984-го. Он работал над комиксами в DC и, кроме этого, создал собственную историю «ZOT!». Однако по-настоящему известным Макклауд стал благодаря работам, в которых графически изложил теорию комикса как искусства. «Понимание комикса» — первая из трех книг, переведенная на русский язык.
Что внутри? Моя сестра, увидевшая обложку книги, сказала: «Почему у главного героя нет глаз?» Она и не подозревала, что этот вопрос, в сущности, является ключевым в работе Макклауда. То, что мы видим, и то, что мы можем увидеть, если выйдем за рамки собственных представлений о реальности, — с этим противоречием создатели визуального искусства и люди, которым оно предназначено, сталкиваются ежедневно.
Что крутого? В книге вы найдете самое точное определение комикса, поймете, насколько важно правильно выбрать манеру изображения в зависимости от задачи, узнаете, почему комикс необходим так же, как кино, живопись, литература или иная форма искусства, и выясните, куда в комиксах исчезает время. Вам откроется множество нюансов, о которых вы даже не задумывались.
Для кого? Имейте в виду: «Понимание комикса» — это учебник. Его изучение займет не один час свободного времени и потребует вдумчивого подхода. Однако, поверьте, это будет одна из самых уникальных лекций в вашей жизни, конспект которой вы поставите на полку, чтобы возвращаться к нему снова и снова.

• Алексей Волков, Кирилл Кутузов. Тайная история комиксов. — М.: Издательство АСТ, 2017. — 336 с.

Кто автор? «Тайная история комиксов» — долгожданная новинка весны. Эта книга, по словам коллектива авторов — кураторов группы «OLD COMIX» во «ВКонтакте», — является «полной и окончательной историей американских комиксов, которую можно прочитать вместо всех этих комиксов и поражать своими познаниями окружающих». Аккурат попав в целевую аудиторию, я заплатила за томик на серенькой тонкой бумаге почти шестьсот рублей.
Что внутри? Помимо «тайны» вынесенной в заголовок у книги есть и та, что осталась на шмуцтитуле, — «Трусы поверх штанов». Провокационный подзаголовок — очевидная гордость человека, его придумавшего, — расположен внутри, несмотря на то, что авторы в обращении к читателю книгу называют именно так. «Кто будет покупать книжки про трусы?! — наверняка кричали в рекламном отделе. — Вашей шутки никто не поймет! Вы нам тираж продадите?» И зря. Потому что мы поняли и оценили. Заманчиво и тонко. Только вот почему «поверх штанов»? Все-таки супергерои, как и цирковые артисты, носят трико, ну или, на худой конец, лосины. Впрочем, на содержании книги эта неточность никак не отражается.
Что крутого? Глава, обозначенная авторами как «самая скучная», на деле оказывается крайне занимательной, как и скандальная часть, которая за ней следует. Дальше читатель непременно завязнет в именах художников и сценаристов, созданных ими героях, почивших или ныне здравствующих, запутается в том, кто из комиксистов перешел в DC, а кто в Marvel, и наоборот, так и не сумев сориентироваться в невероятном количестве информации, собранной авторами. Раньше ее приходилось по крупицам собирать на иностранных сайтах и фанатских форумах, а теперь она рядом, в «Трусах…» (как бы игриво это не звучало). Изюминкой книги, безусловно, является полный текст «Комикс-Кода», а также описание последствий, к которым комиксоиндустрию привело его введение.
Для кого? Книжка обязательная для тех, кто любит комиксы и, конечно, для тех, кто считает, что «комиксы для дебилов» и «деградировать после тридцати уже непростительно». Может, хоть чуточку приведет последних в чувство.

• Георгий Литичевский. OPUS COMICUM. — СПб.: Бумкнига, 2016. — 176 с.

