Премия «Большая книга» огласила лонг-лист

За право выйти в финал будут бороться Захар Прилепин, Сергей Шаргунов, Ксения Букша, Владимир Шаров, Светлана Алексиевич, Андрей Иванов и еще 23 автора.

В длинный список девятого сезона вошло 29 произведений из 359 присланных в адрес премии книг и рукописей. По словам председателя Совета экспертов Михаила Бутова, единогласно о включении в конкурсное соревнование были выбраны лишь три позиции, по остальным текстам эксперты вели долгие обсуждения.

В этом году формирование лонг-листа стало прерогативой шести специалистов: ответственного секретаря журнала «Знамя» Елены Холмогоровой, заместителя главного редактора журнала «Октябрь» Алексея Андреева, заместителя заведующего отделом прозы журнала «Новый мир» Ольги Новиковой, литературного обозревателя Юлии Рахаевой, главного редактора интернет-портала «Словари XXI века» Алексея Михеева, поэта и переводчика Льва Оборина.

Помимо Сергея Шаргунова, Ксении Букши, Владимира Шарова, Владимира Сорокина и Евгения Чижова, имена которых прозвучали в длинном и коротком списках премии «Национальный бестселлер» и наверняка будут представлены в числе номинантов на «Русский Букер», эксперты выдвинули на «Большую книгу» весьма заметных в широкой печати авторов. Среди них Светлана Алексиевич с произведением «Время секонд хэнд», Елена Костюкович с дебютным романом «Цвингер», Захар Прилепин с долгожданным 900-страничным томом «Обители», Юрий Буйда с книгой «Яд и мед», лауреат прошлогодней премии «НОС» Андрей Иванов с «Харбинскими мотыльками» и многие другие.

«Список финалистов» девятого сезона премии, за формирование которого также отвечает Совет экспертов, будет объявлен в конце мая на традиционном Литературном обеде.

Обнародован список финалистов премии «Национальный бестселлер»

Бывший в прошлом году на волосок от закрытия, «Нацбест» воспрял духом и выдал сильнейший шорт-лист.

Сергей Шаргунов, Павел Крусанов, Ксения Букша, Владимир Шаров, Марат Басыров и Владимир Сорокин — таковы имена финалистов премии, которая лозунгом своим еще несколько лет назад имела фразу «Проснуться знаменитым!». Сейчас же в выборе лауреата действует несколько иной принцип: по словам ответственного секретаря «Нацбеста» Вадима Левенталя, на материале коротко списка можно констатировать увеличение пропасти между самыми талантливыми авторами современной литературы и всеми остальными.

В этом году у премии появилась новая номинация «Нацбест — начало», в которой могут участвовать писатели в возрасте до 35 лет. В ней представлены Валерий Айрапетян «Свободное падение», Ксения Букша «Завод «Свобода», Кирилл Рябов «Сжигатель трупов», Анна Старобинец «Икарова железа», Сергей Шаргунов «1993».

Победителя в этой номинации выберет руководство «феноменально позитивного телеканала для взрослых мальчиков и девочек» 2×2. Лауреата же основного конкурса признает Малое жюри, в этом году представленное художником Николаем Копейкиным, телеведущей Татьяной Геворкян, издателем и публицистом Борисом Куприяновым, актрисой Юлией Ауг, сценаристом Алексеем Лебедевым и писателем, победителем «Нацбеста — 2013» Фиглем-Миглем. Почетный председатель жюри премии — писатель Леонид Юзефович.

Денежный приз премии составляет 750 000 рублей. Однако сумма делится в пропорции 9:1 между лауреатом и выдвинувшим его номинатором. Пять финалистов получают по 60 000 рублей каждый.

Победители будут объявлены 1 июня в Петербурге.

Вышел в свет новый альманах фантастики «Астра Нова»

Корабль-призрак разрезает волны вспенившегося от бешенства моря. Кренится мачта, и трещит под силой натяжения веревок древко, словно ждет момента, чтобы пронзить гладь неизвестной планеты и ютящихся вокруг нее спутников.

Такая сцена разворачивается перед читателем на обложке нового альманаха «Астра Нова», под которой собраны художественные произведения в жанре научной фантастики, мистики, магического реализма и альтернативной истории.

Четыре раздела «Текстура», «Микромир», «Метаморфозы», «Горизонт событий» представляют тексты двадцати трех авторов из России и зарубежья, среди которых Владимир Венгловский, Елена Шайкина, Станислав Бескаравайный и Наталья Духина, Павел Мешков, Владимир Близнецов, Екатерина Бакулина, Рустам Карапетьян и другие. Откликнувшись на тему номера «Дверь в стене» (в которой очевидна отсылка к одноименному рассказу Герберта Уэллса), фантасты приоткрыли завесу в мир своих образов, страхов и надежд.

