Non/fictio№ 17: начало

Сегодня картина мира меняется едва ли не каждый месяц, но что-то все-таки остается постоянным: в конце ноября около Центрального дома художника в Москве выстраиваются очереди из желающих попасть на ярмарку интеллектуальной литературы Non/fiction. Внутри — воплощенная мечта книжного фаната: целый город читающих людей. Есть даже карта, на которой отмечены все знаковые объекты — лектории и залы для семинаров.

Пройдя мимо стендов независимых книжных магазинов, попутно изучив антикварные книги и плакаты, попадаешь в самую гущу событий. За стеклянным кубом обсуждают испанскую литературу — в этом году о ней будут говорить особенно много. Испанские эссеисты, прозаики, поэты и сценаристы рассуждают о тонкостях литературных жанров и специфике национальной литературы. Впрочем, серьезные темы не мешают им быть открытыми и по-южному улыбчивыми.

Выбор между событиями, проходящими одновременно на разных площадках, — дело трудное. Разговор об электронных книгах завершается простым выводом: «В новой литературной среде не все сводится к экрану. Электронная книга не сможет существовать без бумажной». Следом за этой беседой — презентация нового сборника лингвиста Максима Кронгауза, на которую пришли его имениты коллеги, ученики, поклонники и случайные зрители. Последние торопятся после обсуждения особенностей современного русского языка на встречу с Пьером Дюканом, автором диеты, с помощью которой можно быть стройной, как француженка.

Меньшим спросом пользуются подарочные издания и большие энциклопедии. Но, вероятно, после запланированных презентаций многочисленных словарей, энциклопедии об авангарде и краеведческих альбомов, ситуация изменится.

По традиции отдельный этаж выделен для детской литературы. Здесь можно по-настоящему впасть в детство: посетить выставку рисунков, посмотреть детские спектакли и, конечно, выбрать новогодние подарки. Впрочем, место для взрослых разговоров также найдется. Издатели детских книг рассказывают родителям, почему не нужно бояться говорить с детьми на серьезные темы смерти, болезни или развода. Детская литература не бывает страшной или нестрашной, она бывает лишь талантливой и неталантливой.

Ярмарка — пространство, в котором важно успеть сказать о самом главном. Организаторы нового фонда «Эволюция», пришедшего на смену вынужденно закрывшейся «Династии», призывают всех объединиться под флагом науки и просвещения. Михаил Гельфанд, Ася Казанцева, Борис Долгих, Борис Штерн, Петр Талантов и Ирина Левонтина рассказали о том, как новый фонд будет способствовать возникновению интереса к науке и книги каких ученых-просветителей будут изданы в ближайшем времени.

Впрочем, все самое интересное — еще впереди. Встречи с лауреатами премии «Просветитель», дискуссия финалистов премии «Русский Букер» и презентации новинок, о которых говорит весь литературный мир — такое не пропустить.

Фотографии: www.moscowbookfair.ru

Восемь книг, без которых не уйти с Non/fictio№17

Год литературы близится к концу, и последняя надежда на его неплохое завершение — Международная ярмарка Non/fictio№17, которая станет главным книжным событием очередного издательского года. «Прочтение» присмотрелось к программе ярмарки и выбрало книги, которые можно считать самыми значимыми.

Мишель Уэльбек «Покорность». Издательство Corpus

Французский романист Мишель Уэльбек, запомнившийся многим по бестселлеру «Элементарные частицы», провоцирует мировую общественность. Его новая книга «Покорность» — философская фантастика на злобу дня — рассказывает о Франции, которая выбрала ислам в качестве официальной и единственной религии. Несмотря на то что ярмарка обещает щедрую палитру новинок от других столь же известных (если не культовых) зарубежных авторов, Уэльбек выходит на первые позиции благодаря своей актуальности. Политические реалии в его романе переплетены с прогнозами на будущее — за тем, насколько пророческими они окажутся, можно будет наблюдать в реальном времени.

