Евгений Водолазкин. Авиатор. Коллекция рецензий

Герой романа «Авиатор» – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания.

После оглушительного успеха «Лавра» судьба новой книги Евгения Водолазкина могла сложиться не так радужно: завышенные ожидания чаще всего не оправдываются. Тем не менее, книга с восторгом была принята читателями, о чем можно судить по рейтингам продаж и многочисленным отзывам. Она уже принесла автору II место премии «Большая книга» и вошла в короткий список премии «НОС». Критики тоже не остались равнодушными, и хотя их реакция не была однозначной, каждый из них, по-своему, пытался разгадать главную особенность романа.

Алексей Колобродов / Rara Avis 

«Авиатор», в основных позициях и картинах — ностальгически-комариная дачная идиллия, брат-чекист, «Преступление и наказание», в смысле, что второго без первого не бывает (идея о возмездии, верная и незатейливая) — очень похож на «Утомленных солнцем» Никиты Михалкова. Я не про сиквелы — сумасшедшее «Предстояние» и диковатую «Цитадель», а про первых «Утомленных солнцем» — мастеровитых, скучноватых, чуть пародийных, оскароносных.

Галина Юзефович / Meduza 

Помимо вопросов «преступления и наказания» (Достоевский — конечно, один из важнейших смысловых субстратов «Авиатора») Водолазкина волнует тема консервации, сохранения мира в слове — неслучайно его Платонов пытается фиксировать свою жизнь максимально подробно, во всех мельчайших частностях, чтобы еще раз продлить свое существование и на сей раз оставить вербальную «копию» себя своей еще не родившейся дочери. А уже в этот сюжет вкладывается тема искусства как такового — запечатлевает ли оно действительность или создает новую, и насколько в этой связи важно, кто именно пишет, например, о грозе или комарах — будут ли у разных людей грозы и комары различными или объединятся в некую единую, непротиворечивую общность?..

Майя Кучерская / Ведомости 

И все же даже ярко и разноцветно прописанное утверждение бесценности милых бытовых мелочей, необходимости воплотить их в слове и так сохранить для потомков – после открытий школы «Анналов», после почти полувекового изучения «истории повседневности», после прозы Михаила Шишкина, наконец (который о воскрешении плоти словом пишет постоянно), – прозвучит ново лишь для самых неискушенных читателей «Авиатора». Однако Евгений Водолазкин дарит своему герою еще одну, по-настоящему неожиданную мысль: Иннокентий ощущает себя в ответе даже за те годы, что пролежал без сознания.

Григорий Аросев / Новый мир

В мире Иннокентия Платонова, человека, сохранившего человеческое достоинство, этой теме (теме смерти – прим. «Прочтения») места не находится. Она — вне его внимания. Вне его памяти. Память человека нацелена на жизнь, а не на смерть. Возможно, подобное презрение и есть главная, хотя и слегка замаскированная мысль автора в «Авиаторе», и вслед за булгаковским Понтием Пилатом, читающим некий пергамент, нам следует повторить: «Смерти нет».

Андрей Рудалев / Свободная пресса 

Евгений Водолазкин в отличие от врача Гейгера не просто наблюдает за героем, привязывается к нему, а ставит над ним опыты. В этом смысле он даже ближе к академику Муровцеву, который в романе на соловецком острове Анзер проводил над людьми эксперименты и замораживал их.

Сами по себе персонажи Водолазкина односложны. Им не свойственна категория характера, да и тайну они из себя не представляют. По поводу характера, конечно же, можно сказать, что это следствие занятий медиевистикой, где такого понятия попросту не существовало. Но основная причина кроется в том, что сами герои книги не важны, они вторичны.

Анна Наринская / Коммерсант

Сглаженность, слаженность и, соответственно, несмелость делают «Авиатора» произведением клаустрофобическим, безветренным. Это даже удивительно — в произведении про шум времени (то есть даже буквально про него — «цоканье копыт ушло из жизни, а если взять моторы, то и они по-другому звучали») этого шума вообще нет. Герой «проспал» 70 лет с конца 20-х по конец 90-х, а мог бы проспать любые другие 70 лет. Это ничего б не изменило — ну кроме разве нескольких речевых оборотов.

Кирилл Филатов / Звезда 

Быт девяностых годов, их атмосферу так точно и остроумно не передавала даже литература, непосредственно в девяностые писавшаяся. И одновременно с этим читателю предлагается увидеть Петербург начала века, воссозданный в дневниковых записях Платонова (весь роман построен как дневник) с мастерством подлинного художника. Здесь же проявляется стилистическая виртуозность автора, тончайше передающего интонационные особенности языка двух разных времен (пусть и не так сильно разнесенных, как в «Лавре»).

Дмитрий Бавильский / Новая газета 

Хотя «лики прошлого» нужны ему не сами по себе, но как возможность говорить о текущем моменте. С помощью замысловатой композиционной рамы, рифмующей разные времена в неделимый поток. Эта, иногда почти картонная условность, необходимая для того, чтобы свести сюжетные концы, и слегка комкающая финал, отлично работает в первой части: картины предреволюционного и нынешнего Петербурга, поставленные встык, бьют по восприятию мощнее любых мемуаров.

Надежда Сергеева / Прочтение 

О вопросах, которые поднимаются в романе, можно рассуждать долго — природа власти, ужасы лагеря, раскаяние человека в своих грехах. Здесь Водолазкин предстает верным последователем русских классиков — от Достоевского до Шаламова. Его текст многослоен: на поверхности — история, за ней — множественность смыслов, отсылки к библейским и художественным текстам, десятки поводов задуматься о серьезном.

