Дайджест литературных событий на май: часть 4

На новой неделе интеллектуалы обеих столиц отметят день рождения Иосифа Бродского. Москвичи продолжат пир души на мероприятиях, посвященных юбилею Михаила Булгакова, а также на творческом вечере Людмилы Петрушевской. В Петербурге пройдет презентация новой книги директора Эрмитажа Михаила Пиотровского, а в столице — писателя Дмитрия Быкова. Также в центре внимания — XI Международный Книжный салон.

23, 29 мая

• Встречи с Дмитрием Быковым
В понедельник Дмитрий Быков расскажет об Эрнсте Теодоре Амадее Гофмане, пугающем и веселящем немецком романтике. В воскресенье Быков познакомит публику со своим последним творением — с огромной биографией Владимира Маяковского.
Время и место встречи: Москва, лекторий «Прямая речь». 23 мая: Ермолаевский пер., 25. Начало в 22:30. Вход по билетам (1950 рублей). 29 мая: Большая Никитская ул., 53. Начало в 19:30. Вход по билетам (от 1000 рублей).
 

 

24 мая

• Чтения ко дню рождения Иосифа Бродского
В день рождения Бродского в обеих столицах состоятся чтения, организованные в совершенно разных форматах. В Москве выступят поэты Юрий Гуголев, Данила Давыдов, Геннадий Каневский, Виктор Куллэ. В Петербурге чтения пройдут по принципу «открытого микрофона».
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме, Литейный пр., 53. Начало в 16:00. Москва, кафе «Жан-Жак», Никитский бул., 12. Начало в 19:00. Вход свободный.

• Презентация книги Михаила Пиотровского «Для музеев нет табу»
В книгу «Для музеев нет табу» вошли 50 статей, которые Пиотровский написал за десять лет. Директор Эрмитажа рассказывает о потайной и не очень жизни музея, а также дает оценку культурной реальности современной России.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Главный штаб, первый двор. Начало в 18:00. Вход свободный.

• Лекция и презентация книги Владимира Войновича
Писатель Владимир Войнович обещает рассказать, почему свобода — это мать вдохновения. Также он представит сатирический роман «Малиновый пеликан».
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Москва», ул. Воздвиженка, 4/7, стр. 1. Начало в 19:00. Вход свободный.

 

 

25 мая

• Квест по книге «Автостопом по галактике»
Книжный магазин «Додо» в день памяти писателя Дугласа Адамса, автора книги «Автостопом по Галактике», устраивает квест. Именно в этот день поклонники фантастической серии празднуют День Полотенца — как известно, незаменимой вещи для космического путешественника.
Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Додо», Мясницкая, 7, корп. 2. Начало в 19:00. Команда от 2 до 4 человек, сбор с команды 800 рублей.

• Лекция литературного критика Галины Юзефович
Колумнист «Медузы» Галина Юзефович поделится своим взглядом на будущее книжной индустрии. Критик расскажет о том, почему современные русские авторы регулярно пишут исторические романы.
Время и место встречи: Москва, Scandinavia Club, ул. Таганская, 31/22. Начало в 19:30. Вход по билетам (1500 рублей).

 

 

26 — 29 мая

• XI Международный Книжный салон
Книжный салон в Петербург проходит в одиннадцатый раз. Неожиданностей ждать не стоит — посетители смогут послушать дискуссии о современной литературе, сходить на презентации таких книг, как «И не только Сэлинджер» Андрея Аствацатурова и «Беспокойники города Питера».
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Манежная площадь. Время проведения с 10:30 до 20:00. Вход свободный. Программа мероприятий по ссылке.

 

 

27 мая

• Творческий вечер Людмилы Петрушевской
Людмила Петрушевская — автор легендарного «Поросенка Петра», не менее легендарных «Пусек Бятых», а также романов «Время ночь» и «Номер Один, или В садах других возможностей». В 1996 году у Петрушевской было издано первое собрание сочинений, к чему и приурочена нынешняя встреча.
Время и место встречи: Москва, дом Остроухова, Трубниковский пер., 17. Начало в 18:00. Вход по билетам в музей (от 100 рублей).

 

 

27, 28 мая

• Встречи с Мариэттой Чудаковой
Исследователь творчества Булгакова и других русских писателей Мариэтта Чудакова объяснит, как получилось так, что в какой-то момент Булгаков оказался забыт. А на второй встрече она устроит блиц-викторину по русскому языку и литературе для школьников.
Время и место встречи: Москва, культурный центр «ЗИЛ», ул. Восточная, 4, корп. 2. Начало в 19:30 (27 мая) и в 14:00 (28 мая). Вход свободный.

Дайджест литературных событий на февраль: часть 1

В первой половине февраля наступит раздолье для любителей классики и мечтающих повзрослеть детей. Лекции о Гофмане и Стивенсоне, встреча с автором «Путешествия в Чудетство» пройдут в Москве; в Петербурге же уделят внимание Хармсу и Мандельштаму — но Роальду, а не Осипу. О современной литературе позабыть тоже не удастся: презентации новых книг Дениса Драгунского и Марины Степновой состоятся и в Москве, и в Петербурге, романов Ивана Зорина и Александра Архангельского — только в столице, ну а где назначена презентация переиздания «Беспокойников города Питера», наверное, уточнять не нужно.

15 февраля

• Дмитрий Быков читает Пастернака

Писатель Дмитрий Быков удивляется и огорчается тому, что на встречах столь часто приходится говорить о литературных деятелях, но не их словами. Поэтому на этот раз Быков предоставит слово самому герою. На февральской встрече традиционный лектор «Прямой речи» почитает вслух Бориса Пастернака, юбилей которого в России отмечали в прошлом году.

Время и место встречи: Москва, лекторий «Прямая речь», Ермолаевский пер., 25. Начало в 19:30. Вход 1950 рублей.

14 февраля

• «Недетская» лекция об «Острове Сокровищ»

Елизавета Тимошенко читает в «Пунктуме» курс «Недетская детская литература». Цель его — сквозь привычную облочку литературы для детей дойти до вполне взрослых и серьезных смыслов. В пиратском «Острове Сокровищ» Стивенсона, оказывается, полно секретов — кажется, его придумывала вся семья писателя, а еще на сюжет романа повлияли детские болезни Стивенсона.

