Андрей Иванов. Аргонавт

  • Андрей Иванов. Аргонавт. — Таллин.: Авенариус, 2016. — 333 с.

    Роман «Аргонавт» — это вереница видений человека, который находится под воздействием мистического вина аяхуаска. В сознании героя возникают не только близкие, но и внутренняя жизнь едва знакомых людей. Это роман о путешествии вглубь себя.

    В 2016 году Андрей Иванов получил государственную премию Эстонии в области культуры. Его роман «Харбинские мотыльки» в 2013 году получил премию «НОС» и вошел в короткий список «Русского Букера».

    В детстве я терпеть не мог электрички и поезда. Вспомнил об этом в рождественском поезде на Брюгге. Салон озаряла совершенно праздничная иллюминация. Станции были аккуратно убранными и украшенными. То и дело в кадр окна вплывала огнями переливающаяся елочка. Заходили ряженые, пели грустную фламандскую песенку, изображали нищих, потряхивали металлическими кружками, просили конфет, в стихах, заунывно, но трогательно мелодично (видимо, так, с кружечкой для подаяния, и добралась со дна времен до наших дней поэзия — иначе было не выжить в истории кровожадного человечества, посреди болезней и голода). Я с удовольствием опустил несколько монет, будто в уплату за спектакль. Меня посетило странное чувство, точно я совершил некий обряд, прикоснулся к магии, причастился к искусству, тогда же я подумал, что эти слова надо бы писать с маленькой буквы, ничего великого, каждое слово мелким шрифтом: обряд, магия, причастие, искусство.

    (Были еще кое-какие соображения, которые развиваю теперь.)

    Эпос, как он мог сохраниться? А роман? На мой взгляд, роман — это излишество, придуманное хитрыми поэтами, чтобы доить людей, у которых завелись деньжата (перенесли театральное представление на бумагу; самый очевидный образец — Достоевский, комедиант со страшилками в мешке). Но как быть с теми, кто ради своего шедевра шел на страдания, писал безумное, заведомо зная, что не разживется? С детства в людях презираю жертвенность. На этом стоял Союз — на самоотречении: «я — ничто», — ожидалось, чтоб так думал каждый, готовясь закрыть своей грудью вражескую амбразуру или покалечиться во время разгрузки каких-нибудь труб. Они — зомби «великой эпохи» — до сих пор среди нас. Калеки, идеологические уродцы, последыши политических и социальных аварий… А где другие люди? Нетронутые Баалом, цельные, здоровые. Те, кто не знал двусмысленно прерванных фраз и грома среди ясного неба; чьи уши не заливал клекот перерезанной глотки; чьи сердца не терзал надрывный родительский плач. Они, должно быть, живут легко и чисто. Возможно, они знают, что такое agape и epimeleia. Да, где-то они есть, с любовью ко всему страстно вгрызаются в мир, который я ненавижу. Где? В каких измерениях? Скорей всего, они едут в этом же поезде, но — ввиду мною впитанных эмоций, которые страшным балластом тянут меня вниз, в мое подполье, — мне с ними не суждено пересечься. В ту ночь было много мыслей. На станции в Генте стояли дольше обычного, зашло много людей, вышло еще больше, наблюдая из моего кресла за карнавальной сутолокой, подумал следующее: я всегда считал, что проза должна повествовать сухим энциклопедическим языком о бедности, о болезнях, о муках плоти, о невзгодах, о бренности всего живого, только об этом, — но, может быть, я ошибался? Ошибался: потому что вокруг меня такая серость, потому что я не видел разноцветной жизни, не знал гармонии? Я тогда, в вагоне, воспрянул от этих мыслей. А вдруг это предвестие чего-то нового? Разве могло меня посетить такое откровение в Эстонии? Нет, конечно! Дело не в самой стране, — люди, с которыми я связан, они виноваты. Такого рождества, такой скоропалительной трансформации, такого праздничного настроения у меня еще не случалось.

    Поезд весело летел мимо идеально расчесанных полей (кое-где вспыхивали глаза зверей), за окном перелистывались просеки, хутора, уютные городки с часовенками, одиноко тлеющий фонарь на миниатюрной баскетбольной площадке, — во все глаза я всматривался в зимнюю фламандскую ночь и думал, что в детстве ненавидел поезда, а теперь люблю, потому что в детстве меня в обмане держали, все вокруг меня было лживым, поддельным, и вот только теперь я прорвался к подлинной жизни. Раньше поезд для меня был пыткой, потому что приходилось ехать с родителями на проклятую дачу или еще хуже — с матерью в Кейла, где был какой-то волшебный Kaubamaja, в котором якобы можно было купить то, чего было нигде не достать: например, ткани. О, да! Ткани… из-за них было много беготни, мать их тщательно заворачивала, свертки были тяжелые, я — кто ж еще? — помогал нести сумки в ателье, мать записывалась в очередь к знакомой портнихе, мы ее караулили в проходном дворе, где был кинотеатр Oktoober, и все затем, чтобы нам с сестрой сшили одежду, которая, как мне казалось, ничем не отличалась от той, что носили другие. Когда ездили на дачу, отец выходил курить в тамбур, ему не сиделось, на лице всегдашняя сонная улыбка, рот приоткрыт, желтые зубы, жиденькие усы (один не желал расти вверх, и отец его подкручивал); битком набитый вагон, всегда укачивало. Летом бывало невыносимо душно. Небо липло к стеклу. Целый час сидишь и смотришь, как вздрагивает паутинка с уютно сморщенным паучком. Обязательно вляпаешься в жвачку.

    Я так не хотел ездить туда, мне не нравилось Нымме (с этой станции было удобней; бабка говорила «Немме», была тогда еще жива, но с нами не ездила, с ней меня не оставляли, ей перестали доверять после того, как она дала мне поиграть с градусником и я его разбил: капельки ртути разбежались по полу, — это было прекрасно!), там была ужасная будка, в которой отирались хулиганы, они смотрели на меня как на ничтожество, сверлили хищными взглядами. Однажды я убежал с платформы, юркнул в раскидистый куст и не выбирался. Отец тянул клешни, мать заглядывала, раздвигая ветки, смеялась и говорила, чтоб не шалил и вылезал, махала рукой, которую протиснула совсем близко, хотела ухватить за рубашку, но я вжимал голову в плечи, стиснув губы, молчал, отодвигался от нее, с другой стороны подкрадывался отец, ногой прокладывая себе дорогу: «Павлик, поезд, сейчас подойдет поезд!» Куст шуршал, я молча сидел, поджав ноги, скрючившись, куст колебался, как пламя; я плакал, загибаясь, как сгорающая спичка. В конце концов, они меня выудили. Было бессмысленно сопротивляться. В те дни на дачке даже телевизора не было.

    * * *

    У нашего марокканца есть теплица, в которой он круглый год выращивает пейот, Banisteriopsis caapi, кактусы Сан-Педро, салвию и разновидности Morning glory. Над теплицей есть пристройка, совершенно стеклянная комнатка, в которой почти ничего нет, кроме старых хрустящих циновок на полу, керосиновой лампы и нескольких пончо на крючках; ничего больше и не нужно, так как это комнатка для путешествий и медитаций. Марокканец — опытный практик с многолетним стажем. Его зовут Седрик, его отец перебрался в Швецию в начале семидесятых, женился на шведке, тогда он и родился; его отец играл и играет в блюз-бэнде, мать увлекается нью эйджем, оба смолят марихуану, само собой; с раннего детства, насколько Седрик помнит себя, они много переезжали из одной хиппанской деревушки в другую, никак не удавалось прижиться, всегда случались какие-нибудь скандалы, а теперь его родители поселились в общежитии Дундербакена и вполне там счастливы, а он решил во что бы то ни стало жить отдельно тут. Мы с ним долго говорили о lucid dreaming, Стивене Лаберже, Кийте Херне, и, наконец, Седрик предложил нам с Эдвином провести небольшую митоту. Улеглись на циновки, укрылись пончо, он выдал нам листья салвии, сказал зажать в зубах и ждать, чтоб сок медленно наполнял рот и гортань. На всякий случай рядом с нами он поставил посудины. Объяснил тем, что сок салвии очень противный. У меня почти сразу свело рот, минут через пять я перестал чувствовать гортань, будто мне сделали заморозку. Скоро в груди у меня началось «холодное горение», а затем в солнечном сплетении пробился ледяной горный родничок. Я знал, что Седрик наблюдает за нами, и он перевернет нас набок, если начнет рвать. Дальше все произошло очень быстро. Мне показалось, что в комнату кто-то вошел. Я встал, рядом никого не было, ни Эдвина, ни Седрика, и это меня ничуть не удивило. Я как-то объяснил это себе, меня заинтересовали окна теплицы, они были застеклены зеркалами без отражений, я распахнул одно, чтобы вдохнуть свежего ночного воздуха, и ты не поверишь: стекло выпало из рамы и полетело вниз… оно летело так долго, что, когда оно разбилось, мне показалось, будто прошло несколько лет; разбилось оно великолепно, звук был похож на фейерверк… я тут же вспомнил песню Die Explosion im Festspielhaus… и она зазвучала во мне — не в голове, а вокруг и внутри меня, я был в песне, будто песня была какой-то сферой… а потом разбилась сама ночь, распалась на миллиарды громких осколков, и каждый осколок, как алмазное зерно, мгновенно пустил корни, ветви, пророс и расцвел отдельным миром, и в каждом из этих миров стояла ночь, полная звезд и в бесконечность струящихся световых потоков, был я, выглядывающий из теплицы с листьями салвии в сжатых зубах, в голове моей летел и проворачивался зеркальный параллелепипед, летел, проворачивался, но не разбивался, и все это длилось бесконечно. Я так много успел увидеть и вспомнить там, точно я действительно существовал и мыслил независимо в каждом кусочке разбившегося стекла! Это было невероятно и невообразимо, и эта песня звучала и не кончалась. Я потом несколько дней ее слушал, напевал, бродя по острову, и островок этот мне казался бесконечным лабиринтом: новые лица, за каждым поворотом всегда новые лица… Несколько дней мне казалось, что я находился в центре вселенной, в самой завязи нашей планеты. Подумать только, ну что такое остров? Обыкновенный камень, мимо которого каждый день плывут корабли, летят самолеты — натовские истребители, пассажирские лайнеры. Этот остров как сито: сквозь него текут нескончаемые потоки туристов. У нас под окном каждый день, каждый час — одна и та же сцена: идут люди, достают фотоаппараты или мобильные телефоны, останавливаются перед собором, щелкают, стоят, смотрят, выстраиваются, позируют, фотографируют друг друга. И уходят… За ними другие… Недавно проходил какой-то конгресс, на который Ильвес приезжал. В тот день мы с Эдвином пили вино на побережье, сидя на скамейке, по променаду мимо прошел какой-то известный российский политик (имени не помню, знаю, что оппозиционер), был он в окружении дебелой свиты, все в модных европейских пальто и щеголеватых кашне, самодовольные, важные, шагали с такой значимостью, будто по карте мира, а не по асфальту. А там дальше были бомжи на лужайках, они всегда за крепостной стеной тусуются, пьют вино из пакетов и слушают Чака Берри и Бадди Холли на кассетной мыльнице, их смех и речь уже не отличимы от карканья ворон, криков галок и собачьего лая, впрочем, как и самих их тоже трудно разглядеть среди травы, кустов и камней. Группа политиков чинно прошагала мимо, окинули нас брезгливыми взглядами и пошли… Пусть идут! Пусть всегда проходят мимо! Пусть так и будет! Весь мир с удовольствием катится к черту, так почему я должен его хватать за масленые бока? Пусть себе катится!