Лауреатом премии «Большая книга» стал Леонид Юзефович

Сегодня, 6 декабря, в московском Доме Пашкова прошла церемония вручения  премии «Большая книга». Лауреатом признали Леонида Юзефовича, автора романа «Зимняя дорога». Второе место у Евгения Водолазкина с книгой «Авиатор», третьей стала Людмила Улицкая с «Лестницей Якова»

Леонид Юзефович этим летом уже был выбран победителем премии «Национальный бестселлер». Помимо названных авторов, финалистами «Большой книги» стали Сергей Солоух, Алексей Иванов, Анна Матвеева, Петр Алешковский, ставший 1 декабря обладателем «Русского Букера»,  и другие. Кроме того, с 27 июня по 27 ноября проводилось читательское голосование: первое место получила Людмила Улицкая, на втором месте – Мария Галина («Автохтоны»), на третьем – Евгений Водолазкин. Разрыв между вторым и третьим местом составил всего 4 голоса.

В этом году на конкурс было прислано больше 250 рукописей. Одна из причин такой популярности – призовой фонд «Большой книги», самый внушительный среди российских литературный премий. Победители, в соответствии с местом, получают три, полтора или один миллион рублей. 

Национальная литературная премия «Большая книга» присуждается с 2005 года – за художественную и документальную прозу на русском языке, а также за авторские переводы. Судьбу приза определяет профессиональное жюри, состоящее из ста двенадцати деятелей искусства: в их числе Андрей Битов, Лев Додин, Константин Эрнст, Сергей Сельянов, Анна Наринская и другие.

Анастасия Сопикова

Оглашен шорт-лист премии «Большая книга»

Имена авторов, попавших в короткий список премии «Большая книга», названы в Москве на традиционном Литературном обеде. В числе претендентов на победу — одиннадцать писателей.

По словам председателя Совета экспертов премии Михаила Бутова, в шорт-листе оказались произведения как известных авторов, чьи книги уже полюбились читателям, так и новичков. Одиннадцать писателей претендуют на главный приз:

• Анна Матвеева «Завидное чувство Веры Стениной»
• Евгений Водолазкин «Авиатор»
• Алексей Иванов «Ненастье»
• Людмила Улицкая «Лестница Якова»
• Леонид Юзефович «Зимняя дорога»
• Мария Галина «Автохтоны»
• Петр Алешковский «Крепость»
• Владимир Динец «Песни драконов»
• Александр Иличевский «Справа налево»
• Саша Филипенко «Травля»
• Солоух Сергей «Рассказы о животных»

В конце года Литературная академия — жюри премии, в которое входит около 100 человек, — назовет имена трех финалистов. А уже в июне на сайтах ReadRate и Bookmate начнется «народное голосование».

Писатель, который займет первое место, получит премию в размере трех миллионов рублей. Размеры второй и третьей премий — 1,5 миллиона рублей и 1 миллион рублей соответственно.

В прошлом году первое место досталось Гузели Яхиной за роман «Зулейха открывает глаза», на втором месте оказался роман Валерия Залотухи «Свечка», на третьем — «Зона затопления» Романа Сенчина.

Премия «Большая книга» существует с 2005 года и является крупнейшей в России литературной наградой.

Дайджест литературных событий на май-июнь

Время книжных фестивалей продолжается. Во второй раз на Красной площади соберутся издатели, писатели и поклонники бумажных книг, чтобы провести вместе целых три дня. Также впереди — встречи с Евгением Водолазкиным, Василием Авченко, критиком Василием Ширяевым и переводчиком Максом Немцовым, празднование дня рождения Александра Пушкина и концерт, посвященный Даниилу Хармсу.
 

30 мая

• Презентация романа «Авиатор» Евгения Водолазкина
«Авиатор» Евгения Водолазкина — долгожданная новинка. Герой романа — человек, к которому применимо выражение «tabula rasa»: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего — ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится.
Время и место встречи: Москва, Дом книги «Молодая гвардия», ул. Б. Полянка, 28. Начало в 18:30. Вход свободный.
 

 

31 мая

• Встреча с Александром Снегиревым
Встреча с лауреатом премии «Русский Букер» Алексанром Снегиревым пройдет в рамках проекта «Народная книга» и будет приурочена к старту конкурса историй для сборника «Мои университеты». Писатель является автором-составителем последнего.
Время и место встречи: Москва, Российская государственная библиотека для молодежи, ул. Б. Черкизовская, 4, корп. 1. Начало в 17:00. Вход свободный.

 

1 июня

• Встреча с переводчиком Максом Немцовым
Переводчик-американист, редактор Макс Немцов расскажет все о переводах романа Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи». В центре внимания следующие вопросы: существует ли «канонический» перевод, стоит ли переводить по второму (третьему, четвертому, пятому) разу уже переведенное произведение и зачем?
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Додо», ул. Мясницая, 7, стр. 2. Начало в 19:30. Вход по предварительной регистрации и билетам (200 рублей — льготный, 400 рублей — полный).
 

 

2 июня

• Презентация книги Сергея Шаргунова «Катаев»
В издательстве «Молодая гвардия» выходит биография Валентина Катаева, написанная Сергеем Шаргуновым. Автор книги опирался на воспоминания, архивные документы, мемуарную и биографическую литературу и описал непростую, отчасти таинственную жизнь сложного и противоречивого человека, глубоко вовлеченного в исторические события XX века.
Время и место встречи: Москва, Музей современной истории России, ул. Тверская, 21. Начало в 18:00. Вход свободный.

 

 

2, 3 июня

• Выступление поэта Саши Гальпера
Русский поэт, эмигрировавший в США, Саша Гальпер мало печатается на родине. Основные темы, которые поднимаются в его стихах, — жизнь в потребительском обществе, кулинария, политика, ксенофобия. В Петербурге состоится презентация его новой книги «Третий психиатр». Ожидаются неожиданные специальные гости.
Время и место встречи: Санкт-Петербург. 2 июня, отель «Старая Вена», ул. Гороховая, 8. Начало в 19:00. Вход свободный. 3 июня, магазин «Фаренгейт 451», ул. Маяковского, 25. Начало в 19:00. Вход свободный.

