Черное-черное озеро

  • Черный лебедь
  • Режиссер — Даррен Аронофски
  • США, 2010, 103 мин.

От тебя всего чего-то требуют и ждут. От родителей до государства. Эмоции и желания находят выход в домашних скандалах и пятничных барах. Случай, когда стать самим собой необходимо во имя, например, карьеры, выпадает далеко не всем. Героине Даррена Аронофски повезло: ей это нужно для роли. И вот уже на мамин возглас: «Что стало с моей милой девочкой?» она кричит: «Ее больше нет!» Конечно, хорошие девочки черных лебедей не танцуют.

Театр балета в Нью-Йорке планирует новую постановку «Лебединого озера». Исполнительница главной роли должна воплотить в себе обоих лебедей — белого и черного. Этот шанс выпадает талантливой балерине Нине (Натали Портман), отличающейся безупречной техникой. Она идеальна в образе белого лебедя, но, увы, недостаточно страстна для черного. Абсолютной уверенности в успехе грядущего выступления нет. К тому же появляется Лили (Мила Кунис) — соперница Нины, которой может достаться роль. Личное стремление к совершенству, а также влияние в лице матери (Барбара Херши) и режиссера балета Тома (Венсан Кассель) не могут позволить девушке уйти на второй план. Чтобы удержаться на плаву, Нине необходимо обнаружить в себе черного лебедя. Герои фильма начинают предлагать неизвестные ей ранее ощущения. Тома открывает путь сексуального раскрепощения, Лили — ночных клубов, алкоголя и экстази, а мать Нины продолжает контролировать каждый шаг дочери и беспрерывно следить за ее режимом дня и тренировками.

В пространстве фильма сталкиваются два мира — мир Нины, сплошь состоящий из галлюцинаций, и мир реальный. Последний — нечастый гость героини, он возникает скорее как озарение, а не как объективная данность. Лебединая история с балетной сцены переходит в сознание девушки. Лили оказывается олицетворением того самого черного лебедя, двойника балерины. В ней выражается та дьявольская сущность, которая скрывается в самой Нине. Соперничество с Лили из банальной борьбы за роль превращается в битву с самой собой. Так, попытка обратиться в черного лебедя становится развоплощением истинного «я». Кажется, что из самой глубины через боль и кровь вырывается что-то живое. Отсюда гротескные кадры царапин, содранных ногтей, ран и черных перьев, пробивающих кожу. Перерождение произойдет в финальном выходе Нины на сцену, в котором она станет не только образцом безупречности, но и примером человеческой неспособности принять свою истинную природу. По традиции, свобода обретается лишь в смерти.

Наталья Афонасьева

Слово и дело

Ешь, молись, люби

Режиссер — Райан Мерфи

США, 2010, 133 мин.

Все, о чем написано в романе «Есть, молиться, любить», его автор, американская журналистка и писательница Элизабет Гилберт, действительно проделала сама: после развода с мужем, который обоим дался нелегко, и второй неудачной любовной истории, также завершившейся страданиями и слезами, она продала права на еще не написанную книгу, собрала вещи и отправилась на год путешествовать по трем странам, название которых начинается с буквы «И»: Италии, Индии и Индонезии.

Вышедшая книга стала бестселлером, в любви к ней признались самые успешные дамы американского света — от Опры Уинфри до Хилари Клинтон, журнал Time включил Гилберт в список 100 самых влиятельных людей мира, в Голливуде начали писать сценарий экранизации. Роман был не просто еще одной историей успеха, не просто наглядным пособием в картинках из серии «Как перестать беспокоиться и наконец почувствовать себя счастливым» — это была новая программа женского счастья: вместо традиционного «семья, дом, дети» Гилберт предложила другую формулу, заявленную в заглавии и на деле означающую отсутствие обязательств, свободу и одиночество. Разумеется, обо всем этом писали и раньше, но в книге была точно найдена не только формула, но и форма: «Есть, молиться, любить» — это, по сути, блог. Текст, в котором дистанция между автором и персонажем сведена к минимуму, но все же присутствует. Путеводитель, в котором важно то, что увидел и запечатлел рассказчик, а не то, куда обычно везут туристов. Исповедь, в которой находится место и для восторгов перед новыми открытиями, и для сомнений и переживаний.