Кто автор? Несмотря на то, что «OPUS COMICUM» нельзя назвать сенсацией в полном смысле слова, ее смело можно обозначить как важнейшую книгу в этой подборке. Живописные работы российского художника и теоретика современного искусства Георгия Литичевского находятся в собраниях многих музеев мира: от Третьяковской галереи до парижского Центра Жоржа Помпиду. Известный всему свету художник знаменит еще и своими комиксами, которые, по его словам, он начал рисовать раньше, чем узнал, что они существуют в природе.
Что внутри? Нарочитая простота стиля Литичевского позволяет, не отвлекаясь на графику, считывать смыслы, которые он вкладывает в работы. Его рисованные истории — отличный пример искусства восьмидесятых, когда все принимали участие в художественных выставках и акциях и поражались масштабности мысли концептуалистов. Добившись популярности не только в России, художник делает акцент на русскости комиксов, поскольку отечественные графические истории «должны открыто отражать — и даже воспевать — собственные русские корни».
Что крутого? Уровень юмора, который присутствует в каждом сюжете, легко оценить по названиям историй: «Зимние виды смеха», «Не учиться, не учиться и не учиться», «Розовый гной». Помимо собрания комиксов разных лет, в книге есть несколько текстов о художнике и, что особенно важно, о комиксе как виде искусства. Написанные самим Литичевским, искусствоведами Андреем Ерофеевым, Станиславом Савицким и профессором литературоведения Хосе Аланисом исследовательские статьи, а также интервью, взятые у него для журналов в 1989-м и в 2006-м годах, дают представление об истории зарождения советского комикса и особенностях его принятия в России.
Для кого? Поклонникам творчества Дмитрия Пригова и Льва Рубинштейна заказывать книгу без промедления, любителям тонкой иронии — тоже. Внутри вы найдете ответы на вопросы: «Что выбрал Левитан?», «Как справиться с любовью к трем вишням?» и «Что значит быть влюбленным в Айседору Дункан?» — ну и на более философские, без сомнения. Если в двух словах, то книга для странных. Если вы странный, то велкам.

Какие еще книги о комиксах нельзя пропустить: Илья Стогов «Эра супергероев. История мира в 5 журналах и 3 комиксах»; Стэн Ли «Как создавать комиксы»; Jessica Abel, Matt Madden «Drawing Words and Writing Pictures».

Анастасия Бутина

Накрыться с головой

  • Крейг Томпсон. Одеяла / Пер. с англ. Василия Шевченко. – СПб.: Бумкнига, 2017. – 596 с.

Когда мы с моей сестрой Верой были маленькие, мы делили одну кровать. Я по праву старшинства с удовольствием закидывала на сестру ноги, прислоняясь к ней ледяными пятками. Вера пыталась бунтовать, но подобные испытания – удел всех младшеньких. Одеяло у нас тоже было общее, и мы залезали под него с головой, втихаря зажигая фонарик – Останкинскую башню. Не секрет, что каждая из нас мечтала о своей отдельной кровати. В какой-то момент родители нас разлучили.

Так было и у автора автобиографического комикса «Одеяла» Крейга Томпсона, который провел детство в сельской местности штата Висконсин. Он и его младший брат Фил тоже делили одну кровать:

Правда, «ДЕЛИЛИ» – не самое подходящее определение. Мы были ЗАПЕРТЫ в одной постели, так как были детьми и нас никто не спрашивал.

Крейг был скромным пареньком из таких, кого в школе чаще не любят, чем не замечают. Он много рисовал, играл с братом в «кораблекрушение», ходил в церковь и мечтал попасть в рай, ведь места на земле никак найти себе не мог: «Этот мир – не мой дом. Я здесь лишь временно».

На смене одного из церковных лагерей в старшей школе Крейг познакомился с Рейной. Спрятавшись от вожатых, подростки прогуляли обязательную службу, Рейна очень хотела спать и задремала сразу же, как только опустила голову на куртку, подложенную вместо подушки. Крейг молча наблюдал за тем, как она мерно дышит во сне, мечтая прикоснуться к ней и все не решаясь: «Шелковистые волосы падали на ее лоб. Я погладил их и заправил ей за ухо». С этой, пожалуй, самой пронзительной сцены в романе и начинается история одеял.

Роман излишне велик (строгий редактор смело урезал бы его вдвое) и наивен настолько, насколько наивна сама юность. Однако нельзя упрекнуть автора в болезненной сентиментальности – она не ранит. Любой узнает себя в главном герое, его брате или девушке, ощутит свободу взросления и первой влюбленности: она как ветер, который ты не видишь, но чувствуешь его присутствие.

Книга «зимняя» – и никак не подойдет для чтения летом. В нее нужно погружаться, когда за окном идет снег, а ты, разумеется, дома, в тепле, с толстенным томом на коленях, и рядом обязательно кто-то есть: кот или пес, а может, и младший брат.