 

 

3–6 июня

• Книжный фестиваль «Красная площадь»
Во второй раз в самом сердце России пройдет книжный фестиваль, в котором примут участие 400 издательств, выпускающих книги для детей и взрослых. В программе — выступления известных артистов, дискуссии, мастер-классы и, конечно, встречи с любимыми писателями и поэтами.
Время и место встречи: Москва, Красная площадь. Начало в 10:00. Вход свободный.

 

 

5 июня

• Встреча с литературным критиком Василием Ширяевым
Василий Ширяев, ведущий постоянной рубрики «Критика вне формата» в журнале «Урал», расскажет о том, почему он перестал быть литературным критиком. Перед его докладом состоится презентация нового номера журнала.
Время и место встречи: Екатеринбург, ул. Антона Валека, 12. Начало в 11:00. Вход свободный.

 

 

6 июня

• Пушкинский день в России
6 июня 1799 года — эту дату должен знать каждый образованный россиянин. В день рождения Александра Пушкина в Петербурге пройдет выступление артистов Мариинского театра, также горожане посмотрят кино об Абраме Петровиче Ганнибале, посетят выставки художников и прочтут поэмы классика.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Всероссийский музей А.С. Пушкина, наб. реки Мойки, 12. Начало в 12:00. Полная программа доступна на официальном сайте музея. Вход свободный.

 

 

7 июня

• «Книжный TALK» с Василием Авченко
Василий Авченко, чья книга «Кристалл в прозрачной оправе» наверняка известна всем любителям природных сокровищ, приедет с Дальнего Востока для того, чтобы поговорить с поклонниками о нон-фикшене, путешествиях, поэзии и море. Модератором выступит Галина Юзефович.
Время и место встречи: Москва, Дом И.С. Остроухова в Трубниках, Трубниковский пер., 17. Начало в 19:00. Вход свободный.

 

 

12 июня

• Концерт «Хармс.Doc»
Поэтический концерт «Хармс.Doc» — это признание в любви Даниилу Хармсу, человеку и поэту. Оригинальная актерская подача в жанре storytelling, видео-арт, авторская музыка в исполнении музыкантов группы «АукцЫон» позволят по-новому взглянуть на творчество культового автора русской литературы ХХ века.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, сад Фонтанного дома, Литейный пр., 53. Начало в 19:00. Вход по билетам (200 рублей).

 

 

14 июня

• Презентация сборника «Все в саду»
Сборник «Все в саду» — совместный проект Редакции Елены Шубиной и журнала «Сноб». В книге собраны рассказы известных писателей, представляющие сад как интимный портрет его хозяев. Среди авторов — Евгений Водолазкин, Гузель Яхина, Марина Степнова, Людмила Петрушевская и многие другие.
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Москва», ул. Воздвиженка, 4/7, стр. 1. Начало в 19:00. Вход свободный.

Помни, что смертен

  • Евгений Водолазкин. Авиатор. — М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2016. — 410 с.

     

    Роман «Авиатор» лауреата «Большой книги», автора нашумевшего «Лавра» Евгения Водолазкина ждали. Гадали, чем на сей раз он удивит читателей. Спустя месяц после выхода книги шумиха вокруг нее немного поутихла. И к лучшему — ведь подойти к «Авиатору» стоит без завышенных ожиданий.

    «Авиатор» — книга простая и сложная одновременно. То, что Евгений Водолазкин обратился к фантастике — настоящий сюрприз! Впрочем, работать с чистым жанром писателю неинтересно. Поэтому фантастическая история обрастает многочисленными реалистическими и психологическими подробностями. В результате удивительное и невероятное вовсе таковым не кажется.

    Иннокентий Платонов, главный герой «Авиатора», — ровесник XX века — очутился в 1999 году, что называется, в полном расцвете сил. Будучи заключенным в лагере на Соловках, он попал в число тех, над кем группа советских ученых ставила эксперимент по замораживанию. Погруженный в жидкий азот, Платонов чудесным образом выжил. Его успешно разморозил доктор Гейгер, со временем ставший герою другом. Что остается делать человеку, совершившему путешествие во времени и оказавшемуся в следующем веке? Вспоминать прошлое и осваиваться в настоящем. Именно этим Платонов и занялся, записывая мысли в дневник.

    «Авиатор», как подметили многие, действительно отличается от предыдущих произведений автора (в том числе — от «Лавра») с точки зрения и сюжета, и системы персонажей, и темпа повествования. Однако все-таки стиль Водолазкина узнаваем. Кроме того, писатель не отступает от своей любимой темы — его интересует время. Как оно движется, линейно или циклично, что оно сохраняет, а что придает забвению и почему — вновь эти вопросы на первом плане:

    Человек — не кошка, он не может приземлиться на четыре лапы всюду, куда бы его не бросили. Для чего-то же он поставлен в определенное историческое время. Что происходит, когда он его теряет?

    Платонов убежден, что только слово может сохранить память о прошедшем и что главная задача современника — описывать не значимые события и потрясения, а то, что обречено кануть в Лету, — звуки, запахи, незаметные детали повседневной жизни. Превосходство личного времени над историческим — это, пожалуй, самая обаятельная мысль в романе. Жизнеописатель Платонов умеет замечать то, что обычным людям не видно:

    Существуют ведь, прошептал я, держа руку Анастасии, редкие и ни на что не похожие звуки. Например, звук гирлянды на сквозняке — он весь такой стеклянный, такой невыразимо хрупкий — помнит ли его Анастасия?

    Такие небольшие фрагменты — настоящие сокровища. На них хочется останавливать взгляд, вчитываться: еще немного — и услышишь этот хрустальный, чистый звук.

    В целом же «Авиатор» — роман глубоко трагичный. Читать его тяжело. И хотя Водолазкин ловко управляет вниманием читателя и нередко заставляет его с напряжением перелистывать страницу за страницей, ради развлечения эту книгу вряд ли стоит брать в руки.