Время и место встречи: Москва, культурный центр «Пунктум», ул. Тверская, 12, стр. 2, этаж 4. Начало в 17:00. Вход 400 рублей.

13 февраля

• Чтения «Сказки сказок» Джанбаттиста Базиле

Актер и «сказочник» Борис Драгилев прочитает отрывки из средневековой «Сказки сказок», вышедшей этой зимой в Петербурге. Предвестник Шарля Перро и братьев Гримм итальянец Джанбаттиста Базиле создал чарующую в своей ужасности книгу. Читать и визуализировать ее можно бесконечно — в воображаемых картинках всегда найдется двойное мифологическое дно.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Все свободны», наб. р. Мойки, 28. Начало в 19:00. Вход свободный.

12 февраля

• Лекция о сказках Гофмана

Очередная «недетская» лекция — на этот раз в Петербурге, от доцента СПбГУ Алексея Белобратова. Он расскажет о пугающем взрослых и детей писателе Эрнсте Теодоре Амадее Гофмане, в творчестве которого есть, где покопаться, — например, в связях с музыкой и отражениях немецких сюжетов и образов в русской культуре. В конце встречи посетителям покажут отрывок из мультфильма о Гофмане.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Библиотека им. Маяковского, наб. р. Фонтанки, 46. Начало в 18:30. Вход свободный.

• Презентация сборника «Живые, или Беспокойники города Питера»

Спустя десять лет выходит переиздание книги «Беспокойники города Питера» с историями о легендарных и незабытых персонажах. Изменился и город, появились новые герои — так, в новой книге найдут себе место не только Цой, Курехин и Науменко, но и Виктор Топоров, Геннадий Григорьев, Аркадий Драгомощенко. На презентации будут рассказывать о книге ее редактор Павел Крусанов, писатель Сергей Носов и художник Андрей Хлобыстин.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Лиговский пр., 10. Начало в 19:00. Вход свободный.

• Презентация книги Захара Прилепина «Непохожие поэты»

Книга Захара Прилепина, вышедшая в серии «Жизнь замечательных людей», посвящена трем советским авторам — Анатолию Мариенгофу, Борису Корнилову и Владимиру Луговскому. Современный писатель находит в биографиях столь непохожих поэтов главное, что их связывает: все они не прятались и не отворачивались от трагических событий русской истории ХХ века.

Время и место встречи: Москва, Московский Дом книги, ул. Новый Арбат, 8, 2 этаж. Начало в 17:30. Вход свободный.

10 февраля

• Презентация «Альманаха 30»

Альманах выпускает «Проект 30», поставивший перед собой цель выявить черты постсоветской России. Под одной обложкой объединят тридцать текстов авторов, рожденных после 1985 года. Среди них — журналисты, писатели, поэта, философы, художники и ученые. На встрече также выступят с лекцией Сергей Карпов, Сергей Простаков и Антон Секисов.

Время и место встречи: Москва, ул. Моросейка, 12. Начало в 20:00. Вход по билетам.

3, 6, 10, 11 февраля

• Презентации «Где-то под Гроссето» Марины Степновой в Москве и Петербурге

Сборник от автора «Женщин Лазаря» и «Безбожного переулка» посвящен условным «маленьким людям». Они, начиная с XIX века, остаются не просто конструктом, но реальными, живыми фигурами со своими большими ожиданиями от жизни. Вкус и стиль у Степновой — отменные; в небольших рассказах эта чуткая дерганость чувствуется еще лучше.

Время и место встречи: 3 февраля, Москва, книжный магазин «Библио-Глобус», ул. Мясницкая, 6/3, стр. 1. Начало в 18:00. 6 февраля, Московский дом книги, Новый Арбат, 8. Начало в 16:00. 10 февраля, Санкт-Петербург, Библиотека им. В.В. Маяковского, наб. р. Фонтанки, 44, 2 этаж. Начало в 18.00. 11 февраля, Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Невский пр., 46. Начало в 19:00. Вход свободный.

11 февраля

• Анджей Иконников-Галицкий представит новую книгу

Новая книга петербургского поэта и историка Иконникова-Галицкого — о путешествиях по России. Как никогда актуальная тема облечена в сборник под названием «Тридевятые царства России». Отметим, Анджей Иконников-Галицкий стал одним из первых обладателей Григорьевской поэтической премии, и стихи его — о многоликой и исторической России.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Лиговский пр., 10. Начало в 19:00. Вход свободный.

3, 10 февраля

• Лекции о китайской литературе

Весь путь Китайской литературы начиная с XIX века представят в «Циферблате». Там в рамках встреч, посвященных мировой литературе, дальше собираются говорить о книжном разнообразии США и других стран. Но сначала — Китай: Лао Шэ, Лян Сеошен, Чжан Сяньлян и, конечно, Мо Янь.

Время и место встречи: Москва, кафе «Циферблат», Покровка, 12. Начало в 19:00. Оплата по тарифу «Циферблата» (первый час 3 рубля за минуту, начиная со второго часа — 2 рубля за минуту).

10 февраля

• Вечер «Наш Мандельштам» Драмтеатра им. Штейна

Драматический театр имени Штейна существует с 1937 года, кoгда он открылся 10 февраля спектаклем «Наш Пушкин». Ежегодно театр отмечает день рождения подобной акцией, посвященной и другим поэтам. В 2016 году спектакль поставили о юбиляре Мандельштаме.

Время и место встречи: Москва, культурный центр «ЗИЛ», ул. Восточная, 4, корп. 1. Начало в 19:00. Вход свободный, по регистрации.

• Лекция «Семь грехов Пушкина»

На лекции Владимира Новикова, автора биографий Пушкина, Высоцкого, Блока, слушатели узнают не только о грехах поэта, но и о том, как Пушкин их преодолел. В этом списке — не только прелюбодеяние и страсть к игре, но и гордыня, мстительность, злоречие. Анализ произведений главного классика может оказаться весьма функциональным и прикладным, а не только сугубо теоретическим.

