Исчезло 35 килограммов кала

Исчезло 35 килограммов кала

В Лидсе случилось ужасное. Хороший парень Дэниел Беннетт, аспирант факультета биологии университета, семь лет мотался в джунгли Филиппин и собирал там кал варана Грея, какой-то чрезвычайно редкой ящерицы. Вернувшись из очередной экспедиции, Дэниел обнаружил, что 35 килограммов кала исчезло.

В университете что-то переставляли, пересаживали сотрудников, смотрят — какая-то сумка, заглянули — по виду кал. Понюхали, попробовали — точно кал, да еще какой-то нечеловеческий. Ну и выкинули. Ученый на год впал в депрессию, его покинула возлюбленная, а администрация предложила издевательскую компенсацию в 500 фунтов. Несчастный аспирант будет судиться, жалко его, но почему в сейфе не хранил ценного кала, вот вопрос.

Егор Стрешнев

А также СУКИ и ПУКИ

А также СУКИ и ПУКИ

Впервые я увидал Б. У. Кашкина на каком-то из Свердловских рок-фестивалей. «Картинник» выступал в фойе… ну, если вы прочли мемуарные брызги на предыдущих страницах, то представляете, как выглядели его выступления. Атака-взрыв, а потом интерактив, такое искусство в жизнь. Словно окно неожиданно распахнуть или чакру. Меня передернуло всего, будто мир вокруг переформатировался, что ли. Человек показывал, как близко лежат новые возможности, и надо лишь свободу иметь, чтобы их взять.
Восьмидесятые в Свердловске-Екатеринбурге вообще кипели «креативные». Восходили звезды бардов Башлачева и Арефьевой, кинорежиссеров Балабанова и Хотиненко, художников Шабурова и Елового, прозаиков Иванченко и Славниковой, Исхакова и Сахновского, поэтов Месяца и Тягунова, работавших в экзотических письменных жанрах Кокошко и Мамаева (будущих лауреатов премии Андрея Белого), драматургов Коляды и братьев Пресняковых, и многих агаткристи-чайфов-урфиновджюсов-наутилуспомпилиусов-настьполевых-апрельскихмаршей-простите-если-кого-забыл.

Для меня ярчайшей звездой на этом неслабом фоне был прозаик Александр Верников. Он раньше почти всех нас, «молодых писателей», издал книгу в издательстве СУКИ (ничего дурного, просто аббревиатура Средне-Уральского книжного издательства, а у соседей было Пермское укрупненное), выделялся башибузучным поведением и сочинял ни на что не похожую прозу. Несколько кочковатая, напоминающая перевод с непонятного иностранного языка фраза цепляла и уносила читателя по долгой ассоциативной цепочке. Даже не цепочке: ассоциации расходились лучами — в одну сторону психологические, допустим, в другую — языковые (в частности, Верников редко проходил мимо возможности каламбура: «ушеслышно» вместо «очевидно» — типичный пример). Но эти упражнения-игры отнюдь не мешали развиваться увлекательному сюжету, построенному на анекдоте, то есть событии одно-двухходовом, ярком и по возможности абсурдном.

Анекдоты верниковские еще более фирменны, нежели стиль: уж не помню, кто из критиков (может, и я) обозначил его стандартные ситуации как «мистику повседневности». Возведение телебашни (которая, по ходу роста, больше и больше напоминает фаллос) воспринимается героем рассказа как вызов лично ему, что заканчивается прыжком в бездну. Художник, как следует задумавшийся над «Носом» Гоголя, превращается в женщину. Герои отстают от поезда на станции, где прошло детство одного из них (что не было ведомо второму, спровоцировавшему отставание). Смерть агронома в поселке Бурая Глина совпадает со смертью Л. И. Брежнева, из чего вырастает фантасмагория с третьей смертью. Ночной прохожий оказывается на ноже у бандитов, к нему является чудесное спасение, но… Но об этом — в «Медленном чтении», где мы публикуем два рассказа Верникова, написанные в ту героическую эпоху.