    Слушай, моя взвинченность, возможно, связаны с этой конференцией в Гетеборге, я себя там чувствовал довольно неуютно. Все время цитировали каких-то философов, я даже решил записывать, чтобы спросить тебя, не слыхал о таких: Northrop Frye, Frederic Jameson, Gadamer — немногие, кого успел записать. Один пожилой норвежский философ (я бы сказал, он походил на безумного изобретателя, которого насильно вынули из лаборатории, откуда он не вылезал лет тридцать, такой он был потертый и в себя углубленный),ссылаясь на выше перечисленные имена и многих других, кого не успел записать, на простеньком английском рассуждал, ни на кого не глядя (казалось, что говорил с самим собой и только собой), о том, что в большинстве случаев люди ничего не познают, а всего-то манипулируют знаками, не вдаваясь в подлинное значение слов и понятий, не говоря о самом означаемом, что ведет к бесчисленным дивиациям интерпретаций, уводящих человеческое сознание от самого познания, которое ничто иное как процесс: познать и знать окончательно, как утверждает этот норвежец, нельзя, можно только стремиться осуществлять процесс, который окончательным быть не может, т. е. нет незыблемых истин и каких-либо знаний, которые можно было бы передавать, о которых можно было бы писать, как и письмо само — фикция, условность. Очень интересно, и очень безумно. Как и сам старик. Одним словом, развлек. Выступил очень интересный американский культуролог, который — что примечательно — лет тридцать живет на маленьком скандинавском острове (название выскочило из головы), он говорил об апокалиптических тенденциях социального сознания, которые все чаще находят выражение в массовом и высоком искусстве — кинематографе, живописи, литературе, что, по его мнению, говорит о смерти государства в подсознании людей(апокалипсис не как конец света, а конец государства как системы), т. к. в большинстве им рассмотренных примеров одерживает победу индивидуум или маленькая община, а государство исчезает. Больше всех меня смутил выступавший вчера шведский журналист, который немного знает русский — достаточно, чтобы понимать людей и писать свои статьи; он много говорил о спирали Вико, в связи с нынешней ситуации в РФ, он туда ездил для общения с молодыми российскими активистами. За полгода там перебрал всех: от «Наших» до какой-то «Сети». Подробно читал о выступлениях новых молодых активистов в каком-то модном кафе — «Дети гламурного рая». Был на какой-то штаб-квартире молодых поэтов-писателей, там целый цех, кропотливо пишут один большой эпос, создают новую культуру, новое время, в котором, как они говорят, Путин — отец народов, отец наций. Неужели такое возможно? В наши дни?! Самым неприятным оказалось то, что ко мне обращались с этим вопросом, просили прокомментировать, а я был поражен больше них, и не знал, что ответить, мычал: не знаю… я из Эстонии… в России почти не бывал…

Дайджест литературных событий на декабрь: часть 1

Несмотря на то, что Non/fictio№17 позади и  календарный год приближается к концу, литературная жизнь не сбавляет обороты. В Москве пройдут финальные встречи в рамках Поэтического лектория ЗИЛ, а также последние лекции о новейшей литературе Константина Мильчина. В Петербурге состоится Международный культурный форум, а в Воронеже — «Мандельштамфест». Кроме того, слушателей ждет рассказ о графических романах, открытая читка «Чеченских дневников» и ряд поэтических выступлений.

30 ноября — 30 декабря

• Рождественские книжные аллеи

В продолжение летнего проекта «Книжные аллеи у Михайловского замка» сорок киосков с большим ассортиментом изданий и предложением буккроссинга выстроятся на Малой Конюшенной улице. В течение месяца горожане смогут подбирать подарки для своих близких на Новый год и поддерживать своим выбором современных писателей.

Время и место: Санкт-Петербург, Малая Конюшенная улица. Открытие Книжных аллей состоится 30 ноября в 17.00.

14–16 декабря

• IV Санкт-Петербургский международный культурный форум

Это ежегодное мероприятие готовит масштабную программу, которая охватывает все виды искусства и просветительской деятельности в Петербурге и России. Нашлось здесь место и литературе: на площадках поговорят о регулировании издательского дела, книготорговли, а также вручат переводческую премию им. Лозинского и обсудят молодежную премию «Студенческий Букер».

Время и место встречи: Санкт-Петербург. Программа фестиваля состоит из 12 тематических секций. Вход на большинство мероприятий свободный.

15 декабря

• Лекция Ксении Молдавской о современной детской литературе

О том, как развивалась «вечная» отрасль детской литературы, расскажет координатор конкурса литературных произведений для детей и юношества «Книгуру», критик, журналист и педагог Ксения Молдавская. Лекция пройдет в рамках курса Константина Мильчина об истории новейшей русской литературы и захватит период развития произведений для детей с 1990-х до 2010-х.

Время и место встречи: Москва, Дирекция образовательных программ, пр. Мира, 20, корп. 1. Начало в 19.30. Вход свободный, по предварительной регистрации.

• Презентация «Большой книги победителей»

К 10-летнему юбилею литературной премии «Большая книга» Редакция Елены Шубиной подготовила внушительное издание новой прозы лауреатов премии. Под обложкой сборника оказались писатели разных поколений и стилистических пристрастий: Захар Прилепин, Дина Рубина, Людмила Улицкая, Виктор Пелевин, Владимир Сорокин, Евгений Водолазкин и многие другие. В презентации примут участие победители «Большой книги» писатели Павел Басинский, Юрий Буйда, Дмитрий Быков.

Время и место встречи: Москва, книжный магазин «Москва» на Воздвиженке, ул. Воздвиженка, д. 4/7, стр. 1. Начало в 19.00. Вход свободный.

• Презентация романа «Вера» Александра Снегирева

С признанием победы Александра Снегирева в премии «Русский Букер» смогли согласиться не все. Так, ряд критиков посчитал, что решение жюри было продиктовано, скорее, желанием отгородить премию от других, более медийных авторов, к которым относятся Гузель Яхина и Роман Сенчин. Что же думает на этот счет сам Александр Снегирев и какое значение он придает теперь своему роману «Вера», можно будет узнать на встрече.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед на Владимирском», Владимирский пр., 23. Начало в 19.00. Вход свободный.

14 декабря

• Показ фильма по пьесе Людмилы Петрушевской

Режиссер Владимир Непевный, автор документальных фильмов о Викторе Шкловском, Романе Якобсоне и других известных личностях, снял игровое кино по пьесе Людмилы Петрушевской «Кому это нужно». Главные роли в картине исполнили петербургские актеры Ольга Антонова и Владимир Крылов. Оператором выступил Александр Буров, не раз снимавший фильмы Александра Сокурова, а музыку сочинил участник группы «Аукцыон» Владимир Волков. Кроме актеров и режиссера, на встречу придет сама Людмила Петрушевская.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, кинотеатр студии «Ленфильм», Каменоостровский пр., 10. Начало в 18.00. Вход по билетам.

13 декабря

• Презентация книги Джона Кракауэра «В разреженном воздухе»

Книга от автора «Навстречу дикой природе» — еще один детектив, основанный на реальных событиях. Это рассказ об опасном и трагически закончившемся восхождении на Эверест. Экспедиция 1996 года, в которой участвовал Кракауэр, послужила сюжетом для дискуссионной книги, которую перевели на русский язык только сейчас.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Лиговский пр., 10. Начало в 16.00. Вход свободный.

• Лекция Бориса Аверина о цирке и Каштанке

Провести вечер вместе с литературоведом Борисом Авериным и актером Леонидом Мозговым предлагает Упсала-цирк. Встреча «Каштанка и другие» подразумевает добрую обстановку, смех, рассказы о литературе и цирке, изображенном ею, а также чтение отрывков из произведений классической литературы. Лекция проходит в рамках встреч «Цирковой дневник», призывающих посмотреть на привычны цирк с непривычной точки зрения.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Упсала-цирк, Свердловская наб., 44. Начало в 18.00. Вход 700 рублей.

• Встреча с Евгением Евтушенко

Встреча с кумиром многих поколений, свидетелем ушедшей советской эпохи Евгением Евтушенко является едва ли не самой ожидаемой в декабре. Поэт выступит перед читателями, расскажет о своих известных произведениях и о новой книге «Я пришел в ХХI век», в которую вошли стихи и проза, написанные автором в новом столетии. Это событие — редкая возможность увидеть и услышать живого классика.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, магазин «Буквоед», Невский пр., 46. Начало в 15.00. Вход свободный.

• Авторский вечер Даны Сидерос

Дана Сидерос, выступающая под ником «Шутник» («lllytnik»), — лауреат премии «Нова», автор первой книги в серии «Новая поэзия», созданной Верой Полозковой в издательстве Livebook. Дана известна как молодой поэт с удивительным чувством языка. Она пишет о прошлом и будущем, высшем родстве и красоте, о границе между разными мирами, а также читает свои стихи под звуки саксофона.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Клуб «Ящик», Лиговский пр., 50, корп. 13. Начало в 20.00. Вход по билетам.