Время и место встречи: Москва, лекторий «Мой курсив», Никитский бульвар, 7а. Начало в 19:30.Билеты от 1000 рублей.

10, 19, 25, 26 февраля

• Презентации книги Дениса Драгунского «Мальчик, дяденька и я»

В новом сборнике Дениса Драгунского — рассказы и повести, действие которых происходит у моря, в Прибалтике. Вопросы, которые одолевают главного героя-рассказчика, просты и замысловаты. Прошлое, настоящее, будущее; реальность, фантазия; любовь, нелюбовь — Драгунскому удается сказать новое слово.

Время и место встречи: 10 февраля, Москва, книжный магазин «Москва», Воздвиженка, 4/7, стр. 1. Начало в 19:00. 19 февраля, Москва, Московский дом книги, Новый Арбат, 8. Начало в 18:30. 25 февраля, Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Невский пр., 46. 26 февраля, Санкт-Петербург, Дом книги, Невский пр., 28. Вход свободный на все мероприятия.

9, 13, 14 февраля

• Встречи в рамках образовательной программы «200 ударов в минуту»

«200 ударов в минуту» — так называется выставка, организованная Московским музеем современного искусства и Политехническим музеем. Теперь к ним присоединился также Государственный литературный музей. Все вместе они представляют новую образовательную программу, в рамках которой состоится встреча с Сергеем Гандлевским, Александрой Шиляевой и Марией Галкиной, а также сеанс медленного чтения, интерактивный перфоманс, посвященный Дню всех влюбленных, и поэтический вечер с Тимуром Кибировым.

Время и место встречи: Москва, Московский музей современного искусства, ул. Петровка, 25. Начало 9 февраля в 19:00, 13 февраля в 19:30, 14 февраля в 15:00. Вход по билетам в музей и по предварительной регистрации.

9 февраля

• Лекция о поэте Роальде Мандельштаме

Тем, кто считает Роальда простым однофамильцем Осипа, литературный критик Никита Елисеев объяснит, что Роальд Мандельштам — это поэт ленинградского авангарда и друг многих живописцев второй половины XX века. Его тексты минималистичны, но яркие образы стихотворений западают в память надолго.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Библиотека им. Маяковского, наб. р. Фонтанки, 46. Начало в 19:00. Вход свободный.

• Обсуждение книги Александра Эткинда «Кривое горе»

Бывший профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге обсудит свою последнюю книгу в родных стенах вместе с редактором издательства «Новое литературное обозрение» Ильей Калининым. В книге «Кривое горе: Память о непогребенных» рассказывается о постсоветском настоящем, связанным с советским прошлым. В ней нашлось место всему — от дел политзаключенных до кинематографа Меньшова и Германа.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Европейский университет, ул. Гагаринская, 3а, Белый зал. Начало в 19:00. Вход свободный.

• Михаил Яснов расскажет о «Путешествии в Чудетство»

Лекция о поэзии для детей пройдет в рамках лектория премии «Просветитель», в финал которой Яснов вышел в 2015 году. Лекция будет включать в себя и экскурс в историю детской поэзии, и обзор современности. Писатель поговорит и об издательской политике в этой области, а также о том, могут ли у нечитающих родителей быть читающие дети.

Время и место встречи: Москва, культурный центр «ЗИЛ», ул. Восточная, 4, корп. 1. Начало в 19:30. Вход свободный, по регистрации.

7 февраля

• Лекция о звуковом мире Михаила Булгакова

Главный редактор газеты «Мариинский театр», музыковед Иосиф Райскин прочитает лекцию о литературе. Поводом станет музыка произведений Михаила Булгакова, а именно упомянутые в них классические мелодии. От Верди и Чайковского до фокстрота — комментарии читателям даст специалист в музыке.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, БДТ им. Товстоногова, наб. р. Фонтанки, 65. Начало в 15:00. Вход 150 рублей.

• Лекция о Гофмане и психоанализе

Еще одна встреча, посвященная Гофману, на этот раз — не только для взрослых, но и для детей. Елизавета Тимошенко объяснит, почему она назвала писателя «праотцом психоанализа», а также порассуждает о других немецких романтиках. Зачем им нужен фольклор, кто такой Гауф, что они сделали для мировой литературы — одним Гофманом на этот раз дело не обойдется.

Время и место встречи: Москва, культурный центр «Пунктум», ул. Тверская, 12, стр. 2, этаж 4. Начало в 17:00. Вход 400 рублей.

5 февраля

• Презентация новой книги Александра Секацкого

Новая книга называется «Миссия пролетариата», и содержит она краткую версию обновленного марксизма. Секацкий может рассказать как о том, почему эта разновидность марксизма работает и в наши дни, а может поведать и о других философских концепциях. Другими словами, задавать вопросы главному писателю-философу Петербурга можно будет как о литературе, так и о сопутствующих ей вещах.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Лиговский пр., 10. Начало в 19:00. Вход свободный.

4 февраля

• Встреча с Еленой Чижовой

Лауреат «Русского Букера — 2009» Елена Чижова расскажет о своем творчестве. Ее самые известные романы — «Время женщин», «Крошки Цахес», «Планета грибов» — обладают узнаваемой стилистикой и тематикой. Обсудить с автором пересечения ее личной и творческой жизни может быть интересно любому читателю.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Библиотека им. Лермонтова, Литейный пр., 19. Начало в 18:00. Вход свободный, по читательским билетам.

3 февраля

• Показ фильма о Роальде Мандельштаме

Никита Елисеев посвятит еще один вечер Роальду Мандельштаму и прокомментирует фильм о нем. «Продавца лимонов» сняли в 2012 году, на вечер придет и режиссер фильма Максим Якубсон. Весьма символично прошедший Год литературы соединится с наступившим Годом кино в интерьерах Фонтанного дома.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, музей Анны Ахматовой, Литейный пр., 53. Начало в 18:00. Вход по билетам в музей от 50 рублей.