Автобиографический сюжет книги перекочевал в сценарий фильма почти без изменений: журналистка Лиз (Джулия Робертс), брак которой трещит по швам, влюбляется сначала в молодого актера (Джеймс Франко), а потом, когда и этот роман завершается ничем, — в идею кругосветного путешествия. В Италии она учит итальянский и в немыслимых количествах поглощает пасту, в Индии запирается в ашраме и часами медитирует, на Бали становится ученицей местного знахаря и встречает новую любовь — бразильца Фелипе (испанец Хавьер Бардем).

Но повторения сюжета в случае с романом Гилберт оказалось недостаточно — тут нужна была еще и интонация. И вот к этому в Голливуде оказались не готовы: как снимать романтические комедии, здесь знают со времен немого кино, но вот как экранизировать блоги? В фильме «Ешь, молись, люби» есть развалины Колизея, римские крыши, индийская свадьба, балийские бунгало и рисовые поля, но нет ни террористов, ни Джорджа Буша, ни Сильвио Берлускони. Абсолютно герметичный мир — в то время как в книге Гилберт, как и подобает популярному блогеру, ни на секунду не выключается из «контекста»: на Бали, например, она прибывает после устроенных местными исламистами терактов и успевает отметить, что цены на жилье стали значительно ниже.

Манифест женского счастья тоже так и не вступает в действие — его постулаты в традиционную схему мелодрамы просто не вписываются, поэтому путь «к себе и к богу» в конечном итоге превращается в путь в новый дом, с интерьером поэкзотичнее старого, и к новому мужчине, про которого можно сказать ровно то же самое. В этой архаичности, конечно, есть своя прелесть: Джулия Робертс буквально источает неземное счастье и благополучие, в кадре одни райские пейзажи сменяются другими, герой Хавьера Бардема трогательно пускает слезу, когда его повзрослевший сын покидает Бали, и снаряжает корабль любви, чтобы увезти свою новую возлюбленную на необитаемый остров. Старые приемы по-прежнему работают, но только не очень понятно, для кого именно. В Интернете описание того, что конкретно взятый и ничем не примечательный человек ел на обед или ужин, уже давно не выглядят глупыми. В кино для подобных рассказов до сих пор нужна аура исключительности. Рано или поздно к ней придется придумывать новый подход: героических сюжетов в нынешнее время меньше, может, и не становится, но вот то, что они тонут в потоках миллионов маленьких частных историй — абсолютный факт.

Ксения Реутова

Про гламур

Про любоff

Режиссер: Ольга Субботина

В ролях: Федор Бондарчук, Оксана Фандера, Ольга Сутулова, Мария Машкова, Евгений Стычкин, Андрей Кузичев, Анна Старшенбаум, Юозас Будрайтис.

Россия, 2010, 106 мин.

Двадцатипятилетняя аспирантка Даша (Ольга Сутулова) — специалистка по сценической речи. Честная бедность. Живёт на съемной квартире с подругой (Мария Машкова) — сами мы не местные, при этом пытается зарабатывать тем, что учит ма-асквичей говорить правильно. Однажды её нанимают исправлять речевые недостатки некоему Владу (Фёдор Бондарчук) — рвущемуся в Госдуму красавчику-банкиру в возрасте Карлсона. Отношения довольно быстро выходят за рамки рабочих — при том, что Влад вообще-то: 1) глубоко женат и аккурат между шашнями с Дашей отмечает пятнадцатилетие совместной жизни с шикарной брюнеткой Ладой (Оксана Фандера); 2) большой любитель попользоваться насчет клубнички. Не отличающийся особенной разборчивостью также и средствах достижения своих целей без пяти минут депутат нарывается, нарывается — пока не нарвется…

Пятилетней давности роман Оксаны Робски, по мотивам (это подчеркивается, по мотивам) которого снят фильм, вообще-то назывался «Про любоff/on». Удачное название у книги или всё же искусственное, вычурное, — сейчас не очень важно, важно, что каламбур в заглавии обращал на себя внимание, требовал осмысления и интерпретации (ну, например: «off/on — любовь то включается, то выключается, как электричество».

Подобно тому, как из названия удалено «on», в кино была произведена экстракция всего, что не имеет отношения к собственно любовной истории — и это вряд ли способствовало фильму много к украшенью. В книге Влад решительно, в стиле sturm und drang, создает популистскую партию во главе с незаконнорожденным внуком (!) Брежнева (!!), спасает банк, на который наехали власти по наводке конкурентов, организует убийство девочки-предательницы из собственного избирательного штаба (и жестоко, очень жестоко ошибается). Фильм лишён и детективной составляющей (в книге вполне захватывающей), и сатирических наворотов (учредительный съезд Протокоммунистической партии в Тунисе, в программе которого конкурс «Корона России», победительница — любовница одного нужного мэра. У Робски это описано и зло, и по-настоящему смешно.)