Собственно, именно и только тогда Верников и был «писателем» — отделывал тексты, заботился о стиле, публиковал их в «Знамени» и «Новом мире». Его сочинения следующих десятилетий столь же ярки, но малочисленны, и о форме автор стал думать меньше, а главное — они носят прикладной характер, иллюстрируют постулаты какого-нибудь очередного проповедуемого Верниковым учения (это могло быть православие, а могла быть и прибалтийская лженаука соционика или уринотерапия). Верников занят «искусством жизни», и писательство — лишь одна из многих его ролей. Во времена нашей молодости он ел в гостях из собачьих мисок и ходил зимы напролет голым (то есть в летней одежде), сейчас он освоил горловое пение, создал первый на Урале горловой ансамбль, а студентов, которых учит английскому языку, заставляет называть себя дядей Сашей. Его тексты: комментарии к способам нескучно жить (или инструкции, как это делать).

Издан Верников неполно и довольно бестолково. Заметка эта затеяна ради рекламы его книжки «Побег воли» (проект «Русский Гулливер» в издательстве «Наука»), вышедшей в 2007-м, но доступной еще и в интернет-магазинах, и в сети «Академкнига». «Побег» — полиграфически наиболее полноценный из Сашиных сборников, но составлен как-то всмятку, без принципа (то есть по принципу «из того, чего не было в книгах»). Уместнее (и давно пора) было бы сделать, наконец, избранное, свод текстов хрестоматийных (в хрестоматии для уральских школьников один рассказ Верникова есть, со временем, я не сомневаюсь, этот автор украсит и другие хрестоматии). Однако и рекламируемая книга хороша, и избранное никуда не денется.

Закрывая же тему Кашкина, с радостью процитирую не упомянутое другими мемуаристами любимое произведение в жанре загадки: «Между ног болтается, Не дает покоя, Хуем называется… Что это такое?» Кто последует моему призыву и найдет прозу Верникова, поймет, что это неплохой эпиграф ко всему его творчеству.

Вячеслав Курицын

Анна Борисова. Креативщик

Креативщик

Если бы год назад под псевдонимом «Анна Борисова» не вышел роман «Там», если бы раскрутка мегазвезды началась с «Креативщика», то я бы держал пари на свой гонорар, что это очередные шуточки Григория Шалвовича. Брусникин-плюс, так сказать. Однако если сопоставить два борисовских романа, видно: нет, не он. Уровень письма не ниже акунинского (может ли быть больший комплимент беллетристу?), однако речь совсем о другом. «Борисова» личность несколько мистического склада, с интересом к темам романтическим: загробная жизнь, возмездие, прорыв сил зла в нашу реальность. Но при этом написано с юмором, с отличным пониманием людей, внятным живым языком. История одного дня из жизни лица, не имеющего ни возраста, ни имени, ни биографии: болтливого воландообразного альбиноса-провокатора. Занят он тем, что гуляет по Питеру, заговаривает с незнакомцами и либо лишает их надежд, либо внушает иллюзии. Питается энергией страха и печали своих жертв, молодеет на глазах, читает в душах, а сам остается черным ящиком. Дуре-школьнице покажет фатальные последствия участия в телешоу; одинокой старухе — как бы она была счастлива, если бы решилась 50 лет назад выйти замуж за любого из трех претендентов; новообращенному христианину разворотит душу и т. д. Креативщик — начало разума, рацио, его бы в сыщики, цены бы ему не было. Но Борисова обошлась без жанровых условностей: книга из одних диалогов, действия минимум, ни стрельбы, ни страстей, ни погонь, а читается как детектив. Если это не открытие в масслите, то что там еще открывать? Будем надеяться, что автор не станет ваять сиквелов и приквелов, и в следующем тексте найдет другие ходы и других героев. Еще два романа такого уровня — и билборды не понадобятся.

Андрей Степанов

Кокаинисты мочатся мочой

Кокаинисты мочатся мочой

В Бельгии умные ученые придумали новый способ следить за уровнем употребления кокаина. На помощь пришел универсальный проводник, вода. Дело в том, что, как и большинство существ, кокаинисты мочатся мочой, и из сточных вод кокаин потом не исчезает четверо суток. Конкретного человека таким образом не ущучишь, зато можно получить много забавной статистики. «В Сенне в районе Брюсселя концентрация кокаинового метаболита достигала здесь 520 микрограммов на литр!» Впрочем, выводы вполне предсказуемы: в Брюсселе и Антверпене нюхают сильно больше, чем на тихом бельгийском юге, а пик пагубного занятия приходится на выходные. Для такого вывода ученые особо не нужны. Впрочем, есть все же интересная информация: именно у бельгийских рек в Европе по кокаину рекорд.