Эрнст фон Вальденфельс «Николай Рерих. Искусство, власть, оккультизм». Издательство «Новое литературное обозрение»

Журналист и биограф Эрнст фон Вальденфельс всю жизнь был очарован творчеством одного из самых мистических русских художников. Вальденфельс всматривается в загадочную русскую душу с немецкой скрупулезностью: то подтверждая, то разрушая мифы о жизни Николая Рериха, автор дает анализ его философии и обзор творческого пути художника. На страницах исследования появляются тибетские монахи и авантюристы, американские президенты и советские чиновники, духовидцы и адепты агни-йоги, разведчики и провокаторы — все те, кто сопровождал Рериха в его жизни и странствиях.

Уолтер Айзексон «Инноваторы». Издательство Corpus

Биография — самый модный жанр в современной литературе, равно как и байопик в кинематографе. Знаменитый биограф Стива Джобса в своей новой книге замахнулся на историю высоких технологий — от зари компьютерного программирования до мегакорпорации Apple, перевернувшей представления современного мира о технологиях. В списках киносеансов скоро появится очередная экранизация книги Айзексона, и неплохо бы подготовиться к ее просмотру, прочитав «Инноваторов». Книга идеально подходит для тех, кто желает разобраться, по каким законам существует среда первооткрывателей и как пройти путь от самоучки до компьютерного гения.

Людмила Улицкая «Лестница Якова». Издательство «АСТ», Редакция Елены Шубиной

Каждая книга Людмилы Улицкой становится событием — так повелось с давних пор. Но уделить внимание «Лестнице Якова» следует хотя бы потому, что в литературном сезоне 2016 года ее новый роман с вероятностью 90% окажется в коротких списках самых крупных российских литературных премий. Семейная сага, основанная на документах личного архива писательницы, содержит неподдельные интонации боли, обиды, но и редкого счастья взаимопонимания. Улицкая давно не бралась за романы, работая над сборниками рассказов и документальными книгами, а потому стоит оценить, по-прежнему ли уверенно автор чувствует себя в крупной литературной форме.

Андрей Аствацатуров «И не только Сэлинджер: десять опытов прочтения английской и американской прозы». Издательство «АСТ», Редакция Елены Шубиной

Филолог и писатель Андрей Аствацатуров известен своими смешными и грустными книгами о жизни интеллектуалов Санкт-Петербурга. Его новая работа — это подборка эссе, где Аствацатуров со свойственной ему иронией делится размышлениями по поводу прочитанных книг зарубежных авторов. Такое изящное литературоведение — редкий случай среди российских исследователей языка, да и всегда интересно сравнить свои ощущения от чтения книг с впечатлениями специалиста.

«Майя и другие». Издательство «АСТ» и журнал «Сноб»

Великой русской балерине Майе Плисецкой в этом году исполнилось бы 90 лет. Но она ушла, внезапно и тихо, совершенно неожиданно для всех. Памятный вечер в Большом театре, который она сама планировала и готовила, состоится без нее. АСТ и журнал «Сноб» выпустили сборник очерков, посвященных Плисецкой, написанной такими известными авторами, как Михаил Шишкин, Татьяна Толстая, Людмила Петрушевская, Александр Кабаков и Виктория Токарева. Прекрасно оформленная в строгом сдержанном стиле (таком, который наверняка одобрила бы и сама Плисецкая) книга — редкий случай не некролога-апологетики, а живых впечатлений от общения с удивительной женщиной-эпохой из уст лучших отечественных прозаиков.

Виктор Гюго «Собор Парижской Богоматери». Издательство « РИПОЛ классик»

К ярмарке в серии «Метаморфозы» выходит очередная книга классика с иллюстрациями модного современного художника. На этот раз трагическую историю о любви горбуна Квазимодо к прекрасной Эсмеральде «рассказал» известный французский художник Бенжамен Лакомб. Крупные планы, готическое настроение, детальная прорисовка персонажей и фона — его мрачноватые, но воздушные рисунки создают пронзительную атмосферу, созвучную роману Гюго.

Франсуаза Барб-Галль «Как говорить с детьми об искусстве XX века». Издательство «Арка»

В искусстве модернизма разбирается не каждый взрослый, а уж как непросто рассказать о художественных течениях того времени ребенку. Чтобы не мучиться в попытках перевести со взрослого языка на детский, можно воспользоваться подсказками французского искусствоведа и писательницы Франсуазы Барб-Галль, автора книги «Как говорить с детьми об искусстве». Они и родителям помогут разобраться в происходящем и восполнить существующие в этой сфере знаний пробелы.