Бородатым кидалтам с рюкзаками Herschel за плечами ее не нужно даже открывать – пустая трата времени. У молодых людей в этом возрасте совсем не развита способность к эмпатии, и страдания юного Вертера (заканчивается все не так печально, как у Гете) едва ли заставят их сердца биться. Вспоминать же о прошлом им – еще рано.

Томпсон начал создавать роман в 1999-м, а после публикации в 2004 году получил все престижные американские награды в области комиксов. Графичные изображения леса, покрытого снегом, бескрайнего неба, усыпанного звездами, и тесно сплетенных в одно целое тел до последнего целомудренных подростков заставят вас вспомнить об осторожном чувстве, заставят отмотать время назад. Чистая любовь не нуждается в ярких красках. Она легко может быть незаметной, черно-белой.

«Одеяла» называют романом взросления. И пусть, если под этим понимается история о созревании и формировании личности, об отношениях в семье, о братских чувствах и о том, как сохранить любовь-одеяло, сотканное в технике пэчворк, в котором каждый кусочек имеет свою историю и свой жизненный цикл.

Роман нежный и красивый. Им можно любоваться. И открывать на любой странице. А можно связаться с автором и отправить ему по электронной почте отзыв, рассказать о том, как все, что вы прочли, узнаваемо и печально, посетовать на жизнь, а затем вместе прийти к выводу, что она все-таки прекрасна.

Уверена, он ответит.

Анастасия Бутина

Стрелы времени

  • Дэниел Клоуз. Пейшенс / Пер. с англ. Анастасии Зольниковой. — СПб.: Бумкнига, 2016. — 180 с. 

«Пейшенс» Дэниела Клоуза я прочла тотчас после перевода романа на русский язык, прочла за один вечер, принюхиваясь к запахам типографской краски, которые доносились от ярких страниц. 
Книга, попавшая в руки отечественных читателей с небывалой для иностранной литературы скоростью, была издана очень вовремя.

Можно с пеной у рта доказывать, что история путешествий во времени совсем не новый сюжет для фантастического жанра, или же увлеченно ругать Анастасию Зольникову за спешный перевод, а можно взглянуть на роман в контексте современных реалий. Мир продолжает катиться в тартарары, несмотря на то, что все, кажется, уже приспособились к экономическому кризису. Вместо Александровских сырков покупают «Чудо» по акции, в Европу ездят редко, а то и вовсе предпочитают ей поездку в Карелию. И все, что нам необходимо, чтобы пережить тяжелые времена, – это терпение, а уж о нем персонажи истории Клоуза кое-что знают (имя главной героини выбрано не просто так).

Едва ли кто-то возьмется спорить с тем, что Клоуз сумел создать точные образы замученных проблемами и бытом городских жителей, посещающих психотерапевтов, не подозревающих о том, что будет завтра, переживающих за будущее своих детей и собирающих копейки на покупку хот-дога и оплату мобильной связи. Увы, но все мы, так или иначе, являемся ими вне зависимости от континента, на котором с нами приключаются беды.

На дворе 2012-й. Почти безработный Джек и его подруга Пейшенс узнали, что ждут ребенка, и эта новость их не то что бы огорчила, но обеспокоила. Молодого человека из-за того, что он раздает листовки и практически не зарабатывает денег, а девушку, потому что она ходит к мозгоправу и боится, что у ребенка будет такое же ужасное детство, как у нее самой. Однако переживания их были напрасны. Вернувшись однажды домой с работы, Джек обнаружил Пейшенс убитой.

«Боль была неописуемая, как будто мне дыру в груди снарядом пробили. Мне казалось, что прошли часы, прежде чем я смог пошевелиться, словно меня залили бетоном. Может, это организм отколол такую штуку, чтобы я себе башку не расшиб. На самом деле я не хотел себя убивать, мои воспоминания – все, что от нее осталось. Я не мог допустить, чтобы они исчезли. И пусть случившееся доказало, что во вселенной нет никакого порядка, я и вообразить не мог, что какой-то бесчеловечный демон будет бродить на свободе, пока копы пытаются повесить все на меня».

Преступника поймать не удалось, и Джек, не желая мириться со смертью возлюбленной, пытался самостоятельно выяснить, что произошло, ни на секунду не забывая о Пейшенс и ребенке, которого она ждала. В 2029-м он узнал, что создана машина времени, и спустя бесконечных 17 лет вновь обрел смысл жизни.