Егор Стрешнев

Танцы на грани весны

Танцы на грани весны

В Кировском районе СПб покончили с собой Он и Она. По семнадцать лет на человека. Студент 1-го курса Санкт-Петербургского университета телекоммуникаций имени Бонч-Бруевича и учащаяся лицея № 42. Следственные органы не раскрывают содержания предсмертной записки, но есть откуда-то слух, что в ней просьба не оказывать медицинской помощи, если что. Хотя какое, к чертям, «если что», когда речь идет о прыжке с крыши пятнадцатиэтажного дома. Одноклассницы утверждают, что Она не была эмо, а «просто так одевалась». Среди комментариев в интернете выделяется реплика урода с ником «бонч бонч бонч»: «надеюсь их мозги украсили асфальт». Надо знать своих уродов хотя бы по никам.

До всякой социологии, до ненужных соображений о романном сюжете, представьте: вот вы летите. В общем, недолго лететь, пять секунд максимум. Пять секунд вы несетесь в ветряном потоке, в последний раз ощущая, что у вас есть внутренности, которые выворачиваются в этот момент к горлу, и вы, наверное, уже не помните о своем Втором Человеке, который летит рядом. Или вы держитесь за руки?

В городе Ижевске почти в тот же день другие Он и Она гуляли по крыше недостроенной больницы. Высота седьмого этажа. Им тоже по семнадцать, они студенты технического университета. Она упала случайно, голова закружилась. Увидав внизу Ее бездыханное тело, Он понял, что Ему нужно туда же. И прыгнул. Она выжила, и даже видела в полусознании, как Он летит. Как-то тут и не сообразить, что страшнее во всей этой каше.

Читатель «Прочтения», кажется нам, в среднем существо рассудительное и с крыш не прыгает. Но у всякого из нас есть ближние, которых стоит поберечь.

Особенно в городе на Неве, где принято гулять по крышам.

Иван Желябов

Elizarov-trip, или get back to basics

Elizarov-trip, или get back to basics

Гром с ясного неба! Премия «Русский Букер» — почтеннейшая, либеральнейшая, толстожурнальная и высокоморальная — досталась (далее ругаюсь не я, а подсознание интеллигенции) писателю про уродов (повесть «Ногти», 2001), охальнику и пакостнику, мелкому геростратишке, который пять лет назад в расчете на скандал прилюдно нагадил на самое святое, задрал лапу на самого Бориса Леонидовича (роман Pasternak, 2003). Скандал c Pasternak?ом, надо заметить, тогда так и не состоялся: литсообщество предпочло брезгливо отвернуться, процедив сквозь зубы, что все это уже было: читайте, мол, Сорокина, а Елизаров — это не смешно, не страшно, даже не отвратительно, это же просто эпигон, тошнотворец-неудачник. Из Харькова, что ли.

После увенчания «Библиотекаря» отношение либеральной читальни к Елизарову несколько изменилось. Его по-прежнему считают эпигоном Сорокина, однако при этом добавляют: он позаимствовал у своего кумира только литературную технику, но отказался от разрушительства. В «Библиотекаре» он уже не крушит тексты Большого Стиля, а сидит на развалинах сталинской высотки и с рассеянной улыбкой ностальгирует по СССР, которого не было, — по «Небесному Союзу». И если заглянуть в текст романа, то на первый взгляд покажется, что так оно и есть. Вот, прочитав магическую Книгу Памяти, герой переживает приход чистейшего умиления советчиной: «В эфире — пионерская зорька, орешек знаний тверд, но все же мы не привыкли отступать, в аэропорту его встречали товарищи Черненко, Зайков, Слюньков, Воротников, Владислав Третьяк, Олег Блохин, Ирина Роднина пишется с большой буквы, Артек, Тархун, Байкал… пионеры-герои Володя Дубинин, Марат Казей, Леня Голиков, Валя Котик, Зина Портнова, Олег Попов, Лелек и Болек, Кубик Рубика…» Получается, что в «Небесном Союзе» были лишь улыбка Гагарина, песни Пахмутовой и мороженое по 15 коп. А если, скажем, лагеря — то только пионерские, но никак не исправительно-трудовые. И такое безответственное отношение к нашему историческому прошлому со стороны товарища Елизарова надо, господа, безоговорочно осудить…