Анастасия Рогова

Подслушано: реплики 11 писателей, гостивших на ярмарке Non/Fiction

Каждый день на ярмарке Non/Fiction проходили встречи с писателями. Некоторые из литераторов невозмутимо прогуливались между книжными рядами, общаясь с коллегами по цеху. Эдуард Лимонов, например, передвигался в плотной «чашке» из охраны. Слова литераторов жадно ловили журналисты. Самые заметные высказывания зафиксировала корреспондент журнала «Прочтение» Евгения Клейменова.

Людмила Улицкая: «Наталья Горбаневская властно и твердо предостерегла меня от того, чтобы писать стихи, зато про первый мой рассказ сказала: „Людка, это твое!“»

Фредерик Пеетерс: «Я вообще не думаю о читателе и пишу для себя. Это мне приносит удовольствие. Если человек пишет и держит в голове читателя — это маркетинг».

Анна Брекар: «Романтики придумали, что писателю кто-то что-то нашептывает, так вот и я тоже считаю, что кто-то водит моей рукой. Чтение мне необходимо, это комната, в которой я запираюсь на ключ. В художественной литературе разлита жизнь, и даже перечитывая книги, я каждый раз будто захожу в новые залы».

Захар Прилепин: «В связи с тем, что юность моя прошла под звуки рок-н-ролла, биг-бита, под „Время колокольчиков“, это, конечно, является частью моей физики и биохимии. Писательство — одинокое занятие: сидишь и тюкаешь по клавиатуре. А группа — это какое-то другое воспроизведение человеческой энергии: звуки гитары, радость сотворчества, сочинение песен. Это может никому на свете не нравиться, но вдруг неожиданно нравится тебе. В первую очередь, это удовольствие. Когда мы сделали ряд песен, я предложил нескольким нашим рок-звездам ничтоже сумняшеся сделать „совместки“ с нами. Они послушали песни и согласились. Когда мне было 14–16 лет, их портреты висели у меня на стене, а теперь я делаю то, что, кажется, было совершенно невозможно. Как если бы я предложил Есенину написать вместе стихотворение. И он бы сказал: „Да, давай! У тебя хороший куплет. Я тоже сейчас напишу свой“. Меня это внутренне по-хорошему смешит. Я думаю про себя: „Вот ты сукин сын, вот до чего тебя жизнь довела“».

Максим Осипов: «Врач-писатель часто встречается. Это дает необходимое для творчества сцепление с жизнью. А вот писателя во враче должно быть поменьше».

Дина Рубина: «Если держать руку на том, что происходит в России, постоянно сидеть в „Фейсбуке“, смотреть новости, ты перестанешь быть писателем и создавать свои миры. Все, чем интересен писатель, есть в его книгах. Он в долгу перед своей творческой судьбой. Самая главная книга для меня та, в которой я только что поставила точку. Мой герой некогда не будет злодеем. Это человек, которому нужно преодолевать препятствия. Я бы также никогда не выбрала героем романа вялого, неторопливого человека».

Татьяна Москвина: «Роман „Жизнь советской девушки“ о культуре, на которой я выросла. Следующая книга будет совершенно другая, например о 1980-х, о Курехине. Я веселая и одновременно угрюмая девушка из Петербурга и все время хочу пробовать что-то новое, что-нибудь отчебучить. Например, летом мы с петербургскими писателями — мальчишками и девчонками за пятьдесят — путешествовали вокруг Онеги. Сейчас нужно всем талантливым людям собираться в войска, чтобы сражаться с пошлостью. Пока у нас есть прилепины и крусановы, мы так просто не сдадимся».

Татьяна Толстая: «Книга „Невидимая дева“ создавалась как варьете, не монотонной, очень разной. Мне интересно из памяти и владения языком свинчивать разные вещи. Правда, больше всего всем нравятся разговоры про еду. Если я пишу в „Фейсбуке“, как что-то купила или сварила, то у меня тысячи лайков, а если что-то литературное, гул стихает».

Денис Драгунский: «Раньше литература была на слуху, потому что критик печатался тиражами большими, чем автор».

Светлана Алексиевич: «Некоторые писатели свою малограмотность компенсируют агрессией».