Роман – графический, в том, как он нарисован, видно профессионализм мастера. Долго не понимаешь, чем привлекательны картинки (яркие краски, четкие линии, некоторая анимированность изображенного), пока не осознаешь, что знаком с творчеством Дэниела Клоуза уже давно: ведь именно он – автор комикса «Призрачный мир» и сценария к одноименному фильму, в котором сыграли юные Скарлетт Йоханссон и Тора Берч. Кроме того, он не раз становился автором обложек британского журнала The New Yorker, обложек, которые хочется распечатывать и вешать на стену. В одном из интервью журналу Клоуз сказал: «Я не люблю говорить о своих работах, лучше позволить иллюстрациям говорить самим за себя». В романе «Пейшенс» они говорят, оживляя персонажей, заставляя их двигаться наперекор судьбе.

Это история о настоящей любви (не о той, когда счастливы вместе, а той, когда нет счастья по отдельности), о подлинном терпении и вере в свои силы. И, да, она учит. Как минимум тому, что можно переписать любой сценарий, особенно когда знаешь, что менять.

«И чем больше я видел – чем дальше мои неостывшие чувства уплывали в безбрежную бесконечность – тем важнее становилось это все; каждый миг. Каждый выбор. Каждое деление клетки заслуживает такого же пристального внимания, как последний бросок в мировом чемпионате или волосок с места нераскрытого похищения ребенка, все это окончательно доказывает одну-единственную неопровержимую истину».

Какую, решайте сами.
 

Анастасия Бутина

Дайджест литературных событий на апрель: часть 2

На очередной апрельской неделе с книжным досугом проблем не будет. В Москве пройдет фестиваль «Книжный сдвиг», который посетят Людмила Улицкая и Татьяна Толстая, а в Петербурге — второй фестиваль медиапоэзии «101». Дмитрий Глуховский выступит в обеих столицах. Жителей города на Неве также ждет презентация книги Саши Филипенко «Травля», а москвичей — представление книги Сергея Кузнецова «Калейдоскоп». Писательница Майя Кучерская вновь поведает москвичам о секретах счастья. Подробности этих и других событий — в дайджесте «Прочтения».
 

 

11 апреля

• Встреча с Даниилом Граниным
Даниил Гранин расскажет о двух своих романах: «Иду на грозу» и «Мой лейтенант». Первая книга повествует о физике и дружбе и написана почти 50 лет назад. По ней снят фильм с Василием Лановым в главной роли. «Мой лейтенант» вышел совсем недавно и посвящен Великой Отечественной войне, фальшивой памяти о ней и еще одной, многим неизвестной ее грани.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, музей «Эрарта», 29 линия В. О., 2. Начало в 19:00. Билеты от 300 рублей.
 

 

11, 13 апреля

• Презентации книги Сергея Кузнецова «Калейдоскоп»
О книге Сергея Кузнецова поговорят издатель Александр Гаврилов (11 апреля), критик Галина Юзефович и литературовед Дмитрий Бак (13 апреля). Они объяснят читателям, как под одной обложкой уместились викторианская Англия, Шанхай начала XX века, революционный Париж, золотая Калифорния 1990-х и Россия наших дней.
Время и место встречи: Москва. 11 апреля: книжный магазин «Додо», ул. Мясницкая, 7, стр. 2, 2 этаж. Начало в 20:00. 13 апреля: Дом И. С. Остроухова в Трубниках, Трубниковский пер., 17. Начало в 19:00. Вход на оба мероприятия свободный.
 

 

12 апреля

• Лекция Светланы Адоньевой
Профессор СПбГУ Светлана Борисовна Адоньева прочитает лекцию на совсем не университетскую тему «Жизнь по школьному учебнику». Например, она расскажет о том, как на сознание ребенка влияют заданные условия математических задачек. Лекция благотворительная, деньги пойдут на счет центра «Антон тут рядом».
Время и место встречи: Санкт-Петербург, отель Hotel Indigo St. Petersburg-Tchaikovskogo, ул. Чайковского, 17. Начало в 19:00. Стоимость билетов 700 рублей.