• Презентация книг Александра Архангельского

В конце 2015 года литературовед, критик и писатель Александр Архангельский выпустил две книги. Обе он представит в феврале. Какое удачное стечение обстоятельств и возможность поговорить как о серьезном «Коньяке „Ширван“», так и о хулиганских «Правилах муравчика»! При этом все, о чем пишет Архангельский, актуально до зубной боли — так что встреча предстоит отчаянно интересная.

Время и место встречи: Москва, Московский дом книги, Новый Арбат, 8. Начало в 18:30. Вход свободный.

• Встреча с главой издательства «Опустошитель» Вадимом Климовым

Опорная точка встречи — книга «Легко ли быть издателем» Андре Шиффрина, переведенная и на русский пять лет назад. Рассказ о практическом применении в российских условиях сведений из этой книги обеспечит глава издательства «Опустошитель». В «Опустошителе», напомним, печатаются интеллектуальные и малотиражные тексты — как в одноименном журнале, так и в отдельных книгах издательства.

Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Тортуга», ул. Старая Басманная, 15. Начало в 19:30.Вход свободный.

• Юбилей альманаха [Транслит]

[Транслиту] исполняется десять лет. По этому поводу создатели и авторы альманаха вспомнят о былом и проразмыслят о будущем. На сцене Александринки появятся такие деятели новой поэзии, как Павел Арсеньев, Александр Смулянский, Роман Осьминкин, Галина Рымбу. Чтения и лекции посвятят детищу и расширению круга его читателей.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Новая сцена Александринского театра, наб. р. Фонтанки, 49а. Начало в 19:30. Вход по регистрации.

2 февраля

• Открытие выставки о Хармсе

Выставку назвали «Библиотека Хармса», и продлится она до 28 февраля. Специально для выставки четыре современных художника создали экспонаты — от книг до мебели — которые и представят посетителям. Выставка предназначается как для взрослых, так и для детей. Для последних там проведут конкурсы.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Малая Конюшенная ул., 4-2, Государственный литературный музей «XX век». Начало в 18:00. Вход по билетам в музей от 50 рублей.

• Презентация книги «Записки уцелевшего»

Беллетрист Сергей Голицын не успел до своей смерти издать главный труд жизни — «Записки уцелевшего». Истории о дворянской семье и ее культуре в XX веке в России увидели свет только через 25 лет после кончины автора. Кроме сына и дочери Сергея Голицина во встрече примут участие Мариэтта Чудакова и Константин Мильчин.

Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Москва», Воздвиженка, 4/7, стр. 1. Начало в 19:00. Вход свободный.

• Филармонический концерт к юбилею Хармса

Вместе с отрывками из Хармса к его 110-летию в Филармонии прозвучат Бах, Бетховен, Моцарт и Шостакович. Читать Хармса будут Евгений Перевалов и Владимир Кузнецов. Вас ждет фортепианная музыка в исполнении Петра Лаула, Александра Болотина, Надежды Рубаненко и Наталии Учитель.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Академическая филармония, Невский пр., 30, Малый зал. Начало в 19:00. Вход по билетам от 250 рублей.

1 февраля

• Презентация книги Ивана Зорина

Не так давно у Зорина вышел роман «Вечность мига», но в Московском доме книги он представит роман 2015 года «Зачем жить, если завтра умирать». Роман об одиночестве человека в современном мире может стать подспорьем современному читателю. Такой умудренный опытом писатель, как Зорин, просто не сможет соврать.

Время и место встречи: Москва, Московский дом книги, Новый Арбат, 8. Начало в 18:30. Вход свободный.

Мариэтта Чудакова. Не для взрослых. Время читать!

  • Издательство «Время»; 2012 г.

    О сильных чувствах

    1

    «— Детеныш человека! Смотри!

    Как раз напротив волка, держась за низкую
    ветку, стоял голый коричневый малыш, только
    что научившийся ходить, самая мяконькая
    и самая усеянная ямочками крошка, которая
    когда-либо попадала ночью в волчье логово.

    Он посмотрел прямо в лицо Отцу Волку и засмеялся.

    — Это человечий детеныш? — спросила Мать
    Волчица. — Я никогда не видела их. Дай-ка его сюда.

    Волк, привыкший переносить собственных
    детенышей, в случае необходимости может взять
    в рот яйцо, не разбив его, а потому, хотя челюсти
    зверя схватили ребенка за спинку, ни один зуб не
    оцарапал кожи. Отец Волк осторожно положил
    его между своими детенышами.

    — Какой маленький! Совсем голенький! И какой
    смелый, — мягко сказала Мать Волчица. Ребенок
    растаскивал волчат, чтобы подобраться поближе
    к ее теплой шкуре. — Ай, да он кормится вместе
    с остальными! Вот это человечий детеныш! Ну-ка,
    скажи, была ли когда-нибудь в мире волчица, которая могла похвастаться тем, что между ее волчатами живет детеныш человека?

    — Я слышал, что такие вещи случались время
    от времени, только не в нашей стае и не в наши
    дни, — ответил Отец Волк. — На нем совсем нет
    шерсти, и я мог бы убить его одним прикосновением лапы. Но взгляни: он смотрит и не боится».

    Тут в пещеру пробует протиснуться тигр Шер
    Хан, который требует свою добычу. «Клянусь убитым мною Быком, должен ли я стоять, сунув нос
    в вашу собачью конуру, ради того, что принадлежит мне по праву. Это говорю я, Шер Хан.

    Рев тигра наполнил пещеру громовыми раскатами. Мать Волчица стряхнула с себя детенышей
    и кинулась вперед; ее глаза, блестевшие в темноте, как две зеленые луны, глядели прямо в пылающие глаза Шер Хана.

    — Говоришь ты, а отвечаю я, Ракша (Демон).
    Человечий детеныш — мой, Лунгри! Да, мой. Он
    не будет убит. Он будет жить, бегать вместе со
    Стаей, охотиться со Стаей и, в конце концов,
    убьет тебя, преследователь маленьких голых детенышей, поедатель лягушек и убийца рыб! И он
    будет охотиться на тебя! А теперь убирайся или,
    клянусь убитым мною Самбхуром (я не ем умирающего от голода скота), ты, паленое животное,
    отправишься к своей матери, хромая хуже, чем
    в день своего рождения! Уходи!