Евгения Клейменова

Пять детских книг, за которыми стоило прийти на ярмарку Non/Fiction

В это воскресенье в Москве завершилась шестнадцатая ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction. Пять дней, тридцать пять тысяч посетителей, десятки лекций, круглых столов, мастер-классов, презентаций и автограф-сессий. А потом еще несколько дней френд-лента полнится фотографиями книжного улова друзей и друзей друзей. Поделиться с вами своими находками решила и критик детской литературы Вера Ерофеева.

Дэвид Алмонд. Мальчик, который плавал с пираньями. — М.: Самокат, 2015. — 256 с.

Дэвид Алмонд — настоящая звезда и признанный классик не только у себя на родине в Англии, но и во всем мире. Он обладатель всех возможных наград в области детской литературы, начиная от Медали Карнеги и Уитбредовской премии и заканчивая «детской Нобелевкой» — премией Ганса Христиана Андерсена 2010 года. На русском языке издавался лишь один его роман — «Скеллиг», по которому в Великобритании были поставлены спектакли, опера и снят фильм, ни много ни мало, с Тимом Ротом в главной роли. «Мальчик, который плавал с пираньями» — написан в 2012 году и, как и «Скеллиг», переведен на русский язык Ольгой Варшавер. Его герой — сирота Стен, чей дядюшка после увольнения с верфи открыл в своем доме консервный завод. И Стен стал заложником постоянного шума, рыбной вони, рабского труда и дядюшкиного энтузиазма. Его ждет горькое разочарование, побег с владельцем ярмарочного аттракциона мистером Достоевски (!) и его дочерью Ниташей (чья мать затерялась в Сибири с балетной труппой), самый опасный в мире номер и счастливый финал. Плюсом ко всему служит и то, что проиллюстрирована книга Оливером Джефферсом — автором серии историй про мальчика на ножках-спичках: «Потерять и найти», «Вверх и вниз», «Дорога домой» и других.

Морис Сендак. Там, где живут чудовища. — М.: Розовый жираф, 2014.

Книга «Там, где живут чудовища», которую написал и нарисовал классик американской литературы Морис Сендак, известна буквально каждому ребенку за океаном. Она до сих пор входит в число самых продаваемых в мире книг, лежит в основе оперы, балета и видеоигры, спародирована в сериале «Симпсоны» (а попасть в него — это, в каком-то смысле, все равно, что стать героем Библии) и превращена в одноименный двухчасовой фильм обладателем «Оскара» и «Золотого глобуса» Спайком Джонзом. «Там, где живут чудовища» принесла Сендаку-художнику славу и положила начало его работе в детской литературе. За долгие годы жизни — родился в 1928-м, а умер в 2012-м — он как автор и иллюстратор детских книг получил все возможные награды, среди которых также премия Андерсена и невероятно престижная премия имени Астрид Линдгрен. Он никогда не издавался в России и был известен некоторым только по упомянутому фильму, вышедшему в 2009 году и с треском провалившемуся в прокате. Тем временем вот уже пятьдесят лет дети, родители, критики и исследователи по всему миру продолжают видеть в этой книжке-картинке в несколько страниц и три сотни слов скрытые смыслы. Одни узнают аллюзии на Уильяма Блейка, другие — вечную матрицу воображения, третьи — неожиданное для детской литературы признание существования боли, страха, ярости и одиночества, а кому-то просто нравятся желтые глазищи, зубищи и клыки. В любом случае, теперь и у нас есть шанс найти в ней что-то свое.

Генрих Сапгир. Приключения Кубарика и Томатика, или Веселая математика. — М.: Розовый жираф, 2015. — 160 с.

Книжка эта, впервые изданная в Советском Союзе почти сорок лет назад, сразу стала любимой. Причиной тому был талант Генриха Сапгира, передовые методические разработки Людмилы Левиновой, обаятельные иллюстрации Виталия Стацинского и само время. Именно тогда идеи раннего развития детей стали необычайно популярны во всем мире — в СССР книги супругов Никитиных расходились миллионными тиражами, Глен Доман вовсю колесил по свету со своими карточками, а в Японии налаживал производство вундеркиндов Масару Ибука — автор книги «После трех уже поздно». В общем, прогрессивные родители сразу взяли Кубарика и Томатика в оборот и с их помощью воспитывали из двухлеток математических гениев, а шестилеток готовили к школе. «Розовый жираф» переиздал книгу со всем тщанием и в качестве приятного бонуса добавил задания для детей и родителей, придуманные Юлией Луговской, популярным блогером, автором книжек про Пипа и создателем магазина детских праздников. Кстати, совсем скоро «Розовый жираф» планирует издать и вторую часть сказки — «Как искали Лошарика».