12 декабря

• Ольга Лукас на «Теперьбурге»

На фестивале, посвященном Петербургу, выступит Ольга Лукас. Автор бестселлера «Поребрик из бордюрного камня», продолжившая литературное творчество в русле сравнения двух столиц — Москвы и Петербурга, — расскажет о жизни в этих городах. Впрочем, Лукас пишет не только о местах проживания: главная особенность ее книг — это легкий юмор.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, «Цифербург», Большая Конюшенная, 9. Начало в 15.30. Вход от 200 рублей. Обязательная регистрация.

11 декабря

• «Открытые чтения» Мишеля Уэльбека

Новый роман Мишеля Уэльбека «Подчинение» (или «Покорность») прочитают вслух участники проекта «Открытые чтения». Роман, ставший одной из громких новинок зимы, как и всегда у Уэльбека, провокационен. Он представляет актуальный и неожиданно совпадающий с мировыми событиями сюжет, от прочтения которого становится страшно.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Дом актера, Невский пр., 86. Начало в 19.00. Вход свободный.

10 декабря

• Лекция Андрея Щербака-Жукова о русской фантастике

Писатель-фантаст Андрей Щербак-Жуков — эксперт в своей области. Судя по опыту 2015 года, фантастика пытается усилить экспансию и в премиальные списки: примерами можно назвать романы Олега Радзинского «Агафонкин и время» и Владимира Данихнова «Колыбельная». О том, в каком состоянии фантастика оказалась к 2015 году и что с ней происходило до этого, лектор расскажет в рамках курса Константина Мильчина о новейшей литературе.

Время и место встречи: Москва, Дирекция образовательных программ, пр. Мира, 20, корп. 1. Начало в 19.30. Вход свободный, по предварительной регистрации.

• Лекция Андрея Аствацатурова о романе «Повелитель мух»

Андрей Аствацатуров выступит с благотворительной лекцией в помощь подопечным центра «Антон тут рядом». Роман Уильяма Голдинга «Повелитель мух» — это весьма непростое чтение, в котором и предлагает разобраться известный петербургский литературовед. Что за катастрофа произошла по сюжету произведения, как она связана с реальным миром и можно ли было ее избежать — скорее всего, ответы на эти вопросы прольют свет и на механизмы современной цивилизации.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, KGallery, наб. р. Фонтанки, 24. Начало в 19.00. Вход за donation в пользу благотворительного фонда «Антон тут рядом». Обязательна запись на лекцию.

• Лекция Александра Архангельского «Вся проза Пушкина за полтора часа»

Антиакадемическую встречу предлагает школьникам и их родителям Александр Архангельский. Разложить по полочкам для кого-то непривычные, а для кого-то — неизвестные сюжеты Пушкина он обещает за полтора часа. «Краткий курс молодого бойца» (второе название курса) предполагает продолжение — изложение лирики Пушкина за те же полтора часа, но ровно через четыре дня.

Время и место встречи: Москва, лекторий «Прямая речь», Ермолаевский переулок, 25. Начало в 19.30. Вход 1500 рублей.

8–11 декабря

• Всероссийский проект «Война и мир. Читаем роман»

Вслед за Чеховым ступает Толстой: в России состоится еще одно масштабное чтение классики — романа-эпопеи Льва Толстого «Война и мир». По сравнению с предыдущим, этот проект займет гораздо больше суток — целых 60 часов. В чтении примут участие как актеры театра и кино, так и горожане .

Время и место: в эфире телеканалов «Россия 1», «Россия К», радиостанции «Маяк», в интернете.

8 декабря

• «Ужины с чудаками: Борис Аверин, Сергей Носов, Илья Бояшов

Борис Аверин — специалист не только в творчестве Набокова, но и в области современной литературы. Своим видением того, чем живет культурный процесс, он готов поделиться в беседе с писателями Ильей Бояшовым и Сергеем Носовым.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, арт-клуб «Книги и кофе», ул. Гагаринская, 20. Начало в 19.00. Вход за donation.

• Презентация книг Александра Мелихова

Александр Мелихов представит трилогию «И нет им воздаяния», начало которой положил роман 1994 года «Исповедь еврея». В 2011-м вышла книга «Тень отца», продолжавшая цикл. Закончена трилогия романом «Изгнание из памяти». По уверению автора, на создание цикла ушел двадцать один год, а повествует он обо всем XX веке, непростых судьбах людей и откровенности, которая возможна только в эпопее.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Невский пр., 46. Вход свободный.

• Презентация сборника стихов Алексея Пурина «Почтовый голубь»

Редактор отдела поэзии журнала «Звезда» Алексей Пурин представит сборник своих стихов, собранных с 1974 по 2014 годы. Его тексты посвящены культуре человека и тому, как устроена эта сложная система, поэтому и язык изложения выбран непростой. Презентацию проведет главный редактор журнала звезда Андрей Арьев.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, редакция журнала «Звезда», ул. Моховая, 20. Начало в 18.30. Вход свободный.

• Презентация книги «Сцены из частной и общественной жизни животных»

Книгу представит переводчик и автор вступительной статьи и комментариев Вера Мильчина. «Сцены…» вышли в 1842 году, а рассказы для него написали французские писатели,аллегорически изложившие взгляды на современные проблемы в речах животных. В представлении иллюстрированного издания с многочисленными подробностями о повседневной жизни Франции XIX века также примет участие главный редактор издательства «Новое литературное обозрение» Ирина Прохорова.

Время и место встречи: Москва, Государственная библиотека иностранной литературы, ул. Николоямская, 6. Начало в 19.30. Вход свободный по регистрации.

7 декабря

• Чтение книги Полины Жеребцовой «Муравей в стеклянной банке»

Актеры и режиссеры московских театров соберутся для того, чтобы устроить открытую читку первой книги Полины Жеребцовой. Книга с подзаголовком «Чеченские дневники» повествует о Первой и Второй чеченских войнах, о межнациональных отношениях двух народов. Период своей жизни с 1994 по 2004 годы, с 9 до 19 лет, Полина Жеребцова описала наряду с военными действиями в столице Чеченской республики.

Время и место встречи: Москва, Сахаровский центр, Земляной Вал, 57.

• Поэтический лекторий ЗИЛ: лекция о современной поэзии

На предпоследней встрече в лектории выступят Лев Оборин и Андрей Родионов, которые наряду с написанием стихов являются редактором-переводчиком (Лев Оборин) и театральным постановщиком и соавтором музыкальных композиций (Андрей Родионов). При этом, находясь в современной поэтической среде, названные литераторы безусловно знают о ней больше, чем любые другие эксперты.

Время и место встречи: Москва, Культурный центр ЗИЛ, ул. Выставочная, 4. Начало в 19.00. Вход по предварительной регистрации.

• Лекция Якова Гордина о судьбе Иосифа Бродского

Главный редактор журнала «Звезда» и многолетний друг Бродского Яков Гордин прочитает лекцию о поэте. Гордин покажет, что Бродский распоряжался своей жизнью согласно некоему замыслу. Судьба Бродского для читателя не менее важна, чем его поэзия.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Библиотека им. Лермонтова, Литейный пр., 19. Начало в 18.00. Вход свободный.

6 декабря

• Лекция Бориса Аверина о Владимире Набокове

Название лекции «Воспоминание о рае» расшифровать достаточно просто: речь пойдет о романе «Лолита». Снизить градус скандальности этой книги возьмется набоковед Борис Аверин — он объяснит, к чему в этой истории разговоры о памяти, эстетике и, как ни странно, этике, а также подтвердит свои рассуждения набоковскими воспоминаниями.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, музей «Эрарта», 29 линия В.О., 2. Начало в 19.30. Вход 500 рублей.

• Цикл встреч «Полет разборов»

Встречи поэтов и критиков на одной площадке не могут проходить скучно, особенно когда критикам разрешено анализировать только что услышанные стихи в присутствии самих поэтов. Таковы правила литературно-критического проекта «Полет разборов». Критиками выступят писатель Евгений Абдуллаев и поэт Дмитрий Веденяпин, а также Елена Генерозова и Надя Делланд. Стихи будут читать Алексей Чипига, Юлия Тишковская, Сара Зельцер и Лев Круглый.

Время и место встречи: Москва, библиотека им. А. де Сент-Экзюпери, ул. Большая Спасская, 31. Начало в 17.00.

5–7 декабря

• «Мандельштамфест» в Воронеже

В Воронеже пройдет фестиваль имени Осипа Мандельштама: на сцене Воронежского камерного театра пройдут спектакли и выступят поэты со всей страны. Поэтические вечера Ольги Седаковой, Сергея Гандлевского и Дмитрия Воденникова чередуются с постановками Андрея Родионова, концертом по стихам ОБЭРИУтов и музыкальным спектаклем на стихи Дмитрия Пригова. Конечно, зрителей ожидает и представление по мотивам творчества Мандельштама.

Время и место встречи: Воронеж, Камерный театр, ул. Карла Маркса, 55А. Начало каждый день с 16.00. Полная программа и стоимость билетов в афише на сайте театра.

4 декабря

• Дискуссия о графических романах

Видеоблогер Валерия Мартьянова затеяла беседу под кодовым названием «Почему комиксы не для идиотов?» о графических романах — тех книгах, которые многие до сих пор привычно зовут комиксами. О том, что это за сорт изданий и можно ли их читать детям, Валерия Мартьянова, по прозвищу Мартышка, предлагает поговорить, а лучше — поспорить.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Хувентуд», Ковенский пер., 14. Начало в 19.00. Вход за donation.

• Лекция Никиты Елисеева о Борисе Иванове

Не так давно в «Издательстве Ивана Лимбаха» ограниченным тиражом вышла книга Бориса Иванова «История Клуба-81». Борис Иванов был одним из основателей знаменитой Премии Андрея Белого, а также создал товарищество авторов неофициальной литературы — «Клуб-81». Оно просуществовало с 1981 года по 1988 год. О его личности, об умении перейти от ситуации неофициальной литературы и самиздата к тому, как существует современная литература, расскажет литературный критик Никита Елисеев.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, библиотека им. Маяковского, наб. р. Фонтанки, 46. Начало в 19.00. Вход свободный.