• Презентация книги Ираклия Квирикадзе
Режиссер Квирикадзе написал эксцентричный фотороман «Мальчик, идущий за дикой уткой», центральной идей которого стало освещение жизни людей, для которых кино является неотъемлемой частью жизни. Также на презентацию придут писательница Виктория Токарева и режиссер Павел Лунгин.
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Москва», ул. Воздвиженка, 4/7. Начало в 19:00. Вход свободный.

Фестиваль медиапоэзии «101»
Второй раз в Петербурге состоится мероприятие, посвященное малоизвестному феномену медиапоэзии. Вновь в объективе внимания — практики на пересечении слов и цифровых технологий в исполнении российских и зарубежных экспериментаторов.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Новая сцена Александринского театра, наб. Фонтанки, 49А. Начало в 19:30. Вход свободный, по регистрации.
 

 

13 апреля

• Презентация книги Майи Кучерской и Татьяны Ойзерской «Сглотнула рыба их…»
Книга «„Сглотнула рыба их…“ Беседы о счастье» создана психологом, практически экспертом по счастью, и писателем, который ищет его для своих героев. В рамках основной беседы на тему «Любовная лодка: инструкция по управлению» коллеги по перу попытаются ответить на вопросы о том, как быть любимой, не состариться в ожидании суженого, служить в браке наперегонки и проиллюстрируют проблемные моменты на примере рассказов Майи Кучерской.
Время и место встречи: Москва, магазин «Молодая гвардия», ул. Большая Полянка, 28. Начало в 18:00. Вход свободный.

• Презентация книги «Имперский шаг Екатерины»
Филолог Андрей Россомахин, искусствовед Василий Успенский и историк Денис Хрусталев написали книгу о сатирической графике Англии XVIII века в дополнение к исследованию «Медведи, Казаки и Русский мороз», презентованному в конце 2013 года. Новую книгу представят читателям сами авторы, а также редактор издательства «Арка» Полина Ермакова.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Порядок слов», наб. р. Фонтанки, д. 15. Начало в 19:30. Вход свободный.

• Лекция Ольги Вайнштейн о дендизме
Специалист в области английской моды начала XIX века Ольга Вайнштейн поделится секретными деталями модного туалета того времени. Узнать новое не только о моде, но и о социальных жестах, а также об английской литературе того времени можно из книг и записей лекций Вайншейн и непосредственно на встречах с автором.
Время и место встречи: Москва, лекторий «Мой курсив», Никитский бульвар, 7А. Начало в 19:30. Билеты от 1000 рублей.
 

 

14 апреля

• Дискуссия «Как современная литература становится классикой?»
Один из самых интригующих вопросов, связанный не только с качеством литературы, но и с качеством времени, обсудят на книжном фестивале «Редакции Елены Шубиной». В разговоре примут участие издатель Елена Шубина, писательница Майя Кучерская, литературные критики Галина Юзефович, Наталья Кочеткова, Николай Александров.
Время и место встречи: Москва, библиотека-читальня им. И. С. Тургенева, Бобров пер., 6, стр. 1. Начало в 20:00. Вход свободный.
 

 

15 апреля

• Презентация книги Эдуарда Лимонова Plus Utera
Эдуард Лимонов в новой книге выходит за пределы понятных сфер деятельности, литературы и политики. Он вторгается в неизведанное и бессознательное, опираясь на таких исторических героев, как Фауст, Лютер, Фридрих Великий.
Время и место встречи: Москва, Московский дом книги, Новый Арбат, 8. Начало в 18:00. Вход свободный.

• Встреча с Людмилой Улицкой на фестивале «Книжный сдвиг»
Роман «Лестница Якова», по словам Людмилы Улицкой, — ее последняя книга. Писательница расскажет об истории ее возникновения и написания, а также о том, почему документальная проза берет верх над художественной.
Время и место встречи: Москва, библиотека-читальня им. И. С. Тургенева, Бобров пер., 6, стр. 1. Начало в 20:00. Вход свободный.
 

 

15 и 16 апреля

• Встречи с Дмитрием Глуховским
Вместе с главным редактором «Эха Москвы» Алексеем Венедиктовым Дмитрий Глуховский будет рассуждать об антиутопиях. После этого он приедет на фестиваль комиксов в Петербург и презентует свой первый графический роман «Пост».
Время и место встречи: 15 апреля: Москва, книжный магазин «Москва», ул. Воздвиженка, 4/7. Начало в 19:00. Вход свободный. 16 апреля: Санкт-Петербург, «Экспофорум», Петербургское шоссе, 64/1. Начало в 16:00. Стоимость билетов на фестиваль 1500 рублей.
 