Виктор Сонькин. Мы живем в Древнем Риме. — М.: Пешком в историю, 2015. — 88 с.

Новая энциклопедия для детей от издательства «Пешком в историю» привлекательна тем, что написал ее Виктор Сонькин — филолог, специалист по западноевропейской и славянской литературе, журналист, блогер «Слона», переводчик Нассима Талеба и Джулиана Барнса, лауреат премии «Просветитель», которую получил за книгу «Здесь был Рим», большой умница и прекрасный рассказчик. Книга полна юмора, удивительных фактов и курьезов и богато иллюстрирована, подойдет и любознательному шестилетке и пятикласснику, у которого Древний Рим «по программе». Кстати, дополнить покупку можно так же свежеизданной в этой же серии «Археологической прогулкой по Помпеям» с очаровательными картинками Алины Рубан.

Хеннинг Визнер, Гюнтер Маттеи. Большая книга о животных. Рассказы директора зоопарка. — М.: Форум: Редкая птица, 2015. — 144 с.

«Большая книга о животных» — по сути, собрание разнообразных схем и таблиц, придуманных директором первого в мире геозоопарка Хеллабрунн в Мюнхене Хеннингом Визнером и проиллюстрированных художником Гюнтером Матеи. Четверть века Визнер работал над сохранением вымирающих видов, стремился сохранить в человеке «восхищение природой» и придумал для своего зоопарка серию методических таблиц, безупречных с точки зрения науки и одновременно доступных. Их и исполнил в уникальном методе трафаретной печати немецкий художник Гюнтер Матеи. Спустя годы по многочисленным просьбам посетителей зоопарка эти таблицы превратились в книгу, которая поможет интересующимся зоологией во всех подробностях разглядеть, например, «рога витые и ветвистые» или познакомиться с хватательной техникой гиббона, или изучить язык волков — и все это кратко, емко и наглядно.

Вера Ерофеева

Карта событий ярмарки Non/Fiction № 16. Часть 2

В Москве открылась ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction № 16. Корреспондент «Прочтения» оказался в самой гуще книжного круговорота. О том, как все проходит, рассказываем в красках и лицах.

28 ноября

Третий день ярмарки, кажется, негласно посвящен философии. Сегодня здесь обсуждают дневники Мартина Хайдеггера. А норвежский философ Ларс Свенсен рассказывает о необходимости спускать философию с неба на землю: «Все мои книги связывает попытка осмысления существования человека в современном мире. Книга „Философия моды“ показывает, как мы создаем личность. Мода — наша вторая натура. Понимание ее природы помогает нам понять нас самих. Но мыслители игнорировали ее, считая недостойной глубины философии. Мне важно заниматься темами, которые не получили должного осмысления. Этому я посвятил и книгу „Философия страха“. Задумайтесь, кто и почему говорит вам, что надо бояться терроризма и эпидемий. Тот, кто контролирует рычаги страха, контролирует и общество. Страх подавляет чувство свободы, которой посвящено мое следующее исследование. Надеюсь, на русском языке оно выйдет уже в следующем году».

На фоне кадров прогулки по чешской столице проходит презентация книги «Магическая Прага» итальянского слависта Анджело Марии Рипеллино. Об авторе говорят как о фигуре масштаба эпохи Возрождения. Сицилиец Рипеллино, живший и преподававший в Риме, одинаково любил русскую и чешскую литературу. Он переводил Пастернака и приехал в Переделкино, чтобы лично познакомиться с поэтом. Увидев его, Пастернак спросил: «Вы, наверное, грузинский поэт?» Уже будучи тяжело больным, Рипеллино писал своим студентам: «Любите Прагу, как любил ее я, не бойтесь ничего нового, будьте открыты и любопытны». Чешская писательница Сильвия Рихтерова вспоминает: «Его лекции превращались в художественные произведения, которыми вдохновлялись ученики. Прямо на лекции они начинали читать стихи и показывать спектакли. Рипеллино был пророком принципа поэзии».