• Лекция Андрея Аствацатурова о писателях Джеймсе Джойсе и Джоне Апдайке

Андрей Аствацатуров, как известно, не только писатель, но и филолог-американист. Его лекции не уступают в событийности его же книжкам: он строит рассказы о писателях так, словно они и есть его герои. Кроме того, темами лекций становятся предельно серьезные вещи — например, то, насколько разными путями пошел модернизм в XX веке.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Мы», Невский пр., 20. Вход свободный.

3 декабря

• Встреча с поэтом Дмитрием Воденниковым

Осенью и зимой на площадке Александринского театра собираются самые известные и заметные деятели современной литературы: уже прошли встречи с главным редактором журнала «Звезда» Яковом Гординым, писательницей Людмилой Петрушевской, поэтессой Ольгой Седаковой. На сей раз в Петербург приехал гость из Москвы — внимательный поэт-экспериментатор и яркий публицист Дмитрий Воденников.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, Новая сцена Александринского театра, наб. р. Фонтанки, 49А. Начало в 19.30. Стоимость билетов 300 рублей.

• Лекция «Дуэль и смерть Пушкина»

С середины октября и до середины декабря писатель Владислав Отрошенко читает лекции, посвященные мистической судьбе русских писателей-классиков. Серия лекций называется «Тайная история творений». Последнюю лекцию писатель посвятит ключевой фигуре Золотого века — Пушкину — и моменту, который стал поворотным для русской литературы — дню его дуэли.

Время и место встречи: Москва, библиотека им. Фурцевой, Фрунзенская наб., 50. Начало в 19.30. Стоимость билетов от 700 рублей.

1, 3, 8 декабря

• Лекции Константина Мильчина о современной литературе

Подошел к концу краткий курс новейшей литературы с 1991 по 2014 год под руководством Константина Мильчина, литературного критика и редактора. Он обещает обсудить творчество Михаила Шишкина и тупик русской литературы «нулевых», а также один из самых острых литературных вопросов — способы осознания истории Евгением Водолазкиным, Андреем Ивановым и Захаром Прилепиным; будут проведены параллели и с литературой зарубежной.

Время и место встречи: Москва, Дирекция образовательных программ, пр. Мира, 20, корп. 1. Начало в 19.30. Вход свободный, по предварительной регистрации.

1 декабря

• Презентация книги Макса Фрая

Новая книга цикла «Сказки старого Вильнюса» сочетает короткую прозу и авторские фотографии. Четвертая часть цикла по-прежнему близка к фантастике и населяет старый район города Вильнюса волшебством и тайнами. Со Светланой Мартынчик, она же Макс Фрай, писательницей, долгое время творившей инкогнито и сотрудничавшей с крупнейшими издательствами, можно будет встретиться в первый зимний день.

Время и место встречи: Санкт-Петербург, магазин «Буквоед», Торфяная дорога, 8. Начало в 19.00. Вход только при предъявлении книги с наклейкой.

Обнародован длинный список «Русской премии»

Из сорока двух номинантов русскому читателю наиболее известны Алексей Макушинский, Александр Мильштейн, Ян Каплинский и Платон Беседин.

«Русская премия» — одно из тех событий, которое подводным течением обновляет застоявшуюся воду литературного процесса. Благодаря ей широкий читатель узнал об Андрее Иванове, Владимире Лорченкове, Маргарите Меклиной, Илье Одегове и Саше Филипенко — писателях, чьи произведения входят в основной ассортимент российских книжных магазинов.

Судя по длинному списку, юбилейный десятый сезон обещает очередные открытия. Так, номинация «Поэзия» удивляет наличием множества авторов из Западной Европы и США. Малая и крупная проза ожидаемо представлены писателями стран СНГ, однако здесь ощутим контраст между именами малоизвестными и, напротив, хорошо знакомыми отечественному читателю. В частности, «Пароход в Аргентину» Алексея Макушинского отметился в 2014 году почти во всех солидных литературных премиях.

Традиционно наибольшее количество заявок подано русскоязычными писателями Украины: впрочем, из ста пятнадцати авторов этого государства в лонг-лист прошло лишь восемь, и в их числе Ульяна Гамаюн и Платон Беседин.

Короткий список номинантов «Русской премии» будет объявлен 31 марта, а церемония награждения лауреатов состоится 21 апреля в Москве.

Номинация «Поэзия»

Павел Банников (Казахстан) — «Девальвация»;

Елена Иноземцева (Германия) — «Осень в Антарктиде»;

Ян Каплинский (Эстония) —»Белые бабочки ночи«;

Катя Капович (США) — «Люди едут в трамваях»;

Геннадий Кацов (США) — «365 дней вокруг Солнца»;

Бахыт Кенжеев (США) — «Довоенное. Стихи 2010–2013 гг.»;

Людмила Клочко (Белоруссия) — «Без названия»;

Евгений Клюев (Дания) — «Музыка на Титанике»;

Лев Либолев (Германия) — «Мысли вслух»;

Жанна Сизова (Великобритания) — «Дегустатор поэзии»;

Елена Сунцова (США) — «Точка шепота»;

Тамерлан Тадтаев (Южная Осетия) — «Лиахва»;

Феликс Чечик (Израиль) — «Стихи для галочки»;

Михаил Юдовский (Германия) — «Невод в небе».

Номинация «Малая проза»

София Атлантова (Украина) — повесть «Оторвать от себя Дези»;

Григорий Беркович (Германия) — цикл рассказов «Портреты старости»;

Платон Беседин (Украина) — сборник рассказов «Ребра»;

Ольга Де Бенуа (Франция) — повесть «Спящие красавицы»;

Асим Заир (Казахстан) — повесть «Ксения»;

Михаил Земсков (Казахстан) — повесть «Слабоумие»;

Рашид Керкибаев (Киргизия) — повесть «Панегирик башмакам»;

Андрей Краснящих (Украина) — цикл рассказов «Предательства и измены»;

Владимир Лидский (Киргизия) — повесть «Улети на небо»;

Оксана Малахова (Украина) — повесть «История болезни»;

Сергей Рязанцев (Молдавия) — рассказы «Дневник конца света»;

Адильхан Сахариев (Казахстан) — повесть «Синдром Кентавра»;

Юрий Серебрянский (Польша) — повесть «Пражаки»;

Григорий Темнов (Ирландия) — сборник «Зарисовки, рассказы, миниатюры»;

П.И. Филимонов (Эстония) — сборник рассказов «Простейшие знаковые системы».

Номинация «Крупная проза»

Наталия Бирчакова (Украина) — «Мысль изреченная. Фантасмагорические заметки о Н.В. Гоголе, или Общая теория всего»;

Айгар Василевский (Латвия) — «Первая жена»;

Ульяна Гамаюн (Украина) — «Осень в декадансе»;

Татьяна Герден (Канада) — «Кульбит Кассиопеи, или Отзовись на имя свое…»;

Вреж Киракосян (Армения) — «Душа моя в стиле ню. История художника-инвалида, который любит жизнь»;

Екатерина Коути (США) — «Невеста Субботы»;

Максим Лагно (Казахстан) — «Притворяясь мертвыми»;

Алексей Макушинский (Германия) — «Пароход в Аргентину»;

Санта Малиновска (Латвия) — «Горбун и бизнес-гейша»;

Максим Матковский (Украина) — «Попугай в медвежьей берлоге»;

Александр Мильштейн (Германия) — «Параллельная акция»;

Мария Рыбакова (США) — «Черновик человека»;

Алексей Смирнов (Швеция) — «Хороший эсэсовец».

На соискание специального приза и диплома «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» претендуют:

Георгий Борисов (Болгария) — за издание журнала «Факел»;

Ирина Машинская (США) — за проект «СтоСвет»;

Сергей Шаталов (Украина) — за издание журнала «Многоточие» и альманах «Четыре сантиметра Луны».

Андрей Иванов. Исповедь лунатика

  • Андрей Иванов. Исповедь лунатика. — М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015.

    «Исповедь лунатика» — заключительная часть скандинавской трилогии Андрея Иванова, лауреата премии «НОС» и финалиста «Русского Букера». Роман о скитаниях и страданиях в эмиграции начинающего писателя из Эстонии. Метафоричная проза автора привлекает внимание всех искушенных читателей.

    Я взглянул на жизнь и засмеялся.