Одной из особенностей содержания «Астра Новы», помимо малоизвестных переводов классиков жанра, стали публицистические материалы, посвященные проблемам литературы и творчества. Альманах, выходящий с периодичностью раз в квартал под руководством главного редактора Кирилла Берендеева и при поддержке издательства «Северо-Запад», может стать новой площадкой общения гиков и любителей фантастики.

Стартовал международный конкурс «Нарисуй Кота Moor’a»

Конкурс юных чтецов «Живая классика» совместно с компанией Rоss&Moor объявил о старте конкурса «Нарисуй Кота Moor’a» — кота из произведения Э. Т. А. Гофмана «Житейские воззрения кота Мурра».

Творить участники могут в любой технике, используя обычный карандаш или современные дизайнерские программы. Главное условие — необходимо изобразить рядом с котом логотип компании Rоss&Moor.

Всем, кто хочет победить в конкурсе, нужно зарегистрироваться в официальной группе компании Ross&Moor в контакте: http://vk.com/rossandmoor и прислать фотографию своей работы по адресу: habarova@liveclassics.ru. В теме укажите: «Кот Moor». Не забудьте также написать свои данные: ФИО, регион, населенный пункт, телефон и адрес электронной почты.
Счастливчика, который займет первое место, определит жюри. Победители (2 и 3 места) определятся в ходе голосования в группе конкурса.

Победители получат:

1 место — смартфон RMD-600;

2 место — портативную акустическую систему Ross&Moor Miniboom;

3 место — внешний аккумулятор Ross&Moor PB018 Mini.

Прием конкурсных работ — с 15 марта по 10 мая 2014 года.

Подведение итогов конкурса состоится 15 мая.

Phantom Press выпускает серию науч-попа

Издательство Phantom Press, известное обширной коллекцией переводной беллетристики, запускает неожиданный для себя проект — серию «50 идей, о которых нужно знать».

Магия цифр манит и отталкивает одновременно. С одной стороны, рекомендательные списки накладывают некоторые ограничения на выбор читателя. Вопрос «Почему пятьдесят, а не сто?» возникнет у большинства. Равно как и сетования на состав подборки — кому-то покажется, что авторы упустили самое главное.

С другой же стороны, подобные сборники — это концентрат знаний, основа, позволяющая расширять собственную осведомленность в областях популярной науки. Условия мегаполиса, в которых дорога каждая минута, сформировали потребность человека в легком доступе к базе информации. Книги серии «50 идей…» могут стать этим незаменимым источником, потому как рассказывают о самых важных и интересных сферах: искусство и физика, архитектура и экономика, психология и математика, будущее и философия.

В этом универсальном проекте любознательные люди смогут найти четко, но доступно изложенные концепции с примерами и историческими справками, с фактами и даже анекдотами. Для многих книги могут стать настоящими учебниками, в которых соблюден идеальный баланс ¬между научностью и популярностью.

Покончить с сумбуром в голове и на какое-то время оторваться от художественной литературы уже возможно с первыми сборниками серии — «Архитектура», «Психология» и «Будущее».

Объявлены имена финалистов «Русской премии»

В ходе пресс-конференции в Центре Б.Н. Ельцина председатель жюри международного литературного конкурса Сергей Чупринин огласил короткий список «Русской премии». По сообщению ИТАР-ТАСС, в него вошли произведения девяти русскоязычных писателей и поэтов из шести стран мира.

Номинацию «Поэзия» представляют Андрей Поляков из Украины («Письмо»), Шамшад Абдуллаев из Узбекистана («Приближение окраин») и  Ниджат Мамедов из Азербайджана («Место встречи повсюду»).

За главный приз в номинации «Малая проза» борются Илья Одегов из Казахстана (сборник рассказов «Тимур и его лето»), Александр Стесин из США («Вернись и возьми»), а также Елена Стяжкина из Украины (повести из цикла «Один талант»).

Финалистами номинации «Крупная проза» в этом году стали Саша Филипенко из Белоруссии («Бывший сын»), Валерий Бочков из США («К югу от Вирджинии»), Алексей Никитин из Украины («Victory park»).

Наградой «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» удостоился славист Жорж Нива, известный своими переводами прозы Андрея Белого и Александра Солженицына.

Членами жюри «Русской премии» в 2014 году являются поэт и главный редактор журнала «ШО» Александр Кабанов (Украина), писатели Андрей Курков (Украина) и Герман Садулаев (Россия), поэты и писатели Евгений Абдуллаев (Узбекистан) и Елена Скульская (Эстония), писатель и литературный критик Александр Архангельский (Россия), литературный критик Борис Кузьминский (Россия). Возглавляет жюри Сергей Чупринин, историк литературы, главный редактор журнала «Знамя».

IX торжественная церемония награждения лауреатов состоится в Москве, в «Президент-Отеле» 22 апреля 2014 года.

Издание книги «Единственная игра, в которую стоит играть»

Пока народ оголтело в складчину собирает деньги на хорошие и не очень гражданские инициативы, издательство «Гуманитарная академия» мечтает опубликовать книгу петербургского писателя и журналиста Алексея Самойлова. «Единственная игра, в которую стоит играть» представляет собой сборник мемуарных очерков, литературных портретов, эссе о спорте, литературе, искусстве и жизни.