    Отец Волк посмотрел на нее с изумлением. Он
    почти позабыл те дни, когда завоевал Мать Волчицу в честном бою с пятью другими волками;
    тогда она бегала в Стае, и ее называли Демоном
    не из одной любезности…»

    И Шер Хан со страшным ворчанием отступил,
    детеныш остался у волков с четырьмя их волчатами, и вскоре Стая принимает его в свои ряды…

    Кто-то читал про Маугли в большом сокращении — для совсем маленьких. Кто-то видел мультфильм. Но я советую взять в руки «Книгу Джунглей» и «Вторую Книгу Джунглей» и прочесть
    наконец все подряд. Сплошные столкновения
    воль и решимостей, силы и хитрости. Лучше
    любого телебоевика.

    2

    Детство английского писателя Редьярда Киплинга было довольно тяжелым. В то время Британия была империей — то есть владела пространствами, весьма удаленными от своих границ: недаром подчеркивалось, что над Британской империей никогда не заходит солнце…

    А самолетов еще не было. И если британцам,
    работающим в Индии, надо было отослать детей
    на время на родину — то это были месяцы плавания
    и, возможно, годы разлуки. Увы, за все на свете
    надо платить, в том числе и за владение колониями.

    Несколько счастливых лет маленький Киплинг
    провел в Индии с родителями. Все знают, что
    такое наши самые ранние впечатления — они навсегда остаются самыми яркими. А потом его
    с сестрой отправили «на воспитание» к дальним
    родственникам. А в какой ад могли в старой доброй Англии превратить — из лучших, разумеется,
    чувств, — процесс воспитания, об этом читайте
    у Диккенса, хотя бы в романе «Домби и сын»
    (надеюсь, мы к нему как-нибудь обратимся). Но
    и Киплинг высказался об этом с достаточно едкой
    определенностью — в автобиографическом рассказе «Мэ-э, паршивая отца…», который кончается приездом матери, но измученный издевательствами тетки и своего кузена — ее сына, бедный
    Панч (он же Паршивая Овца) не сразу оттаивает…

    Забавный рассказ «Поправка Тодса» рассказывает о шестилетнем англичанине Тодсе, который
    живет в Индии и свободно не только говорит, но
    и думает на местном наречии — а при разговоре
    мысленно переводит на английский язык, «как
    делают многие дети из английских семей, живущих в Индии» (и сам Киплинг, живший в детстве
    на попечении слуг-индийцев и заговоривший сначала на хинди, а только потом — на английском).

    Наслушавшись на базаре, как обсуждается
    новый билль (закон) об аренде земли, шестилетний Тодс смело вмешивается в разговор гостей —
    правительственных чиновников. И обстоятельно
    пересказывает мнение своих старших друзей-индусов — они считают глупым каждые пять лет
    подтверждать свое решение арендовать эту
    землю: нужно делать это каждые пятнадцать лет.
    «Через пятнадцать лет мой сын станет мужчиной,
    а я уже буду в пепел превращен; мой сын возьмет
    себе землю… а потом и у него сын родится и через
    пятнадцать лет тоже станет мужчиной. Зачем
    каждые пять лет писать бумаги?» …Тут Тодс заметил, что гости слушают его, и замолчал.

    …— Тодс! Отправляйся спать! — сказал ему отец.

    Тодс подобрал полы халата и ушел.

    А советник хлопнул ладонью по столу.

    — Черт побери! — сказал он. — Мальчонка прав.
    Короткий срок аренды — слабое место всего проекта.

    Он скоро ушел, обдумывая слова Тодса.

    …По базарам же скоро разнеслась весть, что это
    Тодс поднял вопрос о пересмотре сроков аренды по
    новому биллю. Если бы мама Тодса не вмешалась, он
    ужасно объелся бы фруктами, фисташковыми орехами, кабульским виноградом и миндалем, потому
    что веранда его дома вдруг оказалась заставлена
    корзинами, полными всех этих лакомств«.

    Может быть, кому-то это покажется странным —
    такой разумный и инициативный мальчик в столь раннем возрасте. Сам Киплинг ничего странного
    в этом не видел — первый сборник его стихов под
    названием «Школьная лирика» вышел в свет, когда
    автору было шестнадцать лет. (Есть и такие, которые в эти годы, как всем хорошо известно, ни
    о какой серьезной деятельности и не задумываются — только развлекаются.) И когда Киплинг
    пишет про выросшего Маугли — он явно вспоминает себя и свои мечты в этом возрасте: «На второй
    год после великого боя с деканским Рыжим Псом
    и смерти Акелы Маугли должно было исполниться
    семнадцать лет. Но он казался старше, так как
    много двигался, хорошо ел и, едва почувствовав
    себя разгоряченным или запыленным, тотчас же
    купался; благодаря всему этому он стал сильнее
    и выше, чем обыкновенные юноши его возраста.
    Когда он осматривал древесные дороги, он мог
    полчаса висеть на высокой ветке, держась за нее
    одной рукой; мог на бегу остановить молодого
    оленя и, схватив его за голову, откинуть прочь; мог
    даже сбить с ног крупного синеватого кабана из
    Северных Болот».

    Внутри «Книги Джунглей» вы обнаружите и знаменитый рассказ «Рикки-Тикки-Тави» — рассказ
    о мужестве и верности. Речь не о людях — о маленьком зверьке мангусте, который не знает страха
    и бросается в бой с любой змеей, в том числе со
    смертельно ядовитой коброй. Люди выловили захлебнувшегося было зверька из канавы, обсушили и привели в чувство — и он стал верен семье
    и в первую очередь маленькому Тедди.

    На веранде «за ранним завтраком сидели Тедди,
    его отец и мать. Но Рикки-Тикки сразу увидел, что
    они ничего не едят. Они не двигались, окаменев,
    и лица их побелели. На циновке возле стула Тедди
    лежала свернувшаяся Нагайна, и ее голова была на
    таком расстоянии, что она в любую секунду могла
    укусить голую ножку мальчика. Кобра покачивалась вперед и назад, распевая торжественную
    песню.