    Сёрен Киркегор

    1

    Всё, к чему бы я ни прикоснулся, холодное. Меня давно ничто не беспокоит. К сорока годам я развил такую скорость, что разваливаюсь на ходу. Но продолжаю подбрасывать уголь. Вы себя убьете. Я сам знаю. Разве мне можно это запретить? Вы — сумасшедший. Не я один. Безумие разлито вокруг. Оно в людях. Приходят и рассказывают… Что мне остается? Сижу, слушаю. Их истории отполировали мое сердце до гладкости древнего зеркала: помните, были каменные зеркала? Нельзя забывать такие вещи. С ними стоит жить. Иначе скоро въедем в хирургический рай. Оставьте ваши записки, уберите карандаш. Не трогайте меня! Перестаньте выть в уголке. Все плачут, я знаю. Плач стеной поднимается и затмевает небо. Я тоже там был. Увы, мне предписано возвращаться. Когда-нибудь в последний раз ты смахнешь с меня пыль и, потрепав по плечу, поведешь на убой, а за нами — война, и кто-то попробует петь, а потом скажет, что не было ни одного музыканта, который не проехался бы по вене с утюгом. Я тебе подчиняюсь не потому что устал чувствовать, а потому что устал воевать. Открой свой несессер, там должно быть лекарство. С пустыми руками ты не приходишь, я знаю. Вечером был стол, за которым сидели трое. А месяцем ранее шагала молодая листва, отнимая у людей улицы. Город закрыт на обед, и что мне с собой делать? Стучаться в эти двери нет смысла, разве что подглядывать в людей сквозь замочные скважины. Загляни в меня! Видишь? Слова мои взлетают, как напуганные чайки, всё небо в пепле. Вчера был вечер. Шел снег, спешили машины. Потусторонняя мерцающая тишь. Кто-то продавал валенки и смеялся. Пьяная молодежь вчерашней листвы. Несколько дней после этого бушевал свет. Я был весь стеклянный. Пепел, в моей голове белый пепел сгорающего гашиша. Я усыпал весь стол. Его звали Жозеф, я помню, я рассказывал о нем, и все смеялись. Даже кошка на книжной полке — улыбалась, топорща усы, негодная. Некоторые люди как шкафы: чего в них только нет! а всё чужое да поношенное. В каждом человеке есть угроза для моей сущности. Ты — параноик. Да, я — параноик, ты абсолютно права. Свет обкатал меня. Гладкая пластинка, ни бороздки. Звук украли и распродали за гроши. Белые хлопья падали. Вишневый вкус улицы. Весна. Нас было трое. В каждом по семь бесов. Мы могли этот город. Этот город сам сдался. Елена пила с нами за троих и танцевала, как проститутка. Не надо царапать меня карандашом, я сам знаю. В этом блеске есть что-то предательское. Этот блеск инобытиен и колюч. К черту поэзию! Давай, сядь, говори. Где был, что видел? Они хотели знать всё. Сажусь за стол, предчувствуя, как из меня выйдет с ветром. Зашторились снегом и пьем. День кончился гораздо раньше. Несколько месяцев назад вошел в кабак на углу и встретил его. Друг детства. Он показал мне свою руку: фалангу мизинца откусил в приступе горячки. Знакомо. Сам боюсь. Но даже это не было началом. Он куда-то пошел. Развязался. Не набивался в спутники, не садился на хвост. Сам должен, сам. Попутчики в этом деле не нужны. Есть самоубийцы тихие, закроются и режут. А есть те, что всё выставляют напоказ. Не знаю, как сказать про него. Все всё видят. Но он отгородился. Он — внутри, замурованный в суицидальном пьянстве. Улыбался, показывая руку. Откусил себе палец, представляешь? Меня, говорит, потихоньку сплавляют туда, и головой — к звездам. Они мерцали, холодные. Теперь их нет. Снег. И не будет. Снег чертит… пунктир, пунктир, прочерк… не летит совсем — повис и кружит на месте. Ход замедляется, а потом станет, как будильник, и ночь никогда не кончится. Нас никто не разбудит. Мы будем там, с его пальцем. Все до одного. Когда-нибудь так и случится. Ведь это уже произошло с литературой и музыкой. Разве музыка не распродана? До последней ноты! Каждое слово на лотке. Всё взвешено, всё отмерено. Идите сюда, встаньте рядом. Слышите? Я тоже не слышу. Листва отшумела. Снег накрыл с головой. Я учусь ходить по воде. Теперь это просто. Там — Финляндия, а там — Россия. Вода. Всё просто, когда мыслишь формулами. Гораздо сложней, когда приходят образы. Они режут, кромсают тебя, требуя плоти, и я даю им плоть. Нате! Только оставьте меня в покое! Сел на камень и вытянул ноги. В карманах мелочь, сенты, еще сенты. Тогда были кроны. Дни летели быстрей. Веселей. Ну, признайся, было веселей? Не знаю — каменное выражение. Ну, признайся! Пожимает плечами. Nobody cares, John.1 Всем наплевать. Если б я умел каркать, накаркал бы себе неприятности. Но ничего не произойдет, потому что всё кончилось. Посижу тут. Волна, еще волна… Пересыпая из ладони в ладонь песок, песок… Поразмыслить над бездной. Гашиш держит прочнее гвоздя. Я рассказывал ей про цыгана Жозефа, она смеялась. Он был смешным и жалким. Возможно, потом она расскажет кому-то обо мне, и тоже добавит: он был смешным и жалким. Как Жозеф. Он продавал в Праге мороженое. Жена словачка. Трое детей. Их забросили черт знает куда. На север. Там был эфиоп. Единственный черный на весь Skagen. Мне нравился Krohg 2. «Крыши Копенгагена» (репродукция в палате Фурубаккена3). «Больная девочка» (в национальной галерее Осло). Шел беспечно. Глянул в сторону и окаменел. Она остановила меня взглядом. Sykpike4 (чем-то напоминает Дангуоле5). Не умрет никогда. Блудливый холодок, предвестник горячки. Осока, песок, осока. Даже волосы — холодные. Всё, к чему бы я ни прикоснулся, заперто. Можжевельник, сосны, камыш, шиповник. Стена. Вокруг одна сплошная стена. И белая-белая улица. С призраками. Один из них ты, поменяв род на мужской, шагаешь босая по снегу.

    * * *

    Он орал так, что я хотела звонить в полицию. Это была истерика. Настоящий экспресс. Его бы закрыли в психушке. На годик. Не помешало бы. Чего я там не видел? Чего вообще я еще не видел? Да о чем с ним говорить! Он же в прострации! Посмотрите в его глаза! Разговаривать с ветром нет смысла. Он невменяем. Замурован безумием. Это стена. А за ней плач. Вой. Вопли. Черный мат. Я собиралась звонить в полицию. Они бы никого не нашли. До меня было не достучаться. Это был другой. Доппельгангер6. Утром отмылся от этого приступа. Но. Сбрить чужое лицо так и не удалось. Сквозь глаза поблескивал вчерашний незнакомец. Эта новизна пленяет. И вещи все стали холодными. Скоро буду ходить и писать на стенах, как Митасов7. Век. Вак. И весь разговор. Из себя и только из себя. Пуповиной пишу. Гляньте, есть возле вас зеркало? Посмотритесь на всякий случай и возвращайтесь. Тут нет отражений. Не ищите. Глухо. Немая тишина. Слепая темень. Дай руку, друг! Пойдем со мной. Расскажу. Или тебя тешат надежды? На что ты еще надеешься в этом Содоме? Бедлам есть бедлам. С волками жить и так далее. Так она мне написала. Dear John… Вот с этим живу. С волками из ее письма. Простить не могу. Слышишь, Дангуоле!!! Не смогу. Так и буду. До конца жизни с этим снегом. Она была такой лучистой, и язык ее мягкий, слегка зернистый. Приятный акцент. Говорила чуть громче других, будто глуховата. Пела в хоре. Падала в обмороки. Ванька-встанька. Поднимали, ставили, пела дальше. В голове вертолеты. Я ей верил. Каждому слову. Пил, как вино. Вчера наливали — не мог остановиться. И никто не остановил. Всех нас куда-то несло. Как поземку. Сошел с рельсов. Экспресс. Сбился с пути. Обнаружил в карте дырку. В нее и ушел. Я уже собиралась звонить в полицию. Ну, это просто безобразие какое-то. Сумасшедший дом. Внутри меня буйка, битком набитая психами. Ааааааааааааааааааааааааааааааа! Вот так это было. Еще громче. Нет. Не получается. Звук украден, продан, весь вышел. И свет за ним втихомолку.

    Mais à qui tou raconter?

    Chez les ombres de la nuit?

    Au petit matin, au petit gris. 
    8

    Вот-вот, сумеркам и кошкам в черных комнатах. Что-то там есть. Что-то скребется.

    Снег. Хлопья висят, как на ниточках. Тихонько подрагивают.

    Everything is forbidden,9 — вот к чему я пришел.

    Спорить со мной бесполезно, да и некому.

    Никак не прийти в себя. Помят припадком. Надтреснут.

    С волками выть.

    À qui tou raconter?

    Кто бы выслушал до конца! Всё: от Крокенского лагеря до кирки, — от Батарейной тюрьмы до принудки в Ямияла10… — До последнего слова.
    Никого.

    Со мной только слова, а значит, всё со мной. Ничто никуда не делось. И кто еще нужен? Луна в небе. Сигареты, чай. Бесшумный вопль надкушенного яблока. Глазок внутри. Так просто и ясно. Номер на двери. Номер статьи. Параграф такой-то. Это всё, что ты должен помнить. Шум прибоя. Лед по эту сторону воды. Голоса в коридоре скребутся, как ленточки. Свет дробится, но не попадает в глаза; тьма крадется по водостоку, проскальзывает в брешь, как монетка в прорезь, исчезает, не коснувшись ресниц; полутона отступают, но не уходят, они молчат где-то рядом.

    Бесконечный мертвый час. Голодовка.

    (Я — спичка, которой дают догореть, выслушивают до конца. Каждое слово — скрюченное тело. В каждой спичке своя история.)

    Нифеля11 на бумаге сохнут. Ловец стоит. Голуби поглядывают с крыш. Мы притихли.

    Фашист сказал, чтоб не мелькали у решетки. Обещает, что рано или поздно прилетят… Они любопытные… Ты хоть мыло настругай, прилетят, а нифеля — за милую душу! К ночи попадется…

    Голодовка делает стены двойными. Время становится плотней, оно тянется медленней, но в нем появляется смысл: счет дней подстегивает.

    На третьи сутки сокамерники стали смеяться над моими историями, яростно сжимая зубы, в глазах появился блеск, который теперь роднит нас всех. Это блеск остервенения. Так блестят глаза у садистов. Мы все ощущаем себя в центре мироздания. Мы все готовы кого-нибудь истязать, голодаем, истязаем себя; соседние камеры голодают; третий этаж голодает. Баландеры опасливо заглядывают и убираются, громыхая бидонами. Фашист довольный ходит по камере. Он всех заставил страдать. Я смотрю на него, как на Наполеона, который за три дня на уши поставил нашу Бастилию.

    Он требует, чтоб я непрестанно рассказывал новые и новые истории. Сам пишет малявы. Ловит «коней«12.

    Я рассказываю с большим воодушевлением. Болтаю, как радио. Неутомимо. Ничего, пустяки, язык без костей — к радио в тюрьмах отношение бережное. Меня подхлестывает хохот. Все

    смеются. Секунды сгорают.

    Рассказывай!..

    В воздухе запах селитры. Молодые нарвитяне давятся от смеха, лупят картами по столу наотмашь. Фашист отправляет малявы, садится, помалкивает, затаенно улыбаясь; мне кажется, что он меня почти и не слушает; может, слушает, но думает о своем. В его голове что-то назревает.

    Голодовка на тюрьме сродни запою или кокаиновой сессии: на пятый день не чувствуешь себя; мысли, кажется, не в голове возникают, а плывут где-то рядом, живут в сокамерниках, и, соответственно, их мысли входят в тебя с той же легкостью. Ко второй неделе все пропитаны друг другом, всех породнила одна болезнь.