    О вопросах, которые поднимаются в романе, можно рассуждать долго — природа власти, ужасы лагеря, раскаяние человека в своих грехах. Здесь Водолазкин предстает верным последователем русских классиков — от Достоевского до Шаламова. Его текст многослоен: на поверхности — история, за ней — множественность смыслов, отсылки к библейским и художественным текстам, десятки поводов задуматься о серьезном. Автор показывает разницу между нашим временем и страшным XX веком: мелочность и пошлость современности становятся особенно видны на фоне воспоминаний Платонова о лагере (последние написаны без всяких прикрас и умолчаний).

    Мысли главного героя заняты только одним — смертью. Он потерял близких людей, он прошел через лагерное насилие, главное — он умер и воскрес, чтобы снова умереть. «Авиатор» — книга о безысходности: чтобы не потерять жизнь, нужно чтобы время остановилось:

    В сущности, вот он, Рай. В доме спят мама, папа, бабушка. Мы любим друг друга, нам вместе хорошо и покойно. Нужно только, чтобы время перестало двигаться, чтобы не нарушило того доброго, что сложилось. Я не хочу новых событий, пусть существует то, что уже есть, разве этого мало? Потому что если все будет продолжаться, дорогие мне люди умрут.

    Платонов убежден, что умирать измученным в лагере было проще, чем сейчас, когда у него есть все. Уходить от счастья, от семьи, любимых людей труднее, чем от невыносимых страданий. Простая мысль, которая оказывается страшным откровением — смерть повсюду. Евгений Водолазкин оставляет читателя в неведении, чем закончится история его героя. Так он дарит надежду — единственное, что помогает осознать эту историю. Запаситесь временем — оно необходимо, чтобы после «Авиатора» снова начать читать.

Надежда Сергеева

Дайджест литературных событий на апрель: часть 3

Новая неделя готовит москвичам встречи с Эдуардом Лимоновым, Дмитрием Губиным и Сашей Филипенко. Здесь же состоится литературный квест, который перенесет участников в средневековую Италию. В Петербурге обсудят работу литературных премий и познакомятся с новой книгой Захара Прилепина. В обеих столицах выступит Евгений Водолазкин с рассказом о долгожданном романе «Авиатор», а также пройдет акция «Библионочь». Кроме того, в поддержку Библиотеки им. Данте прочтут «Божественную комедию».
 

 

18 апреля

• Презентация книги Эдуарда Лимонова Plus Utera
Эдуард Лимонов в новой книге выходит за пределы понятных сфер деятельности, литературы и политики. Он вторгается в неизведанное и бессознательное, опираясь на опыт таких исторических героев, как Фауст, Лютер, Фридрих Великий.
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Циолковский», Пятницкий пер., 8. Начало в 18:00. Вход свободный.

• Мастер-класс Ксении Белькевич
Заместитель директора Государственного литературного музея по спецпроектам Ксения Белькевич расскажет на примере опыта студии «Сказка выходного дня» о том, как запустить собственный социокультурный проект. Лектор предлагает прийти на занятие с готовой идеей и обсудить, какова возможность ее реализации.
Время и место встречи: Москва, Музей Серебряного века, Проспект Мира, д. 30. Начало в 19:30. Вход по предварительной регистрации (необходимо отправить письмо на электронный адрес GutenbergGLM@gmail.com) и билетам (700 рублей).
 

 

18, 19, 21–24 апреля

• Презентации романа Евгения Водолазкина «Авиатор»
«Авиатор» Евгения Водолазкина, пожалуй, самая долгожданная новинка в наступившем году. Герой романа — человек, к которому применимо выражение «tabula rasa»: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего — ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится.
Время и место встреч: 18 апреля, Санкт-Петербург, Дом книги, Невский пр., 28, лит. А. Начало в 19:00. 19 апреля, Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Невский пр., 46. Начало в 19:00. 21 апреля, Москва, Библиотека-читальня им. И.С. Тургенева, Бобров пер., 6, стр.1,2. Начало в 20:00. 22 апреля, Москва, книжный магазин «Москва», ул. Воздвиженка, 4/7, стр. 1. Начало в 19:00. 23 апреля, книжный магазин «Библио-Глобус», ул. Мясницкая, 6/3. Начало в 15:00. 24 апреля, Московский дом книги, ул. Новый Арбат, 8. Начало в 16:30. Вход свободный и по предварительной регистрации.
 

 

19 апреля

• Лекция Дмитрия Губина
«Издатели non-fiction: главные игроки и примкнувшие к ним шулеры» — так звучит тема лекции журналиста и телеведущего Дмитрия Губина. Он обещает раскрыть секрет, как гуманитарии играют на поле технарей, а также рассказать о работе издательств Corpus, «Альпина Нон Фикшн» и др.
Время и место встречи: Москва, Лекторий «Прямая речь», Ермолаевский пер., 25. Начало в 19:30. Вход по билетам (1500 рублей).
 

 

20 апреля

• Круглый стол «Литературные премии: кто, за что и как?»
В рамках Международной конференции студентов-филологов, которая ежегодно проводится на филфаке СПбГУ, состоится круглый стол о современных литературных премиях. Модератором выступит критик, доктор филологических наук Игорь Сухих. Приглашенный гость — писатель, лауреат «Национального бестселлера» Сергей Носов.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Университетская наб., 11, ауд. 214. Начало в 16:00. Вход свободный (при себе необходимо иметь паспорт).
 

 

21 апреля

• Презентация романа Саши Филипенко «Травля»
Новый роман писателя и сценариста юмористических программ Саши Филипенко рассказывает о современной России. Злободневный текст с необычной композицией убеждает читателя, что цинизм и ирония — вовсе не универсальная броня.
Время и место встречи: Москва, «Дом 12», Мансуровский пер., 12. Начало в 19:00. Вход свободный.
 