 

16 апреля

• Тотальный диктант
Всероссийская акция по проверке грамотности проходит уж более десяти лет и охватывает новые города не только в России, но и по всему миру. В 2016 году текст диктанта впервые написал детский писатель Андрей Усачев, автор сказки про умную собачку Соню и сборника про жуткий детский фольклор.
Время и место встречи: «Тотальный диктант — 2016» проходит в 732 городах по всему миру. Начало в 15:00. Участие в акции бесплатное, можно зарегистрироваться на закрытую площадку или написать диктант на открытой площадке без регистрации, а также офлайн.

• Лекция Ильи Стогова про коммуналки
Писатель Илья Стогов выступит на Фестивале коммуналок. Он расскажет о том, где в коммунальных квартирах Петербурга находится место силы, как зарождался петербургский андеграунд и возможен ли духовный рост в условиях жизни в такой квартире.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, фотолофт «Маяк», Кронверкская наб., 29. Начало в 19:00. Стоимость билетов на фестиваль от 1500 рублей.
 

 

16-17 апреля

• Фестиваль комиксов, косплея и ностальгии
На фестиваль приедут авторы «Бумкниги» — Олег Тищенков, создавший комиксы про философского кота, Захар Яшин, написавший «Книги чувака» и Аскольд Акишин, придумавший графические истории про лес. Также на фестивале начнется продажа комикса «Пейшенз» Дэниэла Клоуза.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, «Экспофорум», Петербургское шоссе, 64/1. Начало в 16:00. Стоимость билетов на фестиваль 1500 рублей. Полная программа фестиваля на сайте.

 

 

17 апреля

• Презентация книги Саши Филипенко «Травля»
Саша Филипенко, автор «Бывшего сына» и «Замыслов», лауреат «Русской премии» 2013 года, выпустил новый резонансный роман о российской действительности, в частности — о политике. Его еще не успели прочесть, а текст уже оброс слухами и легендами, главная из которых заключается в том, что Филипенко, кажется, умеет предвидеть будущее.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Подписные издания», Литейный пр., 57. Начало в 15:00. Вход свободный.

• Встреча с Татьяной Толстой в рамках фестиваля «Книжный сдвиг»
Эссеистика Татьяны Толстой — новая и не очень (собравшая тысячи просмотров на личной странице писательницы в «Фейсбуке») — год назад составила на удивление нежный и грустный сборник «Легкие миры». О двух его неофициальных продолжениях — «Девушке в цвету» и «Войлочном веке» — Толстая также расскажет на фестивале.
Время и место встречи: Москва, библиотека-читальня им. И. С. Тургенева, Бобров пер., 6, стр. 1. Начало в 18:00. Вход свободный.

• Презентация сборника рассказов Захара Прилепина
Лауреат многочисленных литературных премий Захар Прилепин представит свой новый сборник «Семь жизней». Это разговор состоявшегося писателя со своим альтер-эго, читателем и персонажами произведений о самом важном и трепетном.
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Библио-глобус», Мясницкая ул., 6/3, стр. 1. Начало в 19:00. Вход свободный.

Комиксы: сделано в России

В Санкт-Петербурге на этих выходных впервые проводится Comic Con, который сейчас в самом разгаре. Это фестиваль комиксов, компьютерных игр, научной фантастики, фэнтези, кино и сериалов. Пока любители этой поп-культуры наслаждаются декорациями тематических стендов и костюмированным шоу, «Прочтение» публикует обзор трех отечественных комиксов последних лет, за которые не стыдно.

Алена Камышевская. Мой секс. — СПб.: Бумкнига, 2015. — 144 с.

Открывающийся притчей о том, что Бог подарил людям радость секса, комикс представляет собой череду исповедальных откровений автобиографического характера. Алена с раннего возраста оказывалась свидетельницей или участницей сцен, связанных с осознанием женской сексуальности и ее притягательности для мужчин, и ей есть, что рассказать.