    — Сын большого человека, убившего Нага, —
    шипела она, — не двигайся! Я еще не готова. Погоди немножко. Не двигайтесь, все вы трое. Если вы
    пошевелитесь, я ударю, если вы не пошевелитесь,
    я тоже ударю. О глупые люди, которые убили
    моего Нага!

    Тедди не сводил глаз с отца, а его отец мог только шептать:

    — Сиди неподвижно, Тедди. Ты не должен шевелиться. Тедди, не шевелись.

    Рикки-Тикки поднялся на веранду и воскликнул:

    — Повернись, Нагайна, повернись и начни бой».

    И вскоре начинается бой крохотного зверька
    с огромной по сравнению с ним коброй — бой,
    о котором, надеюсь, вы прочтете сами.

    3

    Те, кто постарше, должны обязательно прочитать совсем другие — трагические — рассказы о колониальном мире конца ХIХ — начала ХХ века.

    Тут надо помнить поэтическую формулировку,
    которую Киплинг ввел в мировой культурный оборот, — неважно, верна эта формулировка или нет,
    но все используют ее уже почти век:

    О, Запад есть Запад, Восток есть Восток,
    и с мест они не сойдут,
    Пока не предстанет Небо с Землей
    на Страшный Господень суд.

    И один из самых трагических его рассказов
    о любви с многозначительным названием «За чертой» начинается словами, которые сразу покажут
    нам, как далек сегодняшний мир от тогдашнего, где,
    скажем так, расстояние между Западом и Востоком
    было много длиннее сегодняшнего. Не забудем еще,
    что речь — об Индии, где люди от рождения делились на касты, и члены самой низшей касты — неприкасаемых — не только не должны были дотрагиваться до людей другой касты, но даже тень от них
    оскверняла человека, на которого случайно падала…

    Вот как начинается этот при всем при том
    замечательный рассказ: «При всех обстоятельствах человек должен держаться своей касты,
    своей расы и своего племени. Пусть белый прилепится к белому, а черный к черному. …Вот история человека, который ступил за надежные пределы добропорядочности и тяжко за это поплатился». И сегодня, конечно, отличия между Западом и Востоком порою очень и очень велики. Но
    все же границы совсем не таковы, как обозначены они Киплингом. И во всех городах мира
    можно встретить чернокожую красавицу рядом
    с совершенно белым джентльменом — и на лицах
    обоих будет написано счастье.

    Не так было в Индии времени Киплинга. В рассказе описан тайный роман англичанина с пятнадцатилетней вдовой (!) Бизезой, страстно его
    полюбившей. И вот она узнает, что возлюбленный встречается с англичанкой — и обвиняет «его
    в неверности. Никаких полутонов для нее не
    существовало, и говорила она напрямик. Триджего смеялся, а Бизеза топала ножкой, нежной, как
    цветок бархатца, и такой маленькой, что она умещалась в мужской ладони». Она требовала, чтоб
    он немедленно порвал с «чужой мем-сахиб». А он
    объяснял ей, «что она не понимает точки зрения
    людей с Запада на такие вещи. Бизеза выпрямилась и тихо сказала:

    — Не понимаю. И знаю только одно — для меня
    худо, что ты, сахиб, стал мне дороже моего собственного сердца. Ты ведь англичанин, а я просто
    чернокожая девушка. — Кожа ее была светлее
    золотого слитка на монетном дворе. — И вдова
    чернокожего мужчины. — Потом, зарыдав, добавила: — Но клянусь своей душой и душой моей
    матери, я тебя люблю. И что бы ни случилось со
    мной, тебя зло не коснется».

    А что случилось с ней — вы прочтете сами.
    Обидно будет не прочесть именно в юности — об
    этом, а также и о сильных человеческих чувствах,
    с подлинным художественным блеском описанных в рассказах «Бабья Погибель», «Миссис
    Батерст», да и в других.

    Об авторе

    Знаменитый историк литературы ХХ века, известный знаток творчества Михаила Булгакова, а также автор увлекательного
    детектива для подростков «Дела и ужасы Жени Осинкиной» рассказывает о книгах, которые во что бы то ни стало надо прочесть именно до 16 лет — ни в коем случае не позже! Читатели полюбили ее «Полки», на которых выставлены лучшие книги мировой литературы. И теперь три «Полки» составили один том.

Премия «Просветитель» объявила шорт-лист сезона 2013

26 сентября в 14.00 в Гоголь-центре состоялась пресс-конференция по случаю объявления финалистов премии в области научно-популярной литературы «Просветитель» сезона 2013.

Короткий список объявили члены жюри, а также Учредитель Премии Дмитрий Зимин и сопредседатели оргкомитета: писатель и телеведущий Александр Архангельский и литературный критик, исследователь, глава Института книги Александр Гаврилов. Из 25 книг длинного списка жюри выбрали 7 финалистов: 3 книги по естественным и точным наукам, и 4 — по гуманитарным.

В короткий список в 2013 году вошли:

Естественные и точные науки:
1) Жуков Дмитрий Анатольевич, «Стой, кто ведет? Биология поведения человека и других зверей», М.: Альпина нон-фикшн, 2013.
2) Образцов Петр Алексеевич, «Удивительные истории о существах самых разных. Тайны тех, кто населяет землю, воду и воздух», М.: Ломоносовъ, 2012.
3) Петров Александр Николаевич, «Гравитация. От хрустальных сфер до кротовых дыр», Фрязино: Век-2, 2013.

Гуманитарные науки:
1) Васькин Александр Анатольевич, «Москва, спаленная пожаром». Первопрестольная в 1812 году«, М.: Издательство «Спутник+», 2012.
2) Копелев Дмитрий Николаевич, «Раздел океана в 16-18 веках. Истоки и эволюция пиратства», СПб.: Крига, 2013.
3) Мильчина Вера Аркадьевна, «Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь», М.: Новое литературное обозрение, 2013.
4) Сонькин Виктор Валентинович, «Здесь был Рим», М.: АСТ: Corpus, 2013.