Я думаю, что все это совсем не так, критика мажет в «молоко». На самом деле никакой ностальгии по СССР в творчестве Михаила Елизарова нет. Чтобы в этом убедиться, достаточно прочесть его вполне реалистический рассказ «Госпиталь» (о дедовщине в армии образца 1991 г.) или заметить в том же «Библиотекаре» описания советских тюрем и домов престарелых. Все он понимает про советскую власть не хуже своих либеральных критиков, а местами в его книгах поднимает голову даже гадючка эмигрантской ненависти к «совку» (десять лет писатель прожил в Германии). Откуда же тогда идеализация «Небесного Союза»? Да очень просто: это фантомные воспоминания героя, чье детство пришлось на последние советские годы; осознать, чем был Союз на самом деле, он тогда просто не мог, а в 1990-е на фильтре памяти осело только самое светлое. Но понимает ли он, что память врет? Да, понимает: «Лично мне она подсунула полностью вымышленное детство», — признает Вязинцев. Ему Книга Памяти выдала это, а другим людям, младше или старше, подарит совсем другие фантомы.

Сводить «Библиотекаря» к ностальгии нельзя, роман написан о другом. Сочинения этого автора вообще отличаются редким внутренним единством, и в главной его теме нет ничего от Сорокина: Елизаров пишет о потребности единения и веры. Именно об этом все его программные произведения: «Ногти», Pasternak, «Библиотекарь». Как ни странно, об этом даже некоторые рассказы из его последнего сборника «Кубики», хотя там и действуют в основном двуногие скоты.

Человеческое сообщество у Елизарова — это всегда квазисемья, созданная на пустом месте новая общность. Настоящей семьи у героя либо нет (сироты в «Ногтях»), либо он отчужден от родителей (герои Pasternak?а, «Библиотекаря», большинства рассказов). Зато есть некто или нечто (Наставник, Названый Отец или неперсонифицированное чудо), способное приобщить к истине, научить любить и ненавидеть, указать цель жизни. И обязательно заполнить недостачу, устранить пробел: в квазисемью объединяются несчастные. Вот и в последнем романе библиотека — это община обиженных новыми временами: пожилые, нищие, бессемейные, безработные, опущенные в тюрьме, народы Севера, крестьяне.

Самым странным здесь кажется то, что квазисемью образует ритуал (хотя на самом деле ничего странного в этом нет: еще Леви-Стросс показал, что не общество создает обряд, а обряд — общество). Надо отгрызать ногти, выкладывать их на газету и читать фрагменты из этой газеты («Ногти»). Или читать тоскливые серые книжки забытого писателя-соцреалиста 1950-х гг. («Библиотекарь»). И тогда все будет хорошо, произойдет чудо: в мире всеобщего отчуждения возникнет неразрывная связь сильных, мужественных, верных товарищей, всегда готовых друг для друга к самопожертвованию. Тогда возникнет община, Мiръ.

Ритуал опустошен и обессмыслен — как у Сорокина. Что и как написано в книгах Громова, совершенно не важно: читать надо «тщательно», то есть ни в коем случае не отвлекаясь на художественную сторону, лучше всего вообще не понимать написанного. Надо сконцентрироваться только на одном: не пропустить ни одной буквы. Спасительной силой обладает не код (который все еще ищет масслит в лице Дэна Брауна и его подражателей), не тайнопись, а процесс различения (и забывания) голых знаков, заклинание без понимания смысла. Громов — никто, медиум, высшие силы выбрали его наобум, на его месте мог быть любой писатель прошлого. Более того, магическим предметом могла бы стать и не книга, а что угодно, требующее общих усилий и концентрации.

Итак, не веря в спасение через культурную память (код, знак), Елизаров надеется только на ритуальное заклинание и через него — на высшие силы. Конечной же целью ритуала оказывается обретение сообществом единства и веры. И потому — если перестать презрительно фыркать и присмотреться к Елизарову всерьез — в «Библиотекаре» выражена идея не советской, а классической русской литературы. Это она всегда и везде идеализировала общину, соборность, Церковь, любое добровольное объединение людей во имя спасения души и служения истине. Этот смысл был общим знаменателем и Толстого, и Достоевского, и народников, и символистов, и части революционеров.

Правда, надо оговориться, что в книгах Елизарова есть и лейтмотив, который идет уже от XX века. Заметим, что герои совершают ритуалы еще и для того, чтобы отвадить беду: страшную собаку из колодца в «Ногтях», инородную духовную агрессию в Pasternak?е, развал страны в «Библиотекаре», беспощадную смерть в рассказе «Кубики». Замысел ритуала состоит, во-первых, в том, чтобы объединить людей верой, а во-вторых, в том, чтобы не пустить в мир злые силы, не дать ему развалиться, сохранить существующее положение вещей, законсервировать его. Елизаров — консерватор, как это ни странно.