    Чифирим без конца, с каждым днем наращиваем обороты. Рвем на полоски простыни. Факела13, давай факела… Кипятим. Зубы стучат; холодок в позвоночнике. Отовсюду тянутся нити «коней». Чего только Фашист не затягивает в нашу камеру по ночам!

    (Я — спичка, которая обожжет твои пальцы.)

    Когда он пришел, все насторожились; я напрягся, точно в камеру запустили тигра; он принялся нервно ходить. По коридору понеслось: «Фашиста привезли!», «Фашист!», «В какой ты камере, Фашист?», «Ой-ой, Фашист!». Фашист не откликался на стоны, он играл желваками, размеренно расхаживал по камере, пружиня и не обращая ни на кого внимания, только поправлял свои квадратные очки и волосы приглаживал ладонью. Он был в ярости. Он нам так и сказал, что он в ярости, собирается голодать и все мы тоже должны голодать. Кое-кто ухмыльнулся, но тотчас притих. Фашист продолжал нагнетать негодование, посматривал на нас холодными глазами и говорил сквозь зубы, что страшная несправедливость по отношению к великому воровскому авторитету была допущена выродками в черной форме, все должны непременно голодать с ним вместе, потому что хватать ни за что ни про что вора с зоны без всяких на то причин и швырять в больничную камеру без его, осужденного, жалоб и просьб никто не имеет права, — Фашист объявляет голодовку!

    Нарвские на это откликнулись не очень оптимистично, но авторитет взял свое: он сказал, что надо голодать, дабы не допустить дальнейшего беспредела, сук надо учить, потому что всё в мире держится на законах, в отношении арестанта тоже действуют законы, есть правила, которыми менты по отношению к заключенному не имеют права пренебрегать, так было, так должно быть, и если сейчас спустить с рук, то завтра каждый ощутит на своей шкуре такой пресс, что жить станет невмоготу, наступит бесконечная зима, ни передач, ни подгонов, ни ног, ни коней, ничего, и меж собой зэки будут только разборки вести, и будет одно тявканье, а не тюрьма, понятно!

    Он сказал, что во имя порядка в нашей маленькой системе, все мы будем голодать, вся наша камера, и соседние камеры, весь корпус, вся тюрьма будет голодать и требовать соблюдения правил и неписаных законов. Сел писать малявы. Изловил несколько коней. Отправляя свои послания, Фашист проговаривал, что если он голодает, это значит, что вся 35-я камера голодает, и вы там, наверху, тоже начинайте и киньте маляву дальше, чтоб поддержали, потому что ментовской беспредел и так далее, с арестантским уважением, Фашист. То же самое он кричал в ходы и вентиляционные отверстия. Ему отвечало уважительное уханье. Многие были согласны его поддержать.

    Началась голодовка, которая распространялась по Батарее, как заразное заболевание.

    Не знаю, какие причины для голодовки находили заключенные в других камерах, — может, авторитет Фашиста на них так действовал и был им известен он больше, чем нам, в 35-й, — у нас особых причин голодать ни у кого не было. Один нарвитянин сидел за какие-то будки, из которых выламывал ценный металл; другой, домушник, хвалился тем, что нашел в чьей-то хате аж девять тысяч крон наличными, купил «жопик», выкрасил его под пачку «Мальборо» и возил девиц по дискотекам Нарвы и Силламяэ, пока не повязали; он всё время приговаривал: «Вот скоро выйду. Снова возьмусь. Девять штук в квартире! Надо бомбить! Пока люди в квартирах такие деньги держат, надо бомбить». Был один тихий мужичок, который перевозил курдов через границу, стонал, что ему до хера светит, и без отмазов, со здоровьем не очень, голодать нельзя, язва, то да се, но что делать, если так надо, то буду голодать. Фашист перед ним стоял, крутил четки, слушал, кивал, выражая понимание: язва, почки, потому и на больничке, да, да… Для тебя голубя зажарим на факелах, — сделал ловец и высыпал нифеля у решетки, как приманку.

    Рядом с шофером поскрипывал кожанкой дебошир, он просто махнул рукой: голодать так голодать, без разницы.

    Мне тоже было всё равно. Я даже обрадовался. В этом был какой-то смысл. Голодовка — как путешествие: каждый новый день добавляет новых ощущений. Дни не просто уходят, они уносят с собой частички меня, что-то, чего иначе не вытравить, голодные дни жалят, как оводы, клещами въедаются в мое паскудное сало, они сушат, глодают меня, как пламя чурку. Я чувствовал себя святым. И с каждым часом святости прибывало. Я готов был голодать до смерти. Страдал и радовался, надеясь, что так из меня выйдет и страх, и рассудок, и последние сгустки совести… Вся цепь, что держала меня, вся цепь целиком! Каждый день по звену, и в конце — свобода. Истязать себя — других причин голодать у меня не было, — оставаться вменяемым я хотел еще меньше (в этом не вижу смысла вообще!).

    Остальные — фуфло: эстончик лет восемнадцати — петух и нюхарик — впадал в глюки каждые полчаса, его просто не подпускали к кормушке; бородатый бомж, который спалил чей-то дом в отместку за то, что его оттуда выгнали; еще какие-то бездомные ханурики, слипшиеся в один ком сплошного раболепия, — этих и спрашивать не стали.
    Дабы время летело быстрее, Фашист потребовал от каждого что-нибудь рассказать, и все мы — кроме петуха и прочих нелюдей — рассказали по истории. Очень скоро Фашист решил, чтоб рассказывал только я, а других не беспокоил. Наметилась рутина: мы пили чифирь, курили, а затем он укладывался на шконку и, повернув ко мне свое напряженное лицо, с жадным любопытством слушал о моих похождениях в Скандинавии. Причмокивал и ерзал ногами под одеялом. Молодые тоже слушали, мотали на ус.

    Мои истории никого не веселили; в них ничего веселого и не было; зато они помогали забыть о голоде, табаке и всемирной несправедливости, допущенной по отношению к воровскому авторитету.

    Потихоньку сгорала осень. Пошел первый снег. Мы перестали принимать лекарство. Так как пенитенциарная администрация не шла навстречу арестантам, мы объявили сухую голодовку, но всё так же попивали чифирь под столом, просто отказывались пить тюремный чай. У нас делали шмон каждый день. Приходили с собакой, которая нашла голубиный скелет. Грозились раскидать по камерам. Меня вызвали на допрос, спросили, в чем причина моей голодовки, я ответил, что не понимаю: «Голодовка?.. Какая голодовка?»

    Чифирь, табак, байки. Когда хуже некуда, ничего не остается, как травить истории о Гнуструпе и Сундхольме. Больничка в Вестре — мечта! Телевизор, киоск, шлюхи…

    А холодильника там в камерах нет? Ха-ха-ха!

    Рассказывай!.. Рассказывай!..

    Я рассказывал… Впереди целая Норвегия, горы, серпантин, воздух, горный воздух Норвегии — natur er dramatisk!.. det er fantastisk!.. 14


    1 Никого не колышет, Джон (англ.).

    2 Кристиан Крог (1852–1925) — норвежский художник, некоторое время жил и работал в Скагене (Дания).

    3 Психиатрическая клиника города Ларвик (Норвегия).

    4 «Больная девочка» — картина Кристиана Крога, находится в национальной галерее Осло.

    5 Героиня романа «Бизар», встреченная героем в Хускего, поселении хиппи.

    6 Двойник (нем.).

    7 Митасов, Олег Евгеньевич (1953–1999) — харьковский художник-аутсайдер, поэт.

    8 Кому всё рассказать? Ночным теням? Раннему утру, рассветным сумеркам? (фр.) — Жан-Жак Бурнель, «La Folie».

    9 Всё запрещено (англ.).

    10 Ямияла — имеется в виду закрытая пенитенциарная психиатрическая клиника.

    11 Остатки вываренного чая.

    12 Нити, лески, веревки, которые протягивают между окошками камер как способ сообщения.

    13 Лоскуты простыней, которые жгут, чтобы разогреть чай.

    14 Природа драматична! Это фантастично! (норв.)

Эксгумация души

  • Андрей Иванов. Харбинские мотыльки. — М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2014. — 573 с.

    Андрей Иванов — парадоксальный писатель. Неожиданными и странными кажутся его герои, которые страдают от одиночества, но при этом стараются держаться подальше от людей. Его стиль сочетает в себе развернутые фрагменты с отточенной аргументацией и тут же — полные экспрессии, шальные восклицательные предложения с двумя, а то и тремя знаками на конце. Сам Иванов — редкий, но меткий пример современной эмигрантской прозы: живет в Эстонии, а пишет абсолютно русские романы.

    Под обложкой этой книги — два произведения: триумфальные «Харбинские мотыльки», принесшие Андрею Иванову в прошлом году премию «НОС» и отмеченные в лонг-листе «Большой книги» этого сезона, и ранний текст «Горсть праха», который еще в 2009-м взял второе место «Русской премии», но ранее в России не публиковался.

    В центре внимания романа «Харбинские мотыльки» — Эстония начала XX века, отраженная в дневниках художника и фотографа Бориса Реброва. Он был вытеснен с родины событиями Октябрьской революции, а теперь мечется по Ревелю-Таллину, время от времени уезжая в Юрьев-Тарту, и пытается понять, как выжить в эпоху перемен. Этого не знает никто, даже таинственные, ни разу не явленные читателю эмигранты, осевшие в Харбине. На протяжении всего романа они обещают светлое будущее сумасшедшим и полусумасшедшим страдальцам, которые оказались ненужными ни своему, ни чужому отечеству, здесь, в Эстонии, между Первой и Второй мировыми войнами.

    Роман «Горсть праха» возвращает читателя из тяжелого сна о XX веке в наши дни — словно бы для того, чтобы показать: в XXI столетии ничуть не приятнее. У главного героя этого произведения нет имени, он не имеет конкретной профессии, но постоянно заявляет: «Я пишу мою повесть». Повесть русского, родившегося в Эстонии, в течение длительного времени жившего в Скандинавии и вернувшегося в Таллин во времена конфликта вокруг памятника «Бронзовому солдату». Повесть о безысходности, спокойно принятой другими за норму, которая лишает молодого человека покоя.