К тому же книжному Владу не только речь надо исправлять: даже влюблённую в него аспирантку Дашу поначалу шокируют его седые бакенбарды и пристрастие к аляповатым костюмам в широкую полоску а-ля судья Криггс из фильма «Здравствуйте, я ваша тётя». В книге предмет девичьих грёз — на самом деле авантюрист, игрок, любящий сын, подлец, вор, ревнивец, пассионарий, обаяшка. Не говоря уже о проблемах со вкусом. В общем, широк человек, любовь — зла. В фильме же мы видим чёрта лысого обыкновенного, к тому же не настоящего, а плюшевого — чтобы не сильно пугать целевую аудиторию. Федору Сергеевичу Бондарчуку здесь в общем нечего играть, да он особо и не усердствует: включает свои фирменные штампы, и этого хватает, чтобы вызвать реакцию «зачем вы, девочки, богатых любите».

Странно, конечно, было бы сравнивать творение Робски с «Евгением Онегиным», но — со всеми оговорками и поправками — в принципе сделаны эти вещи похоже: любовная история хорошей барышни и не очень хорошего дяденьки на фоне развернутых, прописанных реалий русской жизни.

Таких, например: «Мы обсуждали с главой управы одного московского района условия сотрудничества. Нам нужны были их голоса. Им — контроль над маршрутными такси. Потому что маршрутные такси — это чёрный нал».

Ничего подобного, конечно, в фильме нет.

Что есть: «разворот над Атлантикой», как назвал это Лев Данилкин: аккурат посередине книги рассказ начинается заново, но теперь уже не от лица главной героини, а от имени Влада — это оказывается не только эффектно, но и эффективно: все сюжетные линии будут увязаны и закончены. В фильме сделано точно также, но хуже: понимаешь, что вот закончилась «женская версия» и началась «мужская», если помнишь книгу: да, «что», несколько другое, но «как» — почти так же, снято одинаково, мы видим это одними и теми же глазами, и глаза эти — девичьи, слишком девичьи. Не случайно, в одном из интервью Оксана Фандера деликатно назвала кино «девчачьим».

Какая печальная сказка.

Сергей Князев

VI Международный фестиваль короткометражного кино и анимации Open Cinema

3 сентября открывается VI Международный фестиваль короткометражного кино и анимации Open Cinema. В этом году он посвящен 100-летию Голливуда. Кинофорум, исследующий современное авторское кино, попытается сделать «склейку» между старой доброй классикой и новыми экранными экспериментами. Фестивальные показы будут проходить с 3 по 12 сентября в киноцентре «Дом кино» и в кинотеатре «Мираж-Синема» на Петроградской. На пляже Петропавловской крепости 10 и 11 сентября состоится кино-музыкальный open-air. 4, 7, 9 и 12 сентября в «Порядке слов» ожидаются лекции и мастер-классы. И, наконец, в рамках фестиваля с 2 по 12 сентября в Фонде Михаила Шемякина расположится специальный благотворительно-выставочный проект «Иконы Голливуда».

Анимационный фильм Нины Бисяриной «Поездка к морю» — участник программы фестиваля:

ХХ кинофестиваль «Послание к Человеку»

С 15 по 22 июля 2010 года в Санкт-Петербурге пройдёт юбилейный XX Международный кинофестиваль документальных, короткометражных игровых и анимационных фильмов «Послание к Человеку». За его двадцатилетнюю историю для участия в многочисленных программах форума было представлено 19 856 фильмов более чем из 100 стран мира и показано 3000 сеансов на 23 площадках, которые, в общей сложности посетили около миллиона зрителей. В этом году отборочной комиссией просмотрено 2853 фильма из 83 стран мира. Лучшие из них и составили программу юбилейного кинофорума. Фестиваль пройдет на пяти площадках: «Дом кино», киноцентр «Родина», киноцентр «Аврора», кинотеатр «Чайка», кинотеатр «Курортный».