Вот в этом парадоксальном консерватизме постмодерниста, в скрытом желании вернуться к истокам, и состоит новизна творчества Елизарова. Последовательность развития русской литературы 1990-2000-х можно описать такой триадой: «деконструкция — виртуализация — восстановление реальности». (Эту мысль высказал в одном интервью Алексей Иванов, я только пытаюсь развить.)

Сначала крушили соцреализм и заодно с ним всю литературу Больших Идей (Сорокин). Потом моделировали исчезающую, фантомную, замкнутую на себя реальность (Пелевин). Третий, текущий, этап оказался многоформен. Тут и наивные попытки вернуться к традиционному (или «символическому», это все равно) реализму. И бум антиутопий, который связан не только с неопределенностью политического будущего, но и с желанием сделать ощутимыми умозрительные историософские построения. И «высокая» постакунинская беллетристика, которая создает иллюзию реальности чистейшего вымысла. И наращивание исторической плоти на фэнтезийном каркасе (тот же Алексей Иванов). Елизаров на этом фоне выглядит не самым оригинальным, но именно он на поверку оказывается глубже всех. Сохраняя форму постмодернистского романа, он возвращается не к внешней оболочке прошлого, а к самым что ни на есть его основам. Из современности через голову модерна он тянется к ценностям классической эпохи. Что, наверное, и почувствовало почтенное Букеровское жюри. На эту веточку на дереве современной литературы вся надежда.

Андрей Степанов

Одежда из керамики

Одежда из керамики

В Пекине Ли Ксяй Фенг, то ли авангардный, то ли, напротив, категорически традиционный модельер, делает одежду из керамики.

Не из какой-нибудь ширпотребной керамики, а из самой что ни на есть археологической. Берет осколки императорской посуды династий Сун, Юань, Мин и Цин (все это бесконечно давно, поверьте, начиная с пятого века, лишь Цин тянулась до начала двадцатого) и закрепляет на кожаной подкладке. В основном это, разумеется, платья, но и мужские пиджаки попадаются, и просто банальные галстуки. Красота неземная… ну да, Поднебесная. Большие все же молодцы эти будущие хозяева планеты. На нашей картинке фрагмент презентации работ мастера во Флориде.

Ли Ксяй Фенг. Одежда из керамики

Егор Стрешнев

Б-Г и другой БГ

Б-Г и другой БГ

Пасхальная служба этого года (19 апреля) в храме Федоровской иконы Божьей матери, что располагается в конце Полтавской улицы (за «Рэд-клубом», у товарной станции), будет первой после начала масштабных работ по реконструкции. В ходе этих работ ликвидировали перекрытия, разделявшие этажи молокозавода (он существовал здесь с тридцать какого-то года). На барабанах уже монтируются остовы пяти куполов, кресты готовы. Летом — засияют на солнце. Закончится реконструкция к 2013 (к столетию постройки).

Обо всем этом сообщил председатель Попечительского совета Храма, начальник Госдумы  Б. Грызлов. Тот самый, что, вручая некогда Б. Гребенщикову то ли медаль, то ли орден, выдал заодно афоризм «Вы БГ и я — БГ».

Храм вернули церкви в 2005-м, и автору этих строк повезло встретить в нем два первых Рождества. На тех самых разобранных сейчас перекрытиях, среди пустых холодильников, перед алтарем, прислоненным к отбитому кафелю. Художница  В. плела и развешивала весь день перед службой голубей, художница Л. украшала молокозавод бумажными цветами, в русской половине общины — знакомых много, а вторая половина прихожан — финская (не помню, почему; так исторически сложилось), и один из служивших батюшек был финном, он смешно ломал старославянскую речь, и это впрямь было Рождество.

И вот теперь на Пасху приедет, наверное, торжественный Грызлов. В усах, с охраной, с телевизором. Без комментариев. То есть он-то как раз с комментариями.

Так и учит жизнь смирению: ну да, Грызлов. Надо церковь восстанавливать? — надо. Не все же пестовать духовность по молокозаводам. Если от Грызлова воротить нос, то вообще нужно вычеркиваться из РПЦ. Так что смирись, гордый человек.