    Исследуя вопрос «На что мы тратим свою жизнь?», социологи ведут подсчеты того, сколько времени человек проводит во сне, или за чисткой зубов, или стоя в пробках. Однако сколько времени люди тратят на то, чтобы забыться, не известно. Персонажи Иванова, например, занимаются этим постоянно. Их переполняет презрение к стабильности, они рвутся в сквоты хиппи, в объятия кокаина и морфия, в клоаку публичных домов да в конце концов просто «в бар! в бар!» (как в исступлении кричит главный герой «Горсти праха»).

    «Пока был в Тарту, многое изменилось. А всего-то прошла неделя. Он вернулся с кашлем, книгами, студенческой шинелью (невесть кем подаренной) и тоской на душе. Юрьев — мрачный городок, записал он в тетрадь. С недотыкомками. В таких вот городках и случается всякое, мценское», — писал Борис Ребров в одной из заметок.

    Тексты Иванова построены до того изощренным образом, что время от времени кажется: «пуля припоминания, заложенная в барабан памяти», вот-вот выстрелит читателю в висок. Интертекстуальная пляска, разворачивающаяся в сознании, не может быть остановлена: автор неизменно подгоняет ее то прямыми отсылками (как к Федору Сологубу и Николаю Лескову, так и к Т.С. Элиоту и Ивлину Во), то стилевыми ассоциациями (с Федором Достоевским и Андреем Белым, Луи-Фердинандом Селином и Джеком Керуаком).

    Это совершенно особое удовольствие, угрожающее читателю прогулками по самым неприглядным закоулкам памяти. Представьте себе бессмысленное хождение по покрытому булыжником городу — Таллину ли, Петербургу ли — под моросящим серым дождем, сопровождающееся непрерывным самокопанием. Тем самым, которое можно сравнить разве что с эксгумацией. Настолько низкие, подлые, аморальные воспоминания начинают подниматься из могилы памяти и терзать душу, что теряется вера в собственную человечность; тут уж, действительно, как не возопить о пуле в висок!

    «Болезнь под названием жизнь» — такой диагноз ставит сам себе Андрей Иванов. В тот момент, когда все опротивело, лекарством может стать и эта книга — подобное, как известно, зачастую лечится подобным.

    Купить книгу в магазине «Буквоед»

Елена Васильева

Премия «Большая книга» огласила лонг-лист

За право выйти в финал будут бороться Захар Прилепин, Сергей Шаргунов, Ксения Букша, Владимир Шаров, Светлана Алексиевич, Андрей Иванов и еще 23 автора.

В длинный список девятого сезона вошло 29 произведений из 359 присланных в адрес премии книг и рукописей. По словам председателя Совета экспертов Михаила Бутова, единогласно о включении в конкурсное соревнование были выбраны лишь три позиции, по остальным текстам эксперты вели долгие обсуждения.

В этом году формирование лонг-листа стало прерогативой шести специалистов: ответственного секретаря журнала «Знамя» Елены Холмогоровой, заместителя главного редактора журнала «Октябрь» Алексея Андреева, заместителя заведующего отделом прозы журнала «Новый мир» Ольги Новиковой, литературного обозревателя Юлии Рахаевой, главного редактора интернет-портала «Словари XXI века» Алексея Михеева, поэта и переводчика Льва Оборина.

Помимо Сергея Шаргунова, Ксении Букши, Владимира Шарова, Владимира Сорокина и Евгения Чижова, имена которых прозвучали в длинном и коротком списках премии «Национальный бестселлер» и наверняка будут представлены в числе номинантов на «Русский Букер», эксперты выдвинули на «Большую книгу» весьма заметных в широкой печати авторов. Среди них Светлана Алексиевич с произведением «Время секонд хэнд», Елена Костюкович с дебютным романом «Цвингер», Захар Прилепин с долгожданным 900-страничным томом «Обители», Юрий Буйда с книгой «Яд и мед», лауреат прошлогодней премии «НОС» Андрей Иванов с «Харбинскими мотыльками» и многие другие.

«Список финалистов» девятого сезона премии, за формирование которого также отвечает Совет экспертов, будет объявлен в конце мая на традиционном Литературном обеде.

Андрей Иванов. Харбинские мотыльки

  • Андрей Иванов. Харбинские мотыльки. – Таллин: Avenarius, 2013. – 314 с.

    Как рыбы попадаются в пагубную сеть и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них.

    Екклесиаст, 9:12


    I

    ГЛАВА ПЕРВАЯ

    Терниковский пригласил Бориса в театр, усадил в кресло, влез на сцену и начал орать:

    — Посмотрите вокруг себя! Оглянитесь! Кого вы видите? Никого! Пустой зал. Пустые стулья! Как вы думаете, кто меня может поддержать? Все делаю один! Понимаете? Без какой-либо поддержки со стороны, выстраиваю крепость и веду в одиночку войну — безвозмездно! Не за какие-нибудь кресты на грудь или шведские кроны! Нет! Просто так? Тоже нет! Веду войну за Россию! Понимаете? Без России мы — ничто! Пустой звук! Дырка от бублика! Я тут на этой сцене заявляю вам, что в моей редакции, как в штабе армии, все нацелено на то, чтобы спасти великую империю, пока ее окончательно не растащили большевистские крысы! За Великого Князя Николая Николаевича, ура!

    Спрыгнул со сцены, отдышался в лицо оглушенному художнику, сказал:

    — Ну как? Не хотите поработать над афишей? Пьеса называется «В омут с головой». Как видите, о нашей боли, злободневное… На прошлой неделе закончил. Писал год! Нужно как можно быстрей афишу. Через неделю играем. Репетировать начали месяц назад. Все готово, только афиши нет! Люди ждут. Все оповещены! Афиши нет. Понимаете? Часть средств идет на благотворительные процедуры. Билеты пошли и в продажу и в лотерею. Афишу приносите послезавтра!

    — Как! Так скоро?

    — Конечно, премьера состоится 24-го. Чуете рифму чисел? 24 апреля 1924-го. Я все продумал. Лучшего дня по астрологическим расчетам и не найти. Для премьеры в этом году самый подходящий день. Нумерация — это очень важно, молодой человек. Числа — в них успех!

    — Как-то неожиданно, — покашливая в кулак, проговорил тихим голосом Борис.

    — А что, вас за месяц надо предупреждать? Вы слишком заняты? Много заказов? Не умеете по ночам работать? Забыли, как это делается? Вы художник или не художник?

    Борис кивнул.

    — Так в чем дело, молодой человек? В вас должно вдохновение бить ключом! Разве вы не испытали сейчас вдохновения? Глядя на меня, не испытали? Я вас спрашиваю…

    Борис кивнул и спросил:

    — А над декорациями не надо поработать?

    — Что? — насупился драматург. — Над декорациями? Какими декорациями? Там нет декораций! Вы что, не понимаете? Пьеса современная, о сегодняшнем, о наболевшем, об эмигрантах!.. Какие, к черту, декорации? Все будет так, как есть: стол, стулья, дверь, окно. Помещение моей редакции, понимаете? Вы были у меня? — Художник кивнул. — Так что вы спрашиваете? Сами видели: у меня ничего нет. Обыкновенное помещение. Никаких декораций. Никаких костюмов. Мы ничего не изображаем. Играем самих себя. Таков наш путь.

    Борис извинился, попросил — если можно — пьесу почитать.

    — На всякий случай… Чтоб точнее вышло…

    Терниковский мялся.

    — А так не можете?

    — Могу, но…

    — Так в чем дело, молодой человек? Рисуйте афишу так, без задержки. Пьеса — сто страниц! Вы что, за ночь прочтете? Слушайте, нарисуйте на афише российский герб и аэроплан! Сможете?

    — Смогу, но все-таки было бы лучше прочитать…

    Драматург вздыхал, охал, мял лицо, прохаживался, держась за спину, попросил прийти к нему в редакцию.

    — Завтра, — сказал он, — только не позже пяти.

    Борис закончил пораньше в ателье, пришел в редакцию без четверти пять. Ему открыла местами напудренная секретарша.

    — А его нет, — сказала она, продолжая пудриться при нем, — и не будет.

    — А мне не оставляли пьесу?

    — Нет, — сказала секретарша, захлопнула пудреницу, окатила художника презрением с ног до головы и грозно добавила: — Никому ничего не оставляли!

    Обескураженный, Борис поплелся к себе, на ходу придумывал афишу: аэроплан, герб — все это как-то…

    Случайно увидел Терниковского. Он стоял в распахнутом плаще посередине улицы Яани и отчаянно жестикулировал, пытаясь остановить извозчика. Лошадь ржала и неслась, будто с хохотом убегая от драматурга. Катился трамвай. Трещал с переливами тормоз. Стекла сверкали. Терниковский выругался и впрыгнул в трамвай. Художник за ним.

    — Нету копии, молодой человек, нету! Никто не делал копии! Все сам, все от руки. Раздал актерам. Вам — нечего предложить. Так что с моих слов рисуйте! Аэроплан — герб — кровавый закат — мрак! «В омут с головой». Постановка Терниковского. Имена актеров: Терниковский, Ложкин и так далее, по списку… Я вам дал список? — Художник кивнул. — Так делайте! Что вам еще?

    — Хотелось бы почитать… понять, о чем пьеса.

    — Как это о чем?! Я же вам говорю! Пьеса о нашем положении! О сегодняшнем! О наболевшем!

    Взрывы негодования. Слюни. Истерика. Весь трамвай смотрел на него, как на сумасшедшего. Были знакомые лица… Борис ежился, кусал губу. Терниковский опять изображал кого-то на сцене. Взмахи рук, угрозы, лозунги, притоптывания. Пятиминутный монолог редактора эмигрантской газеты «Полуночные известия».

    — Поняли?

    — М-да…

    — Действуйте! — И вытолкнул художника из трамвая.