 

21, 22 апреля

• Встречи с Захаром Прилепиным
Захар Прилепин расскажет читателям о сборнике «Семь жизней». Новая книга автора — это разговор состоявшегося писателя со своим альтер-эго, читателем и персонажами произведений о самом важном и трепетном.
Время и место встреч: Санкт-Петербург, 21 апреля, книжный магазин «Буквоед», Лиговский пр., 10/118. Начало в 19:00; 22 апреля, Дом книги, Невский пр., 28, лит. А. Начало в 18:00. Вход свободный.
 

 

22 апреля

• Лекция Георгия Литичевского
Российский художник Георгий Литичевский был в числе тех, кто стоял у истоков отечественной комикс-культуры. Он прочтет лекцию «Комикс и современное искусство» и представит свою книгу «Opus Comicum», в которую вошли комиксы разных лет, интервью с художником и статьи о его творчестве. Кроме того, в рамках акции «Библионочь» в Библиотеке им. Маяковского пройдет экскурсия по его выставке.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Факультет свободных искусств и наук СПбГУ, Дворец Бобринских, ул. Галерная, 58-60, ауд. 152. Начало 18:30. Библиотека им. В.В. Маяковского, Невский пр. 20. Начало в 21:00 и 22:00. Вход свободный.

 

• Библионочь
Провести ночь в библиотеке — эта мечта книголюбов исполняется каждый год. Акция «Библионочь» создана в поддержку чтения. Библиотеки, музеи, галереи, книжные магазины, арт-пространства и клубы по всей стране открывают свои двери после окончания рабочего дня. Сквозная тема акции в 2016 году — «Читай кино».
Время и место встречи: Все пароли и явки, а также программу мероприятия в разных городах можно узнать на официальном сайте акции.

 

 

23 апреля

• Акция в поддержку Библиотеки им. Данте Алигьери
Библиотека им. Данте Алигьери существует с 1955 года. Фонд насчитывает 220 тысяч томов, включая 20 тысяч книг на иностранных языках и библиотеку итальянской литературы «Италиана». Сегодня принято решение передать здание библиотеки Следственному комитету РФ. Те, кто считает невозможным смириться с этой несправедливостью, соберутся, чтобы прочесть «Божественную комедию».
Время и место встречи: Москва, ул. Строителей, 8, к. 1. Начало в 12:00. Вход свободный.

• Квест «Повелители рукописей»
Стены дома Черткова, в котором располагается книжный магазин «Додо», превратятся в мрачные закоулки монастырей северной Италии, описание которых можно найти в известном романе Умберто Эко. Пройти квест и узнать, какой из пяти манускриптов настоящий, сможет тот, кто выполнит все задания.
Время и место встречи: Москва, Дом Черткова, ул. Мясницкая, 7, к. 2. Начало в 21:00. Вход по предварительной регистрации и билетам (600 рублей).

Евгений Водолазкин. Авиатор

 

  • Евгений Водолазкин. Авиатор. — М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2016. — 416 с.

    В апреле в Редакции Елены Шубиной выходит роман лауреата премии «Большая книга» Евгения Водолазкина. «Авиатор», без сомнений, является одной из самых ожидаемых книг 2016 года.

    В центре повествования — человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счётом ничего — ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре — 1999 год?..

    — Что вы всё пишете?
    — Описываю предметы, ощущения. Людей. Я теперь каждый день пишу, надеясь спасти их от забвения.
    — Мир Божий слишком велик, чтобы рас- считывать здесь на успех.
    — Знаете, если каждый опишет свою, пусть небольшую, частицу этого мира… Хотя почему, собственно, небольшую? Всегда ведь найдется тот, чей обзор достаточно широк.
    — Например?
    — Например, авиатор.
    Разговор в самолете

     

    Часть первая


    Говорил ей: в холода носи шапку, иначе отморозишь уши. Посмотри, говорил, сколько сейчас прохожих без ушей. Она соглашалась, мол, да-да, надо бы, но не носила. Смеялась над шуткой и продолжала ходить без шапки. Такая вот картинка всплыла в памяти, хотя о ком здесь идет речь — ума не приложу.

    Или, допустим, вспомнился скандал — безобразный, изнурительный. Непонятно где разыгравшийся. Обидно то, что начиналось общение хорошо, можно сказать, доброжелательно, а потом слово за слово все переругались. Главное, самим же потом стало удивительно — почему, зачем?

    Кто-то заметил, что часто так бывает на поминках: часа полтора говорят о том, каким покойник был хорошим человеком. А потом кто-то из пришедших вспоминает, что был покойник, оказывается, не только хорошим. И тут, как по команде, многие начинают высказываться, дополнять — и мало-помалу приходят к выводу, что был он, вообще-то, первостатейным мерзавцем.

    Или совсем уж фантасмагория: кому-то дают по голове куском колбасы, и вот этот человек катится по наклонной плоскости, катится и не может остано- виться, и от этого качения кружится голова…

    Моя голова. Кружится. Лежу на кровати.

    Где я?

    Шаги.

    Вошел неизвестный в белом халате. Стоял, положив руку на губы, смотрел на меня (в дверной щели еще чья-то голова). Я же, в свою очередь, смотрел на него — не открываясь как бы. Из-под неплотно сомкнутых ресниц. Он заметил их дрожание.

    — Проснулись?

    Я открыл глаза. Приблизившись к моей кровати, неизвестный протянул руку:

    — Гейгер. Ваш врач.

    Я вытащил из-под одеяла правую руку и почувствовал бережное рукопожатие Гейгера. Так касаются, когда боятся сломать. На мгновение он оглянулся, и дверь захлопнулась. Не отпуская моей руки, Гейгер наклонился ко мне:

    — А вы — Иннокентий Петрович Платонов, не так ли?

    Я не мог этого подтвердить. Если он так говорит, значит, имеет на то основания. Иннокентий Петрович… Я молча спрятал руку под одеяло.