Репортаж телекомпании «НТВ» с пресс-конференции фестиваля, прошедшей 6 июля:

Ангел-истребитель

Чужая

Режиссер: Антон Борматов

В ролях: Наталья Романычева, Евгений Ткачук, Кирилл Полухин, Олег Байкулов, Александр Голубков, Анатолий Отраднов, Тимур Ефременков, Александр Корчагин, Сергей Сипливый, Константин Адаев

Россия, 2010, 110 мин.

Четыре пацана из команды авторитета Рашпиля: Малыш, Гиря, Шустрый и Сопля, — мчатся в Прагу с ридной Украины брать в заложники сестрицу одного своего неудачливого коллеги Бабая, который, сидючи в застенке, как опасается Рашпиль, в один прекрасный день не выдержит пыток, «раздуплится» и благодетеля сдаст. Сестра Бабая с погоняловом «Чужая», которую бойцы отбивают у местных гадов и эскортируют на Родину, вопреки своему имени Анжела оказывается далеко не ангелом, и, понимая, что везут её, скорее всего, на смерть, ловко манипулируя людьми, устраивает войну всех против…

Владимир «Адольфыч» Нестеренко называет себя писателем православным. И даже если автор морочит нам голову и прикалывается над публикой, подобно тому, как его персонажи зло шуткуют над несчастными селянами, а сам он глумится над оппонентами в сети, эта его самоаттестация вполне адекватна, хоть материал «Адольфыча», как мы видим, далеко не благостный и не сильно схож с фактурой, описываемой, допустим, Майей Кучерской. Но ведь дело, как известно, не только во внешних признаках: можно рассуждать о гидатопироморфизме и быть при этом круглым идиотом, а можно разглагольствовать о жареных грибах и быть при этом умным человеком.

Фильм Антона Борматова по повести «Адольфыча» «Чужая» — удачен хотя бы в том, что здесь сохранены не только буква (при всех коррективах, внесенных в сценарии), но и дух оригинала — первоклассного по любым меркам драматического произведения. В беседе с актёрами его автор, если верить «Афише», недовольно морщится: вас, злодеев, всё равно жалко в итоге, а этого быть не должно. Но это, думается, скорее вечная мнительность и неудовольствие автора экранизируемого произведения. За героев книги и фильма — при том, что выписаны они и там, и там в целом вполне убедительно, не переживаешь, им не сочувствуешь, не думаешь: выкрутятся, не выкрутятся. Никого не жалко, никого, как поётся в «Бумере». Каждый получает то, что заслуживает: кто-то практически в режиме онлайн, кто-то, как заглавная героиня, спустя пять лет после совершения своих подвигов, но в любом случае возмездие неизбежно. Собственно в этом христианство и состоит, говорит в одном из интервью «Адольфыч», которого в морализме заподозрить трудно: каждому — по делам его и воздастся.

Лихач, он резко вывернул руль и съехал с магистральной дороги отечественной литературы, отечественного кино последних лет, да и вообще русского искусства, а вместе ним, раскрыв рот, его путём-дорогою двинулись и его «пассажиры» — режиссер Антон Борматов и продюсеры Константин Эрнст и Игорь Толстунов.

Ну вот вам хотя бы два пунктика для сравнительного анализа.

1. Христианский писатель Достоевский приглашает нас покопаться в мотивах, подвигших Раскольникова на преступление — и вызывает у нас если не сочувствие, то интерес к персонажу: неординарная личность, внятно изложенная, оригинальная, пусть и ужасная теория. Испытывает чуйства к маме, к сестре, к Сонечке Мармеладовой. В общем, хороший парень, который пошёл неверной дорогой. Бывает такое с мужчинами. И студент, раскроивший черепа двум старухам, нам милее, нежели, допустим, какой-нибудь Лужин, который, конечно, подлец настоящий, звонкий, но всё ж не душегуб, согласитесь. Нестеренко и киношники делают своих гангстеров живыми, узнаваемыми, и тоже с чувствами: у кого родители, у кого барышня беременная, к которой он очень трогательно относится, не говоря уже об обаянии юности, «брачном оперении» — да, не киборги, живые люди, но ни разу мы эти людям не сочувствуем. Христианский писатель Нестеренко пошел дальше христианского писателя Достоевского.