    Борис поспешил к себе рисовать. Через неделю он скучал в кресле с контрамаркой в кармане. На сцене и правда почти ничего не было: стол, два стула, квадрат окна и плакат с карикатурой на стене. Как и предполагалось, редактора газеты «Полуночные известия» играл сам Терниковский, его секретаршу играла сама секретарша, любовница Терниковского, только ее звали Элеонора и была она жутко разодета, а на голове было что-то кошмарное. В первые полчаса на сцене практически никто больше не появлялся (мелькнуло какое-то лицо, но, может, показалось). Журналист диктовал секретарше свои грозные статьи, которые Терниковский публиковал регулярно в разных газетах под псевдонимами. Она стучала на машинке, закатывала глаза, вздыхала и ерзала. Еще он совершил три телефонных звонка и получил два (кто-то за сценой во что-то звонил; наверное, трясли колокольчик). Телефона в редакции Терниковского не было — это была хорошая выдумка. Где-нибудь подсмотрел. Говорил он по телефону с теми же интонациями, словно диктовал. Каждый звонок длился не меньше пяти минут. Все это было ужасно скучно. Слались телеграммы. Поздравления. Возгласы. Да здравствует Великий Князь! Ура!

    В антракте Лева шептал Борису:

    — Все тут. Сегодня все пришли. Сколько народу! Ты подумай, сколько народу пришло смотреть эту чепуху!

    Люди прохаживались и вполголоса переговаривались:

    — А сколько отделений?

    — Четыре.

    — Какой ужас!

    Во втором действии Борис с изумлением узнал себя в сумасшедшем актере по прозвищу Чацкий.

    Элеонора: Господин Керн, к вам художник!

    Терн: Пусть войдет!

    Вошел Чацкий. Шляпа в руках. На цыпочках. На полусогнутых. Присел на краешек стула.

    Терн: Так вы художник?

    Художник: Да, художник.

    Терн: Вы еще и рисуете? А мне сказали, что вы — фотограф.

    Художник: Да, фотограф.

    Борис вдруг понял, что разыгрывается сцена их знакомства. Все было совсем не так…

    Николай Трофимович дал Борису адрес редакции Терниковского. На Ратушной, на третьем этаже. Каменная темная лестница. Стояли какие-то люди, говорили вполголоса. Редакция оказалась не настоящая, какую себе представлял Борис, а обыкновенная небольшая квартирка, обставленная как попало. Секретарша сказала, что его ждут, постучала в комнату к редактору, объявила, что пришел художник, втолкнула в тесную комнату, захлопнула дверь. Зашторенные окна, тусклая лампа. Ушиб колено о табурет.

    — Садитесь.

    Сел.
    Массивный стол: бумаги, журналы, папки, книги. За столом сидел человек странной наружности. Лицо у него было непропорциональное, похожее на отражение в надтреснутом зеркале. Воображаемый раскол шел по щербинке, раздвоенному подбородку, укреплялся в шраме между бровями. Лоб у редактора газеты был выпуклый. Вместо того чтобы прикрыть шрам и безобразный лоб челкой, Терниковский носил пробор. От этого он еще сильнее походил на треснувшую дыню. Одежда на нем сидела очень странно, будто он ее второпях накинул, как застигнутый врасплох любовник из водевиля. За спиной у него висел плакат с карикатурой: обезьяна в буденовке, над которой занесен гигантский палец, и надпись «Дави большевистскую вошь!».

    — А что, вы еще и рисуете? — спросил Терниковский.

    — Да.

    — А Николай Трофимович мне говорил, что вы — фотограф, в ателье работаете.

    — Совершенно верно.

    — В каком?

    — Tidel.

    — А, у Тидельманна! На каком языке он с вами говорит?

    — На немецком.

    — Значит, умеете. Старый черт прекрасно знает русский, прекрасно! Учтите на всякий случай.

    — Спасибо, учту.

    — Карикатуры можете?

    — Могу.

    — В какой газете работали?

    — В газетах не работал, опыта нет, но вот вам мои карикатуры. Взгляните, пожалуйста.

    Борис робко показал тетрадь (дневник и наброски); Терниковский слюнявил палец, листал тетрадь, Борис покашливал и говорил:

    — Оставить не могу… так как тут еще и записи… личного характера…

    — Вы и пишете? — ухмыльнулся Терниковский с легкой жалостью. — Эх, не нужны мне ваши записи. Я сам тут пишу. — Вернул тетрадку. — Хорошо. Мне нравится. Если что, я учту обязательно. Мне надо побольше карикатур на большевиков. Понимаете, с чем боремся? Агитационно-пропагандистская деятельность. В виде карикатур. Карикатура — это большая сила. — Постучал пальцем по карикатуре на стене, прямо в морду щелкнул обезьяну. — Нужно что-нибудь такое, чтоб пробрало, как горчица, знаете. Ну, за это возьмемся чуть позже…

    До этого — слава богу — не дошло. Газету закрыли. «Кто-то донес», — ругался Терниковский. Его вызывали в полицию. Некоторое время все было тихо. Опять объявился, в другой газете, но заседал по-прежнему у себя, на Ратушной, с обезьяной на стене. Опять пригласил к себе.

    — Ребров, вы же фотограф?

    — Да.

    — Мне нужны фотографии архитектурных памятников, в том числе Петра Первого, и всех православных русских церквей, соборов, часовен — всех, что есть в черте Ревеля. Справитесь?

    — Да. Петр есть. Все церкви тоже есть. В моей частной коллекции. И синагога в том числе. Их будет легко напечатать. Правда, бумага нынче дорогая…

    — Это оплатим. А зачем синагога?

    — Красивый архитектурный памятник.

    — Вы — еврей?

    — Нет.

    — Тогда зачем синагога? У нас русская православная газета, учтите!

    — Хорошо, учту.

    — Ребров, вы все там же? У Тидельманна?

    — Да, и у француза… в частном ателье-студии работаем над подготовкой к выставке…

    — Очень хорошо. Познакомьте меня с вашим французом. Идите!

    Чацкий ушел, чем-то грохнув за кулисами. На сцене появился капитан: усики, белые перчатки, бутоньерка.

    Терн: Ага! Ротмистр Василиск! Вас-то мы и ждали!

    Это был Тополев, в офицерской форме, с крестом на груди и — музыкальными часами.

    Борис вздрогнул и покраснел.
    Терниковский в своей пьесе все намешал. На самом деле Тополев не носил формы и появился в Ревеле несколько позже. В 1922-м. Его где-то подцепил поручик Солодов, говорят, ушел на рынок за картошкой, вернулся с другом. До встречи с Тополевым поручик ничего собой не представлял. Скрипел и жаловался, чесался. Чубатый, глухой на одно ухо. Как большинство эмигрантов, заспанный, растерянный. Выглядел так, будто жил на вокзале в ожидании эшелона, который понесет его дальше, на какой-нибудь невидимый фронт. Все ждал каких-то инструкций. В окно выглядывал и разговаривал полушепотом. Каждый день чистил пистолет, натирал пуговицы. Даже не обзавелся гражданской одеждой, так и прохаживался по общему коридору в форме. Со всеми вежливо здоровался: «Тамара Сергеевна, здравствуйте!» — шляпу снимал, справлялся о здоровье. Его сапоги блестели и заглушали в коридоре все прочие неприятные запахи. Клевал носом на заседаниях «Союза верных». Никогда не выступал, но всегда угрюмо говорил, что готов отправиться в бой хоть сейчас. На стуле сидел только одной ягодицей. На генералов смотрел, как пес на хозяев. Увидит папаху Васильковского на Глиняной 1 и за ним, как приклеенный. В другой день заметит Булак-Балаховича, отдаст честь и хромает рядом. Так и попал в передрягу. Куммель тайком отправил в Россию группу людей, а на границе их встретили. Солодов и еще двое как-то уцелели, скрылись в тумане и болотами, болотами…

    Тополев смеялся:

    — Честное слово, поручик, что за нелепая история! Вы — храбрый человек, но, признаться, глупец! Как можно доверять этой старой лисе? Во что вы вляпались?

    — Какой лисе?

    — Куммель! Да он на вас зарабатывает! Снюхался с поляками. И нашим и вашим. Ему небось и большевики заплатили, за каждого пойманного офицера тысячу рублей золотом! Направил вас в капкан и потирал руки. А на операцию наверняка из Варшавы миллион выпросил. Никак не меньше! На обмундирование и оружие, шутка ли — военная операция!

    Как только появился этот проходимец, Солодов сделался резким, ворчливым и даже здороваться с соседями перестал…


    1  Ныне ул. Виру в Таллине.

Андрей Иванов. Путешествие Ханумана на Лолланд

  • Таллин: Авенариус, 2009

Вот одно из возможных будущих русской литературы: сочинения экспатов, для которых русский — хоть и родной, да не единственный; тексты, почти неотличимые от переводов с английского, с интернационалом действующих лиц, с сюжетом-квестом, с генеалогией от «На дороге» Керуака и «Джанки» Берроуза до рассказов Жадана и «Фактора фуры» Гарроса-Евдокимова, и уж, конечно, не без Лимонова. Безумный индус Хануман (будь он негром, его мог бы сыграть самый дерганый актер в Голливуде) и русский типа поэт Юдж (aka Женя из Таллина) болтаются по ненавистной им мелкобуржуазной Дании. Тырят, квасят, дуют, нюхают, вставляют, кидают, тикают, клянчат, костерят, не работают. Выживают на птичьих правах в лагере для беженцев, полном таких же паразитов, которые уже не надеются получить статус беженца, но тянут свой «кейс» (см. «Венерин волос» М. Шишкина), чтобы не ехать в родимый ад — в Непал или Россию. Из святого у них сохраняется только мечта добраться до Америки и ненависть к евробюргеру и еврочиновнику. Натурализму описаний и обилию настоящей, густой, смачно чавкающей грязи позавидовали бы виднейшие отечественные нью-реалисты, но стиль не такой старомодный: закрывшему книгу чудится, что он четыре часа слушал рэп. Однако вот парадокс: несмотря на обилие чуждых нам элементов, гуманистические традиции русской литературы все преодолевают. Если спросить: «А о чем книга?» — то ответ будет такой: о настоящей дружбе и о необходимости воскрешения погибшего человека. Никому не известный в России Иванов — лауреат премий им. М. Алданова и Юрия Долгорукого, участник шорт-листа «Русской премии», а также лауреат эстонской премии «Капитал культуры». Читать его нужно обязательно — если достанете это редкое издание.

Андрей Степанов