По правилам премии каждый финалист будет вознагражден денежным призом в размере 100 тыс. рублей, а также прочитает лекции в Культурном центре ЗИЛ и примет участие в лекционном турне по городам России. Лауреаты будут объявлены на торжественной церемонии. Премия каждого победителя составит 700 тыс. рублей. Денежным сертификатом в 130 тыс. рублей на продвижение книг на рынке наградят и издателей книг лауреатов. В этом году, помимо двух основных номинаций («За лучшую естественно-научную книгу» и «За лучшую гуманитарную книгу»), жюри премии вручит специальный приз «За лучшую биографию». Всего выдвинуто три биографии: «Гумилев, сын Гумилева», «Великий Черчилль» и «Дарвин». У этой номинации отдельное финансирование. Двое финалистов получат по 40 тыс. руб., а лауреат — 80 тыс. руб. Торжественная церемония награждения лауреатов состоится 21 ноября. «День просветителя» в этом году отмечается 16 ноября.

Александр Архангельский: «Члены жюри сочли, что в этом году общий уровень качества естественно-научных книг оказался ниже, чем в прошлые годы. Чтобы не снижать планку и не идти на компромиссы, мы оставили в шорт-листе естественно-научной номинации всего три книги, а в гуманитарной — четыре».

Дмитрий Борисович Зимин: «В этом году вне конкурса мы включили в библиотечную рассылку две совершенно разные книги. Одна из них — „Время читать“ Мариэтты Чудаковой. Эту книгу обязательно важно и нужно читать детям. Вторая книга „Революция Гайдара: История реформ 90-х из первых рук“ Петра Авена и Альфреда Коха. Я знаю, что люди относятся к этим авторам по-разному, но свою историю, как бы мы к ней ни относились, надо знать».

Илья Колмановский: «Мы очень хотим, чтобы не только ученые писали о науке, но и журналисты начали углубленно разбираться в проблемах научно-популярной литературы».

Владимир Плунгян: «Список гуманитарных книг впервые однородный — доминирует история. Хочу отметить книгу Виктора Сонькина. Она уникальна. Сонькин профессионал очень высокого класса. Можно быть уверенным в том, что, каких бы сложных и запутанных деталей он ни касался, ни одной ошибки он не сделает — других таких авторов почти нет. Еще одна книга, которая не вошла в список, но могла бы — это размышления об истории письменности Вячеслава Всеволодовича Иванова; книга необычайно увлекательная и несущая яркий отпечаток личности ее знаменитого автора».

Алексей Семихатов: «Книгу Веры Мильчиной нужно было написать на треть короче. Но она отличается удивительной системностью и особым знанием предмета. Мильчина вовлекает читателя в ту картину, которую видит автор, в то же время автор отстранен. Еще одна книга, которая из-за высокой конкуренции не вошла в список, это „Как устроен этот мир“ Георгия Дерлугьяна. У автора есть свой взгляд на вещи, и этот взгляд очень ценный».

Владимир Сурдин: «Для Александра Петрова гравитация— наука всей жизни. Его книга продумана до мелочей. И если она не сможет ответить на вопрос о том, что такое гравитация, то ни одна другая книга тоже не сможет».

Александр Гаврилов: «Честно говоря, такого продолжительного и глубокого процесса определения финалистов за годы проведения премии я не припомню. Хочу отметить книгу Дмитрия Копелева „Раздел океана в 16-18 веках. Истоки и эволюция пиратства“. На мой взгляд, кроме того, что это книга выдающегося ученого, в ней есть еще одно обаятельное свойство — языковая природа. Копелев использует тот язык, который мы видим в исторических, летописных и научных источниках по морскому делу».

Премия «Просветитель» была учреждена в 2008 году основателем и почетным президентом компании «Вымпелком» и основателем Фонда некоммерческих программ «Династия» Дмитрием Борисовичем Зиминым. Цель премии — привлечь внимание читателей к просветительскому жанру, а также создать предпосылки для расширения рынка научно-популярной литературы.

В жюри премии входят:
• Борис Салтыков, президент Политехнического музея, председатель жюри
• Алексей Семихатов, физик, переводчик
• Евгений Бунимович, поэт, математик, заслуженный учитель России
• Илья Колмановский, биолог, журналист
• Владимир Плунгян, лингвист, лауреат 2011 года (автор книги «Почему языки такие разные»)
• Владимир Сурдин, астроном, лауреат 2012 года (автор книги «Разведка далеких планет»)
• Александр Мещеряков, японист, лауреат 2012 года (автор книги «Император Мэйдзи и его Япония»)

Издательство «Время» на 26-й Московской международной книжной выставке-ярмарке

04.09.13
16:00

Автограф-сессия легендарной Ирины Родниной. Ирина Роднина по опросу ВЦИОМ 2010 года вошла в десятку кумиров ХХ века в России — наряду с Гагариным, Высоцким, Жуковым, Солженицыным… Автор представит новое издание книги воспоминаний «Слеза чемпионки».

    

05.09.13
15:00
Авторская площадка (пав. 75, зал В, линия Е 4,6)

Презентация книги стихотворений и поэм лауреата международных премий Лидии Григорьевой(Лондон) «Вечная тема»

    

05.09.13
16:00
Авторская площадка (пав. 75, зал В, линия Е 4,6)

Презентация нового романа «Пламенеющий воздух» лауреата Премии правительства РФ и других премий Бориса Евсеева

    

06.09.13
16:00

У нас в гостях писатель, общественный деятель, литературовед, педагог и просветитель Мариэтта Чудакова. Автор презентует свою новинку «Литература в школе: Читаем или проходим?»

      

17:00

Встреча с блистательным Виктором Шендеровичем — одним из самых популярных сатириков наших дней. Автор представит новое двухтомное собрание удивительных историй, случаев, анекдотов и цитат из жизни великих людей.

    

07.09.13
14:30

В гостях у «Времени» — писатели Андрей Жвалевский, Игорь Мытько и Евгения Пастернак — с новинками для детей и взрослых:»Сестрички и другие чудовища«, «Здесь Вам не причинят никакого вреда» и «Те, которые»

    

07.08.13 и 08.08.13
16:00

Автограф-сессия всем известного поэта и современного классика — чудесной Юнны Мориц!