Почему-то мы утанцевались в темную комнату… Там, на диване, меня попросили не сопротивляться („никто тебя насиловать не собирается“), просто надо было замереть на минуточку. — Уже можно двигаться? — Нет, еще чуть-чуть. — А сейчас уже все? — Еще… Через три минуты это странное лежание закончилось.

Разрушив, так сказать, «Берлинскую стену», героиня занялась поиском себя и половыми экспериментами, которые были щедро приправлены саморефлексией.

В общем, как правдиво объявлено на обложке, книжка про секс, отмеченная маркером «18+». Надо сказать, это единственный русский комикс, по которому создана театральная постановка. В апреле в австрийском театре Theater am Land в городе Грац состоялся премьерный показ. Нашлись и те, кто захотел на «это» еще и взглянуть.

Аскольд Акишин. Лес. — СПб.: Бумкнига, 2015. — 72 с.

Аскольда Акишина считают одним из наиболее заметных отечественных комиксистов и иллюстраторов, известных не только в России. Его первый комикс был издан в 1985 году и назывался «60 боевых» (история об армейских буднях, в качестве героев которой были изображены его товарищи). В 2015-м Акишин решил порадовать своих поклонников «безмолвным» фантастическим комиксом «Лес».

В один из дней герой с книжкой натуралиста в руках отправляется в лес по грибы. Набрав лукошко, он натыкается на двух разбойников, которые стукнув его по голове дубинкой, исчезают в неизвестном направлении. Дальше — как в тумане. Герой, очнувшись, замечает космический корабль и улетает на нем туда, где звезды, чтобы познакомится с одним из куарренов (они настоящие!).

Множество иллюстраций безвоздушного пространства, небесные тела и космические объекты. Отсутствие цвета и контрастность создают эффект «не своей тарелки» (во всех смыслах этого слова). Неминуемое возвращение на Землю не расстраивает. Скорее всего, герой никуда и не летал. «Чем дальше в лес, тем ближе космос», — считают издатели. Главное, найти дорогу домой.

Олег Тищенков. Больше, больше. — СПб.: Бумкнига, 2015. — 128 с.

Автор серии комиксов про грустного Кота Олег Тищенков — мастер диалога с четвероногими, живущий в Торонто. Все книги серии — это тот самый случай, когда от эффекта узнавания ситуаций вырабатывается гормон радости, заставляющий снова и снова пролистывать котокомиксы, расплываясь в улыбке.

Вот вы с Котом, который предварительно нагрел место, лежите на диване и думаете о бренности бытия; вот набираете ванную, слушая его удивленное мурлыканье, или Кот подтрунивает над вами, сообщая о якобы пришедшей смс-ке. В «Больше, больше», где собраны истории разных лет, речь примерно о том же. Это почти лукоморьевский персонаж, задающий ход беседе:

— Ненавижу этот мир…

— ?

— Из-за его непостижимости.

— Тебя парит бесконечность вселенной?

— Нет, я о том, что пока научишься понимать смысл чего-либо, он успевает измениться.

Бывало у вас такое? Делаете вы бутерброд с колбасой, и тут прибегает кот: «Мяу, мяу» — мол, дай кусочек. Вы умиляетесь, кидаете колбаску, но она падает коту на макушку, и он, одурманенный запахом, начинает бешено вертеть головой в поисках заветного ломтика. Вы же раскалываетсь от хохота.

Думаю, Кота Тищенко волнуют более глобальные вещи. Другими словами, скажи мне кто твой кот, и я скажу, кто ты.

Анастасия Бутина

История одной болезни

  • Фредерик Питерс. Голубые таблетки / Пер. с фр. Екатерины Пичугиной. — СПб.: Бумкнига, 2014. — 208 с.

    О том, что не все ВИЧ-положительные люди больны СПИДом, я узнала еще в старших классах. Тогда стесняющиеся преподаватели, вписанные в государственную программу секс-образования для школьников, проводили кулуарные беседы с подростками, выдавая презервативы и рассказывая, откуда берутся дети и к чему могут привести беспорядочные половые связи. К счастью, использовались изделия из латекса, по крайней мере в нашем классе, для наполнения водой и выкидывания из окна пятого этажа под ноги ошалевшим ребятам из начальной школы.

    Графический роман «Голубые таблетки» известного швейцарского иллюстратора Фредерика Питерса, создавшего более двадцати рисованных сюжетов, несколько из которых отмечены премиями международного фестиваля комиксов в Ангулеме, — это основанный на реальных событиях рассказ о неизлечимой болезни и борьбе каждого человека за право на счастье.