Собрать активисты хотят ничтожно малую сумму — 15 000 рублей. Помочь автору можно до 2 мая, как говорится, кто чем может. Подробнее об акции — на портале Boomstarter.

Михаил Жванецкий празднует 80-летие

«Все мне говорят: „Не ищите легкую жизнь“, — но никто не объяснит, почему я должен искать тяжелую?»

Представление Михаила Жванецкого как сатирика является очень узким определением его таланта. Это подлинный писатель и виртуозный стилист, чью манеру владения словом нередко сравнивают с эзоповым мастерством. Устные выступления «дежурного по стране», сопровождаемые в равном количестве смехом и задумчивым безмолвием, в письменной расшифровке узнать тем не менее трудно.

Отлученные от авторской интонации, произношения, ритма чтения, зарисовки оказываются горькими, как полынь. Междустрочный смысл, как правило, имеющий философский или социальный оттенок, здесь считывается с совершенно другим, гнетущим настроением. Подобная многослойность — лишнее доказательство литературности произведений Жванецкого. Как ни крути, маска комедии всегда будет сменяться трагедийной маской.

«Прочтение» публикует выдержки из книги афоризмов Михаила Михайловича Жванецкого «Тщательней…» с пожеланием автору сохранять остроту зрения.

«Я внезапно оделся красиво. Выпил. Вспомнил двух лучших людей на этой земле. Подумал о себе хорошо. И стал ждать, с кем бы поговорить».

«И самовар у нас электрический, и мы довольно неискренние».

«На вопрос» «Как живёшь?» — завыл матерно, напился, набил рожу вопрошавшему, долго бился об стенку… В общем, ушёл от ответа«.

«Воробей в клетке вдруг среди ночи сказал, подбоченясь:

— Я, в конце концов, когда-нибудь могу пожить для себя, не оглядываясь на других. Да что такое, товарищи, глупо так сидеть.

И требовательно глянул в темень».

«Пассажиров с билетами на Львов, рейс 3679, просят уйти из аэропорта!»

«У нас чего только может не быть. У нас всего может не быть. У нас чего только ни захочешь, того может и не быть».

«Если бы я бросил пить… Не гулял с друзьями… Не танцевал, не тратил столько времени на женщин, был бы усидчив… Я бы писал, читал, рассчитывал, изучал, чертил, брал на дом работу, искал темы, подмечал острым глазом, изобретал, выступал в журналах, сидел ночами. Что-то открыл бы. От долгого сидения. Защитил бы докторскую. Написал бы пьесу, получил бы премию… И уже тогда гулял бы с друзьями, и танцевал, и тратил много времени на женщин.

Что я сейчас и делаю без этих хлопот!»

«Крик поднимающегося в гору с тяжёлым чемоданом: – Скажите, где здесь кардиологический санаторий?»

«Наш человек смерти не боится, ибо не жил ни разу».

Вышел сборник прозы «Русские женщины»

Что было первым: яйцо или курица? — вопрос спорный. Составители сборника «Русские дети» на стадии зачатия своей идеи не подозревали, что косвенно дадут на него ответ. Спустя полгода после выхода книги писатели решили изучить второй объект логического парадокса. Как устроена русская женщина, выясняли Леонид Юзефович, Герман Садулаев, Татьяна Москвина, Макс Фрай, Сергей Носов, Майя Кучерская и еще 37 современных авторов.

На вопрос о герое, который мог бы продолжить галерею отечественных лиц, составители отвечают: «ни „Русских мужчин“, ни „Русских стариков“ и никакого другого русского бестиария за этой книгой не последует».

Сборник поступил в продажу 3 марта, в День писателя.

В «Буквоеде на Восстания» прошла презентация книги «Советская Атлантида»

Сегодня в «Буквоеде на Восстания» Павел Крусанов, Вадим Левенталь, Герман Садулаев, Александр Етоев и Ольга Погодина-Кузьмина «поднимали со дна Титаник», разбирались с двойным проникновением в литературу и обсуждали отсутствие произведений авторов советского периода на полках в магазине.

После нового прочтения школьной программы современные писатели взялись за пласт советской подцензурной литературы. Результатом стал третий том «Литературной матрицы» —«Советская Атлантида». «Говорить сейчас о Фадееве и Серафимовиче не совсем принято. Союз ушел в прошлое, и вместе с ним утонула советская литература», — высказал общественное мнение Вадим Левенталь. Вместе с Павлом Крусановым он не побоялся стряхнуть пыль с подписных томов и заняться внутрицеховым разбором полетов. Жест, по словам Крусанова, дерзкий.

Серию «писатели о писателях» авторы обещали продолжить, а заодно проанонсировали сборник «Русские женщины», который вот-вот должен появиться на прилавках.