    

На 26-й Московской Международной книжной выставке-ярмарке издательcтво «Время» представит новую книгу и первые два тома Собрания произведений в пяти томах всемирно известной писательницы Светланы Алексиевич.

Обратите внимание: за каждые две книги, купленные у нас, вы получаете подарок — выбираете себе книгу из списка призов! На этой выставке у нас «одна книга» + «одна книга» = «три книги», вот такая арифметика!

Стенд издательства А-29/B-30, павильон № 75, зал А

Мариэтта Чудакова. Литература в школе: читаем или проходим?

  • Издательство «Время»; 2013 г.
  • ПРЕДИСЛОВИЕ

    «Что это такое — Россия?

    Если бы мне задали этот вопрос, разбудив среди ночи, я, вероятно, ответил бы: Пушкин».

    И продолжает:

    «Я мог бы также сказать: Толстой, Тютчев; первая страница „Мертвых душ“».

    Это слова одного из умнейших русских литераторов ХХ века Владимира Вейдле. Ими он начал в 1968 году одну из своих книг — «Безымянная страна» (название свидетельствовало об исчезновении с карты мира слова «Россия» — на многие десятилетия оно было заменено, как известно, аббревиатурой «СССР»).

    Автор поясняет, что мысль его была даже не о литературе, а о том, что для таких, как он — навсегда отрезанных жестокой властью от родины, Россия — это русский язык:

    «„Шипенье пенистых бокалов“, а то и разговор Селифана с лошадьми, его напутствие шустрой девчонке: „Эх ты, черноногая! “ — это и есть Россия: та, где живу, та, что живет во мне. <…> Живу в нем (в русском языке. — М. Ч.) и тем самым живу в России. Довольно мне этой, если нет другой. Ее язык — наш и мой язык. Пушкин, и Толстой, и Селифан, и московские просвирни, и вы, и я, и все мы в нем одно. Оттого и ответил я на тот вопрос, назвав Россию именем ее поэта».

    Как любому грамотному русскому человеку, открывшему по какой-то надобности том «Мертвых душ», и мне не удержаться, чтоб не пролистнуть еще несколько страниц дальше нужного места. Волшебное свойство самого загадочного русского писателя Гоголя! И не удержусь — приведу здесь только что упомянутый разговор с лошадьми (ну кому из говорящих и думающих по-русски не охота еще раз его послушать?..) Селифана, каковой, «довольный приемом дворовых людей Манилова, делал весьма дельные замечания чубарому пристяжному коню, запряженному с правой стороны. Этот чубарый конь был сильно лукав и показывал только для вида, будто бы везет <…>. „Хитри, хитри! вот я тебя перехитрю! — говорил Селифан, приподнявшись и хлыснув кнутом ленивца. — Ты знай свое дело, панталонник ты немецкий! Гнедой — почтенный конь, он сполняет свой долг, я ему дам с охотою лишнюю меру, потому что он почтенный конь, и Заседатель — тож хороший конь… Ну, ну! Что потряхиваешь ушами? Ты, дурак, слушай, коли говорят! Я тебя, невежа, не стану дурному учить! Ишь, куда ползет!“ Здесь он опять хлыстнул его кнутом, примолвив: „У, варвар! Бонапарт ты проклятый!..“ Потом прикрикнул на всех: „Эй вы, любезные!“ — и стегнул по всем трем уже не в виде наказания, но чтобы показать, что был ими доволен. Доставив такое удовольствие, он опять обратил речь к чубарому: „Ты думаешь, что ты скроешь свое поведение. Нет, ты живи по правде, когда хочешь, чтоб тебе оказывали почтение“». Тут дождь «хлынул вдруг как из ведра», и Селифан «схватил в руки вожжи и прикрикнул на свою тройку, которая чуть-чуть переступала ногами, ибо чувствовала приятное расслабление от поучительных речей».

    * * *

    Тут и рубеж для моих читателей. Те из них, кто пришли к печальному выводу, что точка невозврата пройдена, и мы уже никогда не сможем на вопрос о России ответить: Пушкин (поскольку от него в сознании новых поколений осталось одно только имя), никогда не заинтересуем подростков гоголевской Селифановой речью (нигде в России давно ее не слыхать — так нечего к ней и обращаться), — те могут сразу закрыть мою книжку. Я обращаюсь исключительно к тем, кто готов хотя бы попробовать резко изменить характер преподавания литературы и русского языка в сегодняшних российских школах. Для начала — предлагаю им разделить несколько моих презумпций. Они просты. И не имеют отношения, как и вся эта книжка, к ЕГЭ, под которые сегодня выстраивают школьное преподавание. Поскольку, по моему твердому убеждению, ЕГЭ приходят и уходят, а Россия, русская литература и русский язык — остаются. Итак, мои презумпции — вполне элементарные.

    1. Язык есть то главное, что делает многочисленные этносы России единой нацией. Мы можем считаться единой нацией, пока изъясняемся на одном, понятном каждому из нас языке, — до тех пор, пока он остается живым, то есть продуктивным. А вот этим мы все должны быть озабочены — начиная со школьных лет.

    2. Тесно связанное с языком наше общее литературное наследие общенациональное соединяющее нас достояние. Люди одной нации легко перекидываются извлечениями из этого наследия, не сомневаясь, что их поймут:

    Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

    Когда в России в какой бы то ни было компании называют имена — Евгений Онегин, Печорин, Чичиков, Наташа Ростова, — предполагается, что каждый из присутствующих понимает, о ком идет речь. Учитель-словесник — кроме него и семьи (увы, не всякой) больше некому! — должен ввести каждого ученика во владение своим наследием. То есть — уравнять его в этом отношении с предшествующими поколениями.

    3. Поэзия есть высшая форма цветения родной речи. Поэтому, в отличие от музыки или живописи, которые для какой-то части людей могут оставаться недоступны в течение всей жизни, стихи на родном языке не могут быть недоступны носителю данного языка по причине антропологического порядка.

    Доказательства — в своем месте.