    — Вы ничего не помните? — спросил Гейгер.

    Я покачал головой. Иннокентий Петрович Платонов. Респектабельно. Немного, может быть, литературно.

    — Помните, как я сейчас подошел к кровати? Как назвал себя?

    Зачем он так со мной? Или я действительно совсем плох? Выдержав паузу, говорю скрипуче:

    — Помню. — А до этого?

    Я почувствовал, как меня душат слезы. Они вырвались наружу, и я зарыдал. Взяв с прикроватного столика салфетку, Гейгер вытер мне лицо.

    — Ну что вы, Иннокентий Петрович. На свете так мало событий, о которых стоит помнить, а вы расстраиваетесь.

    — Моя память восстановится?

    — Очень на это надеюсь. У вас такой случай, что ничего нельзя утверждать наверное. — Он поставил мне градусник. — Знаете, вы вспоминайте побольше, здесь важно ваше усилие. Нужно, чтобы вы сами всё вспомнили.

    Вижу волосы в носу Гейгера. На подбородке царапины после бритья.

    Спокойно смотрит на меня. Высокий лоб, прямой нос, пенсне — будто кто-то его нарисовал. Есть лица настолько типичные, что кажутся выдуманными.

    — Я попал в аварию?

    — Можно сказать и так. В открытой форточке воздух палаты смешивается с зимним воздухом за окном. Становится мутным, дрожит, плавится, и вертикальная планка рамы сливается со стволом дерева, и ранние сумерки — где-то я уже это видел. И влетающие снежинки видел. Тающие, не долетев до подоконника… Где?

    — Я ничего не помню. Только мелочи какие-то — снежинки в больничной форточке, прохлада стекла, если к нему прикоснуться лбом. Событий — не помню.

    — Я бы мог вам, конечно, напомнить что-то из происходившего, но жизнь во всей полноте не перескажешь. Из вашей жизни я знаю только самое внешнее: где вы жили, с кем имели дело. При этом мне неизвестна история ваших мыслей, ощущений — понимаете? — Он вытащил у меня из под- мышки градусник. — 38,5. Многовато. Понедельник

    Вчера еще не было времени. А сегодня — понедельник. Дело было так. Гейгер принес карандаш и толстую тетрадь. Ушел. Вернулся с подставкой для письма.

    — Всё, что произошло за день, записывайте. И всё, что из прошлого вспомните, тоже записывайте. Этот ежедневник — для меня. Я буду видеть, как быстро мы в нашем деле продвигаемся.

    — Все мои события пока что связаны с вами. Значит, писать про вас?

    — Abgemacht. Описывайте и оценивайте меня всесторонне — моя скромная персона потянет за собой другие нити вашего сознания. А круг вашего общения мы будем расширять постепенно.

    Гейгер приладил подставку над моим животом. Она печально приподнималась с каждым моим вздохом, словно сама вздыхала. Гейгер поправил. Открыл тетрадь, вставил мне в пальцы карандаш — что, вообще говоря, лишнее. Я хоть и болею (спрашивается — чем?), но руками-ногами двигаю. Что, собственно, записывать — ничего ведь не происходит и ничего не вспоминается.

    Тетрадь огромная — хватило бы для романа. Я кручу в руке карандаш. Чем же я все-таки болею? Доктор, я буду жить?

    — Доктор, какое сегодня число?

    Молчит. Я тоже молчу. Разве я спросил что-то неприличное?

    — Давайте так, — произносит наконец Гейгер. — Давайте вы будете указывать только дни недели. Так мы легче поладим со временем.

    Гейгер — сама загадочность. Отвечаю: — Abgemacht. Смеется. А я взял и записал всё — за вчера и за сегодня.

    Вторник

    Сегодня познакомился с сестрой Валентиной. Стройна. Немногословна.

    Когда она вошла, прикинулся спящим — это уже входит в привычку. Потом открыл один глаз и спросил:

    — Как вас зовут?

    — Валентина. Врач сказал, вам нужен покой.

    На все дальнейшие вопросы не отвечала. Стоя спиною ко мне, драила шваброй пол. Торжество ритма. Когда наклонялась, чтобы прополоскать в ведре тряпку, под халатом проступало ее белье. Какой уж тут покой…

    Шучу. Сил — никаких. Утром мерил температ ру — 38,7, Гейгера это беспокоит.

    Меня беспокоит, что не получается отличать воспоминания от снов.

    Неоднозначные впечатления сегодняшней ночи. Лежу дома с температурой — инфлюэнца. Бабушкина рука прохладна, градусник прохладен. Снежные вихри за окном — заметают дорогу в гимназию, куда я сегодня не пошел. Там, значит, дойдут на перекличке до «П» (скользит по журналу, весь в мелу, палец) и вызовут Платонова.

    А Платонова нет, докладывает староста класса, он остался дома в связи с инфлюэнцей, ему, поди, «Робинзона Крузо» читают. В доме, возможно, слышны ходики. Бабушка, продолжает староста, прижимает к носу пенсне, и глаза ее от стекол велики и выпуклы. Выразительная картинка, соглашается учитель, назовем это апофеозом чтения (оживление в классе).

    Суть происходящего, говорит староста, если вкратце, сводится к следующему. Легкомысленный молодой человек отправляется в морское путешествие и терпит кораблекрушение. Его выбрасывает на необитаемый остров, где он остается без средств к существованию, а главное — без людей. Людей нет вообще. Если бы он с самого начала вел себя благо- разумно… Я не знаю, как это выразить, чтобы не впасть в менторский тон. Такая как бы притча о блудном сыне.

    На классной доске (вчерашняя арифметика) уравнение, доски пола хранят влагу утренней уборки. Учитель живо представляет себе беспомощное барахтанье Робинзона в его стремлении достичь берега. Увидеть катастрофу в ее истинном размахе ему помогает картина Айвазовского «Девятый вал». Молчание потрясенного учителя не прерывается ни единым возгласом. За двойными рамами едва слышны колёса экипажей.