2. Чужая, девушка с ангельским именем (оцените злую по обыкновению авторскую иронию) — это вообще-то дьявол. («Что касается Чужой — надо же было представить чистое зло. Как сатану изображают? С сиськами»). Вослед Гёте и Булгакову эту субстанцию принято изображать, пусть и не с сиськами, но как что-то интересное, неглупое, благородное. (Да что Гёте и Булгаков — в предыдущем творении продюсера «Чужой» К. Эрнста — «Дозорах», вампиры, нечистая сила — это симпатичные ребята и шикарные женщины). Вспомним — Воланд у земляка Нестеренко Булгакова строгий, но справедливый, чисто конкретный: пацан сказал — пацан сделал. В «Чужой» охранник Рашпиля продает душу дьяволу за двадцать тысяч долларов и помогает организовать покушение на шефа, — и предателя вопреки договоренностям убивают: дьявол никогда не платит по своим контрактам, что бы там Гёте и Булгаков ни писали, а Бекмамбетов — ни снимал. Никакого очарования зла. Дьявол — он и есть дьявол, нечем там любоваться. В отличие от литературной первоосновы, Чужую (уж извините за спойлер) в конце концов убивают (в книге это неочевидно, финал открытый), что, как кажется, слишком лобовое решение. С другой стороны, это работает на общую идею фильма, а именно: зло как таковое сильнее, чем любой из его носителей.

Эрнст и Толстунов пошли не только что против культурных (или, если угодно «культурных») отечественных традиций, но и против, кажется, коммерческого здравого смысла: ни одного медийного лица, никакого потакания вкусам публики и заискивания перед нею, никаких уступок обывательским представлениям о волнительном и прекрасном. Никакого цензурирования, в связи с чем рекламировать кино это по Первому каналу, судя по всему, и вправду нет возможности. Не говоря уже о том, что выпущен фильм в лето, когда платежеспособная публика найдёт помимо кино ещё пятьсот сорок восемь способов скрасить досуг. На сеансе, когда я смотрел «Чужую», в зале нас таких интересующихся было пятеро. Глава первого канала рискнул не только деньгами — еще и репутацией: женщины России уже пишут письма в Думу с требованиями оградить и запретить. Судя по всему, делавшим это кино и вправду нужно было пойти ва-банк, и они это сделали. Если брать ближайшую коммерческую перспективу, то, судя по всему, они проиграли. Если же люди решили сыграть в долгую и сделать что-то для вечности, то они, по-моему, выиграли. Во всяком случае, хотелось бы.

Сергей Князев

Чужая

Виктор Топоров

Частный корреспондент

Киноповесть Владимира «Адольфыча» Нестеренко «Чужая» настолько самодостаточна, что её визуализация представляется, с одной стороны, чем-то само собой разумеющимся, а с другой — вещью избыточной, чтобы не сказать ненужной.

Семен Кваша

film.ru

От «Чужой», еще до премьеры прослывшей новой сенсацией отечественного кинематографа, мы ждали русских «Прирожденных убийц» или даже «Никиты», однако получили артхаусную притчу о природе зла, в какой, к тому же, никого не жалко.

Василий Корецкий

TimeOut Москва

Очевидно, что история фактически гражданской войны, пересказанная одновременно надгробными плитами и песнями группы «Комбинация», не может быть ни однозначно страшной, ни безусловно смешной. «Каждому свое», как было написано на воротах одного часто упоминаемого Адольфычем заведения.

Вадим Нестеров

Газета.Ru

Наши достижения в бандитской драме, как известно, исчерпывались тремя большими Б — «Братом», «Бригадой» и «Бумером». Стартовавшая в четверг в прокате «Чужая», похоже, имеет хорошие шансы внести в этот список некое алфавитное многообразие.

Роман Волобуев

Афиша.Ру

Наверное, потеряв вместе с цветистыми диалогами изрядный процент пресловутой аутентичности, «Чужая» вместе с тем ощутимо прибавила в масштабе: книжка была в конечном счете про то, что целеустремленная женщина страшнее любого бандита, фильм же о том, как бытовое кри­минальное зло пасует при встрече с тем, которое с большой З.