    На долю Кати и Фреда (дискордантной, по словам врачей, пары) выпало немало испытаний, связанных с тем, что, когда они полюбили друг друга, Кати и ее сын от первого брака уже были ВИЧ-инфицированы. Плохо знакомые с необходимыми правилами гигиены и, как многие люди, находящиеся во власти мифов об инфекции Кати и Фред довольно долго не могли устроить совместный быт и наладить половую жизнь. «Вся информация носила приблизительный характер и была источником сомнений и вопросов… Словно смирительные рубашки, эти вопросы не позволяли нам расслабиться…» Было необходимо регулярно осматривать тело на предмет повреждений, перевязывать ранки, не обгрызать кожу вокруг ногтей и следить за слизистыми.

    Одна из пограничных ситуаций в постели привела пару на прием к врачу. Надо сказать, что половой вопрос является, несмотря на наличие дополнительных повествовательных линий, центральным в романе. Поэтому если вы в силу разных обстоятельств не можете представить себе, каково это — всю жизнь заниматься любовью только с использованием презервативов, переживая за безопасность здорового партнера всякий раз, когда во время полового акта что-то выходит за традиционные рамки, то вы едва ли посочувствуете героям.

    Однако благодаря словам доктора, сообщившего, что при соблюдении ряда правил у молодого человека «столько же шансов заразиться, сколько повстречать белого носорога, выйдя из этого кабинета», Фред и Кати в какой-то степени почувствовали неуязвимость.

    Темы, которые по причине их деликатности зачастую не принято обсуждать даже с близкими друзьями, поднимаются в книге без обиняков. Формат графически довольно простых картинок и приятельское повествование дают возможность говорить об интимном, не создавая эффекта копания в грязном белье.

    Реальность героев делает графический роман историей болезни — с чередой зафиксированных психологических срывов, с результатами анализов и с ремиссиями, достигающимися за счет антивирусной терапии — так надоевших голубых таблеток, которые мама и сын вынуждены принимать постоянно. Это хроника становления прочных отношений, основанных на любви; не просто картинки, но фактический материал, доказательство силы духа.

    «Не болезни определяют человека», — говорит Кати. Немногие даже в наши дни готовы с ней согласиться. Однако с каждой историей со счастливым концом их становится все меньше.

Анастасия Бутина

Через два дня в Петербурге стартует «Бумфест»

Так популярные в последнее время комиксы вызывают довольно противоречивые чувства. С одной стороны, каждый из них, безусловно, произведение искусства, на создание которого требуется несколько лет кропотливого труда; с другой — знакомство даже с самым длинным комиксом займет не больше нескольких часов при условии внимательного рассматривания иллюстраций. Это соотношение кажется несправедливым, однако Международный фестиваль рисованных историй «Бумфест» призван изменить ситуацию.

Фестиваль состоится уже в восьмой раз. За это время он стал главным событием в России, посвященным авторским комиксам и смежным видам искусства. В качестве специального гостя на мероприятие приглашена Швейцария. В рамках программы Swiss Made in Russia состоится выставка художника-графика Томаса Отта, а на вечеринке фестиваля по его комиксу The Number будет представлен визуально-музыкальный проект квартета BASH. Хайде Ардалан начнет собирать материалы для книжки о похождениях кота Мильтона в Эрмитаже.

Впервые на фестивале будут организованы секции для детей, на которых ждут книги Туве Янссон, Марка Бутавана, Хайде Ардалана, Натальи и Андрея Снегиревых. Пройдут выставки двух североамериканских авторов, представляющих андеграундный комикс — Бена Катчора и Марка Белла, а также двух молодых европейских художников — Айши Франц и Гали Панченко. Россию представят петербургские художники: Ольга Лаврентьева, Екатерина Хозацкая и Илья Обухов, а товарищество иллюстраторов «Цех» продемонстрирует свой новый проект «МУ».

Организаторы мероприятия призывают всех «читать картинки». Прислушаться к совету очень хочется.

Программу фестиваля ищите на сайте «Бумфеста».

P.S. Любимые комиксы редакции журнала «Прочтение»: «Маус», «Стигматы» и «Фотограф» – вы там наверняка сможете приобрести.