Автор предисловия Иван Толстой: «Рипеллино удивил меня тем, что начинает рассказ о Праге с середины истории города. Для него магическая Прага начинается в XVI веке, когда мировоззренческое пространство начинает искривляться. Это книга о безумии города. Как поэт Вергилий, Рипеллино ведет читателей по закоулкам, которые выводят в тупики или на широкие площади. Каждая глава — это сказка, байка, исторический анекдот. Рипеллино написал книгу по законам, которые властвуют над разлученными влюбленными. После 1968 года он стал персоной нон грата в ЧССР, и „Магическая Прага“ — одновременно воспоминания и песня, наполненные тоской по городу».

На презентации третьего тома «Энциклопедии русского авангарда» вопросы о том, считать ли современные перформансы искусством, так и сыпались. «Малевич тоже ходил по Кузнецкому мосту с красной ложкой в петлице. Это были первые перформансы, в этом их связь с актуальным искусством. Что считать настоящим, рассудит история», — отвечает соавтор сборника Андрей Сарабьянов. Последний том энциклопедии состоит из двух книг, в которых фигурирует почти 700 персонажей. В книги вошли 1218 статей, а материалы предоставили 88 музеев. Это цельный исторический срез 1900–1940-х годов, а также обзор современных коллекций. «Сейчас два самых дорогих российских художника — Малевич и Кандинский. На мировом рынке Россия лучше всего представлена авангардистами», — отмечает Андрей Сарабатьянов. Фекла Толстая добавляет, что даже на Олимпиаде в Сочи на церемониях открытия и закрытия этой странице истории уделили особое внимание.

Автор комикса «Голубые таблетки» Фредерик Питерс, пожалуй, самый обаятельный участник ярмарки. По его словам, 15 лет назад у него не было желания показывать книгу. Она не планировалась к изданию, а задумывалась как личный опыт: «В классическом комиксе принято сначала писать сценарий, потом делать раскадровку, выполнять рисунки карандашом и только потом тушью. Моя же идея состояла в том, чтобы отбросить условности и сценарий и не исправлять ни один кадр. Но один все же пришлось поменять. Книга была закончена в 2000 году, а вышла в 2001. Часть действия происходит в Нью-Йорке, и чтобы это было понятно, на одном кадре я изобразил символ города — две башни. Их я заменил на Эмпайр-Стейт-Билдинг».

Когда Фредерик показал первые 35 страниц издателю, тот попросил его закончить книгу. В успех никто не верил. До этого комиксы швейцарца разошлись в количестве 750 экземпляров. «Голубые таблетки» прочитали тысячи людей. В Швейцарии о том, что у тебя ВИЧ, можно говорить открыто. Также в комиксе были изменены все имена, а формат рисунка, по словам автора, снимает эффект подглядывания и делает его универсальным. Поэтому книга не повлияла ни на кого, кроме Фредерика.

Фредерик Питерс: «Книга говорит не о болезни. Это история любви. Настоящая болезнь была бы, если бы герой попытался победить свои чувства. В ней есть два вида сомнений. Первое — медицинское. Основная проблема болезни — чувство вины. Когда у вас диабет или рак, вы его не ощущаете. Здесь же появляется боязнь заразить другого. Вы становитесь опасным в самом интимном моменте — близости. Все сомнения и переживания исходят со стороны больного человека. Моя позиция была простой и ясной: никто не несет ответственности. Другие сомнения посещают всех влюбленных. Ведь втягиваясь в историю любви, мы отказываемся от всех остальных. Но у меня такой характер: я предпочитаю рисковать».

Евгения Клейменова

Карта событий ярмарки Non/Fiction № 16. Часть 1

В Москве открылась ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction № 16. Корреспондент «Прочтения» оказался в самой гуще книжного круговорота. О том, как все проходит, рассказываем в красках и лицах.

27 ноября

Панорама

Первое, что замечаешь, подходя к Центральному дому художника, — очереди. В 11 утра в будний день люди толпятся на улице, чтобы попасть в образовавшийся посреди Москвы отдельный город, пожалуй, даже страну. На Non/Fiction’е можно оказаться в Швейцарии, США или Германии. Последнему государству был посвящен весь 2014-й год в России. В рамках этого проекта Ульрике Никель, председатель организации Kulturkind, делилась опытом культурной педагогики — обучения через танец, музыку, изобразительное искусство, литературу.