Трейлер к фильму:

Сокровище

Режиссер Ли Дэниелс

США, 2009, 109 мин

Обладатель двух премий «Оскар» и семи десятков прочих наград помельче; мощная драма о 16-летней чернокожей обитательнице Гарлема, которая живет вместе с матерью на пособие по безработице и, несмотря на то что каждый день исправно ходит в школу, не умеет ни читать, ни писать. У Прешес избыточный вес (и это еще мягко сказано), у нее нет друзей, у нее есть дочь с синдромом Дауна, которую она родила от собственного отца и отдала на воспитание бабушке, мать вымещает на ней свою ненависть и ревность, потому что она снова беременна и ее в итоге исключают из школы. Но чем больнее ударяет жизнь это с детства униженное и затравленное существо, тем выше она поднимает голову: идет в спецшколу, учится читать и писать, находит подруг и рожает здорового малыша. Бывают фильмы, которые просто вышибают слезу, но «Сокровище» — это настоящий пресс, от такого увернуться невозможно. В глаза белым людям снизу вверх смотрит одушевленная статистика — персонажи, которые в сводках новостей, в фильмах и видеоклипах обычно предстают одной черной массой, а тут вдруг — живая история, живые характеры, пугающе убедительные актеры (без подсказки Гугла или imdb очень сложно узнать в соцработнице Мэрайю Кэри, а в медбрате — Ленни Кравитца, не говоря уже об исполнительницах главных ролей, собравших за год все возможные актерские награды), а главное — вопреки всему — болезненно-правдивый хеппи-энд. Любопытное сравнение получается и с российским социальным кино: наши режиссеры обычно топят своих героев в их среде обитания, а американцы трогательно держат им головку: плыви, родной, только плыви — и что самое интересное, они действительно плывут.

Ксения Реутова

Жажда

Режиссер Пак Чан Вук

Южная Корея, 2009, 133 мин

Корейский режиссер Пак Чан Вук замечательно пересказывает европейскую классику: из «Графа Монте-Кристо» у него получился «Олдбой» — кровавая мясорубка с шекспировским финалом, а из «Терезы Ракен» Эмиля Золя — «Жажда», корейский антипод вампирской саги «Сумерки». Главный герой (Сон Ган Хо), католический священник, мечтает отдать свою жизнь на благо человечества, поэтому отправляется на испытание вакцины от какого-то загадочного вируса — и оказывается единственным выжившим из 500 добровольцев. И пока уверовавшие в чудо прихожане ставят палаточный лагерь, чтобы прикоснуться к новому святому, священник открывает в себе тягу к крови — а заодно и к жене своего слабоумного друга детства, на которого он случайно натыкается в больнице.

По жанру «Жажда» — это не мелодрама, не боевик и не хоррор, это запущенный режиссером волчок, который за два часа экранного времени успевает прикинуться всем сразу: тут есть и сюжетная линия про духовного наставника главного героя, который возжелал вечной жизни, и споры с богом, и — почти по Достоевскому — вопрос о праве на убийство, и «сумеречная» романтика, о которой режиссер вряд ли задумывался, — просто все девичьи грезы про вампиров во всех концах земного шара одинаковы: вот он меня возьмет, обнимет крепко-крепко — и мы полетим. Преобладающей же (и скрепляющей весь сюжет) в итоге оказывается линия комическая: когда мужик не может справиться с сильной бабой — это уже анекдот, а не трагедия. Но умерли они все равно в один день.

Ксения Реутова

Шрэк навсегда

Режиссер Майк Митчелл

США, 2010

Слоган нового «Шрэка» на американских постерах — такой же, как у сериала «Остаться в живых», который должен завершиться примерно в это же время: «Последняя глава». «Последним», впрочем, называли и предыдущий мультик, именно поэтому не покидает ощущение, что Шрэка воскресили вовсе не для удовольствия зрителей, а для того, чтобы пополнить оскудевший за время кризиса кошелек компании DreamWorks. Никого из членов старой команды, ответственной за первых «Шрэков», в списке создателей нового фильма нет: и сценаристы, и режиссер имеют некоторое отношение лишь к третьей части — самой вымученной из всех. С сюжетными ходами в «Шрэке навсегда» довольно напряженно: в королевстве снова меняется власть, а огру и его возлюбленной Фионе снова надо поцеловаться, только происходит все это в альтернативной реальности, в которую Шрэк, уставший от семейной рутины, попадает после того, как подписывает контракт с колдуном Румпельштильцхеном. В этом новом мире главного героя никто не знает, Осел почти не шутит, Кот в сапогах растолстел и носит розовый бантик, а принцесса Фиона возглавляет отряд сопротивления правящему режиму в лице того самого колдуна Румпельштильцхена. С гэгами все еще хуже: кто-то постоянно улетает не в том направлении, получает по морде или застревает в отверстии неподходящего размера — и даже трогательные кошачьи глаза-блюдца уже не производят должного умилительного эффекта. Лучше бы они просто жили долго и счастливо.

Ксения Реутова