    Я и сам нередко почитывал «Робинзона Крузо», но во время болезни не очень-то почитаешь. Резь в глазах, строки плывут. Я слежу за бабушкиными губами. Перед тем как перевернуть страницу, она подносит к губам палец. Иногда прихлебывает остывший чай, и тогда на «Робинзона Крузо» летят едва заметные брызги. Иногда — крошки от съеденного между главами сухаря. Выздоровев, я внимательно перелистываю прочитанное и вытряхиваю хлебные частицы, высохшие и сплющенные.

    — Помню много разных мест и людей, — сообщил я, волнуясь, Гейгеру, — помню какие-то высказывания. Но хоть убей — не помню, кто именно какие слова произносил. И — где.

    Гейгер спокоен. Он надеется, что это пройдет. Он не считает это существенным.

    А может, это и вправду несущественно? Может, имеет значение только то, что слова были произнесены и сохранились, а уж кем и где — дело десятое? Надо будет спросить об этом у Гейгера — он, кажется, всё знает.

    Среда

    А бывает и так: слова не сохранились, но картинка — в совершенной целости. Сидит, например, человек в сумерках. В комнате уже полумрак, а он всё не включает света — экономит, что ли? Скорбная неподвижность. Локоть упирается в стол, лоб покоится на ладони, мизинец на отлете. Даже в темноте видно, что одежда его в складках, вся бурая такая до бесцветности, и одним белым пятном лицо и рука. Человек как бы в задумчивости, хотя на самом деле ни о чем и не думает, просто отдыхает. Может, даже говорит что-то, только слов не слышно. Мне, собственно, его слова неважны, да и с кем ему говорить — с самим собою? Он ведь не знает, что я за ним наблюдаю, а если что и говорит, то не мне. Шевелит губами, смотрит в окно. Капли на стекле отражают свечение улицы, переливаются огнями экипажей. Форточка скрипит.

    До сих пор я видел в палате лишь двух человек — Гейгера и Валентину. Врач и медсестра — а кто еще, собственно, нужен? Собрался с силами, встал, подошел к окну — во дворе пусто, снег по колено. Один раз, держась за стенку, вышел из палаты в коридор — тут же появилась Валентина: у вас постельный режим, вернитесь в палату. Режим…

    Кстати: оба выглядят старорежимно. Гейгер если не в халате, так обязательно в тройке. Напоминает Чехова… Я-то всё думал — кого он мне напоминает? Чехова! Еще и пенсне носит. Из ныне живущих пенсне я видел, по-моему, только у Станиславского, но тот — человек театра… Впрочем, я бы сказал, что в лечащей меня паре есть какая-то театральность. Валентина — вылитая сестра милосердия военного времени. 1914-й. Уж не знаю, как они отнесутся к моему впечатлению — Гейгер ведь это прочтет, так мы условились. В конце концов, он сам просил меня писать без утайки всё, что замечаю, вспоминаю, думаю, — пожалуйста, я так и пишу.

    Сегодня у меня сломался грифель, сказал об этом Валентине. Она из кармана достает что-то вроде карандаша, протягивает мне.

    — Забавно, — говорю, — металлический грифель, никогда не видел такого.

    Валентина покраснела и быстро забрала у меня эту штуку обратно. Принесла потом другой карандаш. Отчего она покраснела? В туалет меня водит, для уколов кальсоны с меня стягивает — не краснеет, а тут карандаш, видите ли. В моей жизни сейчас масса мелких загадок, которые я не в силах разгадывать… Но краснеет она очаровательно, до кончиков ушей. Уши — тонкие, изящные. Вчера, когда слетела ее белая косынка, я ими любовался. Точнее, одним. Валентина наклонилась над лампою, спиной ко мне, и ухо ее розово просвечивало, хотелось прикоснуться. Не посмел. Да и сил не было.

    Странное какое-то ощущение, будто лежу на этой койке целую вечность. Пошевелю рукой или ногой — боль в мышцах, а уж если встану без посторонней помощи — ноги как ватные. Зато температу- ра чуть снизилась — 38,3. Спрашиваю у Гейгера:

    — Так что же со мной все-таки случилось?

    — Это, — отвечает, — вы сами должны вспомнить, иначе ваше сознание заменится моим. Разве вы этого хотите?

    А я и сам не знаю, хочу ли я этого. Может, у меня окажется такое сознание, что лучше бы его заменить.

    Пятница

    К вопросу о сознании: я его вчера терял. Гейгер с Валентиной сильно перепугались. Очнувшись, видел их опрокинутые лица — похоже, им было бы жаль меня потерять. Приятно, когда по какой-то причине в тебе нуждаются, — даже если эта причина не личная, а чистое, так сказать, человеколюбие. Весь вчерашний день Гейгер не возвращал мне мои листы. Боялся, видимо, что накануне я в своих писаниях перенапрягся. Я лежал, следил за тем, как падали хлопья снега за окном. Следя, заснул. Проснулся — хлопья всё еще падали.

    У моей постели сидела на стуле Валентина. Влажной губкой вытерла мне лоб. Поцелуй, хотел сказать я, поцелуй меня в лоб. Не сказал. Потому что получилось бы, что она вытирала мой лоб, прежде чем поцеловать. Да и вообще — понятно, кого в лоб целуют… А вот взял ее за руку — не отняла. Только положила наши соединенные руки мне на живот, чтобы не держать на весу. Ее ладонь покрывала мою кисть домиком — так учат держать руку при игре на фортепиано. Вероятно, меня тоже учили когда-то, если я знаю такие вещи. Перевернув руку, указательным пальцем я провел по потолку этого домика и ощутил, как он вздрогнул, распался, растекся по моей ладони. И я ощутил его тепло.