Ульрика Никель: «Наша задача — научить детей смотреть на мир без предрассудков. Важно, чтобы у них были равные шансы на образование». Детям на ярмарке выделен целый этаж. Там, помимо книжных прилавков, есть мышиные норы, пиратский корабль, а также зоны для проведения мастер-классов.

Крупный план

В издательстве Слово/Slovo вышел альбом «Эрмитаж 250 лет. Искусство 1:1». Для проекта была сделана съемка 30 картин из коллекции музея. Как отметила издатель Наталья Аветисян, этот проект стал уникальным для издательства — впервые оригинал и само изображение совпадают по цветопередаче.

Автор идеи, директор Государственного Эрмитажа Михаил Пиотровский: «В книге собраны фрагменты произведений. Слезы Марии Магдалины стоят самой картины. Все детали, такие как кровь на лбу Христа на полотне Веронезе или сосудик у глаза на картине „Дама в голубом“, есть на полотнах, но мы их не всегда замечаем. А художникам это было важно. Выделение фрагментов — это то, о чем они мечтали. Альбом завершается „Черным квадратом“ Малевича. Если смотреть внимательно, то там десятки оттенков черного. Тираж книги — только 110 экземпляров. Мне как музейщику это нравится».

День на ярмарке расписан по минутам. Проходных мероприятий нет. В одном зале издатели пытаются договориться о совместной работе с небольшими книжными магазинами. Дескать, те после получения книг часто забывают об обратной связи. Неподалеку решается вопрос: «Нужны ли друг другу писатель и читатель?» Non/Fiction не только возбуждает книжный аппетит, но и призывает к дискуссии. Посмотрим, какие диалоги будут вестись завтра.

Евгения Клейменова

В Москве пройдет книжная ярмарка Non/Fiction

В среду Центральный дом художника наполнится запахами не масляной, но типографской краски, пестрыми иллюстрациями, украшающими печатные издания, и армией эстетов, придирчиво отбирающих книги в домашнюю библиотеку.

Ведущее литературное событие года, популярная площадка для встреч с авторами, дискуссий, пропаганды чтения, ярмарка Non/Fiction № 16 подготовила ударную пятидневную программу с 26 по 30 ноября. Организаторы запланировали свыше 500 мероприятий: презентации, круглые столы, лекции на актуальные темы современной литературы и книжного бизнеса позволят посетителям оценить масштаб и качество деятельности издательств. Их, к слову, заявлено около трех сотен.

Нынешняя ярмарка имеет посвящение — переводчику, социологу, гражданину Борису Владимировичу Дубину, ушедшему из жизни в августе этого года. В память о его трудах 26 ноября состоится круглый стол «Диалог с Другим», организованный «Международным Мемориалом» и «Новым литературным обозрением». Участниками круглого стола станут Лев Гудков, Алексей Левинсон, Александр Ливергант, Кирилл Рогов и Мариэтта Чудакова, модераторами — Антон Дубин и Ирина Щербакова.

Еще одно мероприятие проведет журнал «Иностранная литература», с которым Б.В. Дубин сотрудничал много лет как автор, а затем стал членом редколлегии. Коллеги и друзья Бориса Владимировича прочтут его стихи и переводы и расскажут об этом замечательном человеке.

Значительная часть программы отведена детской литературе. Взрослых и маленьких посетителей ждут презентация книги Майи Кучерской «Евангельские рассказы для детей», мастер-класс на тему «Как не запугать ребенка великой литературой», круглый стол «Юный читатель XXI века» от проекта «Общественная читательская инициатива», встреча с художником-иллюстратором детских книг Абэ Хироси и ряд других событий, посвященных главной задаче: пробудить в ребенке интерес к чтению и научить его читать — вдумчиво, осмысленно и с любовью к книге.

Полный список мероприятий можно найти на сайте Non/Fiction.

Ярмарка пройдет с 26 по 30 ноября в Центральном доме художника по адресу: Москва, Крымский вал, 10.

Часы работы ярмарки:

26 ноября: 14.00 — 19.00

27 — 30 ноября: 11.00 — 19.00