    — Лягте рядом со мной, Валентина, — попросил я. — У меня нет дурных мыслей, и я совершенно безопасен — вам это известно. Мне только нужно, чтобы рядом со мною кто-то был. Совсем рядом, иначе я никогда не согреюсь. Я не могу этого объяснить, но это так.

    Я с усилием подвинулся на широкой кровати, и Валентина легла рядом со мной — поверх одеяла. Я был уверен, что она выполнит мою просьбу, — сам не знаю почему. Наклонила голову к моей голове. Я вдыхал ее запах — настой глаженого, крахмального, белоснежного в соединении с ароматом духов и юного тела. Она делилась этим со мной, а я не мог надышаться. В открывшейся двери показался Гейгер, но Валентина осталась лежать. Что-то в ней напряглось (я это чувствовал), но не встала. Она, наверное, покраснела — не могла не покраснеть.

    — Очень хорошо, — сказал, не входя, Гейгер, — отдыхайте.

    Замечательная по-своему реакция.

    Вообще-то, я не собирался этого описывать, это не меня одного касается, но раз уж он всё видел… Пусть Гейгер правильно поймет суть происходящего (да он, конечно, и так понимает). Я хочу, чтобы это повторялось — хоть по нескольку минут в день.

    Воскресенье

    Проснувшись, прочел мысленно «Отче наш». Оказалось, молитву воспроизвожу без запинки. Я, бывало, по воскресеньям, если не мог пойти в церковь, хотя бы «Отче наш» про себя читал. Шевелил губами на влажном ветру. Я жил на острове, где посещение служб не было делом само собой разумеющимся. И остров не то чтобы необитаемый, и храмы стояли, но так как-то всё сложилось, что посещать их было непросто. Подробностей сейчас уже и не вспомнишь.

    Церковь — большая радость, особенно в детстве. Маленький, значит, держусь за юбку матери. Юбка под полушубком длинная, по полу шуршит. Мать ставит свечу к иконе, и юбка чуть приподнимается, а с ней — моя в варежке рука. Берет меня осторожно, подносит к иконе. Поясницей чувствую ее ладони, а мои валенки и варежки свободно перемещаются в воздухе, и я как бы парю в направлении иконы. Подо мною десятки свечей — праздничные, колеблются, — я смотрю на них и не могу отвести от этой яркости взгляда. Потрескивают, воск с них стекает, застывая тут же причудливыми сталактитами. Навстречу мне, распахнув руки, Матерь Божья, и я целую Ее в руку неловко, потому что полет мой не мной управляем, и, поцеловав, прикасаюсь, как положено, лбом. На мгновение чувствую прохладу Ее руки. И вот так я парю себе в церкви, проплываю над священником, машущим кадилом, — сквозь ароматный дым. Над хором — сквозь его песнопения (замедленные взмахи регента и его же гримасы на высоких нотах). Над старухой свечницею и заполнившим храм (обтекая столпы) народом, вдоль окон, за которыми заснеженная страна. Россия? У неплотно прикрытой двери зримо клубится стужа, на ручке — иней. Щель резко расширяется, в возникшем прямоугольнике — Гейгер.

    — Доктор, мы ведь в России? — спрашиваю.

    — Да, некоторым образом. Обрабатывает мне руку для капельницы.

    — Тогда почему вы — Гейгер?

    Он смотрит на меня удивленно:

    — Потому что я русский немец. Deutschrusse. А вы волновались, что мы в Германии?

    Нет, не волновался. Просто теперь я могу считать, что точно знаю наше местоположение. До сегодняшнего дня оно было, в сущности, не очень понятно.

    — А где сестра Валентина?

    — У нее сегодня выходной.

    Поставив капельницу, Гейгер измеряет мне температуру. 38,1.

    — И что, — интересуюсь, — нет других сестер?

    — Вы ненасытны.

    А мне другая сестра не нужна. Я только не понимаю, что это за учреждение такое, где один врач, одна сестра и один пациент. Что ж, в России всё возможно. В России… Распространенная, должно быть, фраза, если сохранилась даже в моей разрушенной памяти. Есть в ней свой ритм. Не знаю, что за этим стоит, а фразу вот помню.

    Таких неизвестно откуда всплывших фраз у меня уже несколько. У них есть, наверное, своя история, а я произношу их как в первый раз. Чувствую себя Адамом. Или ребенком: дети часто произносят фразы, еще не зная их смысла. В России всё возможно, м-да. Есть в этом осуждение, что ли, даже приговор. Чувствуется, что это какая-то нехорошая безграничность, что всё направится известно в какую сторону. В какой мере эта фраза касается меня?

    Подумав, сообщаю фразу Гейгеру как немцу и прошу ее оценить. Слежу за движением губ его и бровей — так пробуют вино. Он шумно вдыхает, словно для ответа, но после паузы — так же шумно выдыхает. Как немец, он решил промолчать — чтобы, допустим, не травмировать меня. Вместо этого просит меня показать язык, что, на мой взгляд, по-своему оправданно. Мой язык действует еще в значительной степени самостоятельно: произносит то, что привык произносить, как это бывает у говорящих птиц. Видимо, Гейгер всё понял про мой язык и просит его показать. Когда я показываю, качает головою. Не радует его мой язык.

    Подойдя к двери, Гейгер оборачивается:

    — Да, вот еще… Если вам хочется, чтобы сестра Валентина лежала рядом — даже, допустим, под одним с вами одеялом, — говорите, не стесняйтесь. Это нормально.

    — Сами знаете, что она в полной безопасности.

    — Знаю. Хотя, — он щелкнул пальцами, — в России ведь всё возможно, а?

    В данный момент — не всё… Чувствую это как никто другой.

    Пятница

    Все эти дни не было сил. Их и сегодня нет. В голове крутится странное: «Авиатор Платонов». Тоже — фраза?

    Спрашиваю у Гейгера:

    — Доктор, я был авиатором?

    — Насколько мне известно — нет…


    * Договорились (нем.).