Выход-то всегда есть. Вот, скажем, в набоковском «Подвиге» о матери главного героя: «Была некая сила, в которую она крепко верила, столь же похожая на Бога, сколь похожи на никогда не виденного человека его дом, его вещи, его теплица и пасека, далекий голос его, случайно услышанный ночью в поле. Она стеснялась эту силу назвать именем Божиим, как есть Петры и Иваны, которые не могут без чувства фальши произнести „Петя“, „Ваня“, меж тем как есть другие, которые, передавая вам длинный разговор, раз двадцать просмакуют свое имя и отчество, или еще хуже — прозвище. Эта сила не вязалась с церковью, никаких грехов не отпускала и не карала, — но просто было иногда стыдно перед деревом, облаком, собакой, стыдно перед воздухом, так же бережно и свято несущим дурное слово, как и доброе»

Иван Желябов

Инвалиды борща

Инвалиды борща

После месяца знакомства я спросила у Джо:
— А почему я до сих пор не видела твоих друзей?
— Потому что мне 30 лет, я родился в Нью-Джерси, учился в Индиане, Чикаго, Петербурге, а теперь живу в Нью-Йорке. В этом городе у меня нет близких.
— Это фигня! Я вот приехала только в августе, и у меня уже куча: Колин, Василиса…

Тут я сообразила, что каждый прочий элемент задержался в жизни на вечер-два, в лучшем случае — на неделю.

Пару лет назад я где-то читала, что каждый второй американец признает, что у него нет друзей. Большинство из этих людей, я догадываюсь, находится в столице мира, где — так уж вышло — мало кто живет с рождения и еще меньше — кто навсегда.

Выходит удивительно: с одной стороны, всем хорошо знакомо чувство одиночества и все знают, как тяжело адаптироваться в чужом месте, готовы/хотят дружить, с другой — дружба как-то не завязывается. Я не могу привыкнуть к тому, что почти каждое знакомство начинается (и часто заканчивается) выяснением кто в каком месте живет, далеко ли от дома прачечная, где какого размера тараканы и что с транспортом (это, правда, действительно важные темы). На учебе добавляются разговоры про учебу. На работе — про работу. Но две задачи — «дружить» и «сотрудничать» — похоже, не смешиваются.

Но американцы не были бы великой нацией, если бы не придумали решения. В 2002 году появился сайт meetup.com — «используйте интернет, чтобы сбежать из него». Сайт тогда раскрутился через одного политика, а теперь работает во всех сферах. Гениально до безобразия: я организую группу «борщ» и собираю раз в месяц всех, кто интересуется — борщ сякой, борщ на крыше, борщ без свеклы. Была бы замужем, пошла бы встречаться с замужними нью-йоркскими дамами, ищущими подруг. А так нахожу встречу русскоговорящих журналистов в Нью-Йорке, после которой имею предложение о работе, скоропостижный роман и много сомнительных приключений. Или иду на свидание, которое никак с «митапом» не связано, но кавалер состоит в группе любителей японской кухни, а потому мы совмещаем романтический ужин с его «митапом» и проводим вечер наедине в сопровождении еще 20 настроенных дружить людей. По местным меркам они не инвалиды общения — им просто хочется какой-то неформальности.

Во всем мире на «митапе» зарегистрировано около пяти миллионов человек. И Нью-Йорк впереди планеты — каждый день под двести встреч и в общей сложности четыре тысячи групп по интересам: 700 любителей шоколада, 200 научных скептиков, почти 400 веселящихся без алкоголя.

Все это захватывает, заполняет свободное время людьми и событиями, но, если по-честному, мне пока не до конца понятно, есть ли, собственно, разница — разговаривать с незнакомыми людьми о тараканах или о борще, пусть даже последний намного любимей и вкуснее.

В России тоже есть митап, но размах не тот. В Петербурге встречаются только любители английского языка, в Каменке и Новом Уренгое — вообще никто, хотя и они в списке городов. По активности впереди Москва: 170 экспатов, полсотни каких-то инвесторов и 162 кормящие грудью мамы.

Екатерина Александрова

Взяли друг у друга кровь

Взяли друг у друга кровь

На горе Эверест есть «мертвая зона»: после 8450 метров кислорода настолько мало, что даже у самых серьезных альпинистов может остановиться сердце. Группа британских медиков забралась туда, чтобы поставить — в лучших традициях этой благородной профессии — эксперимент на себе. Врачи взяли друг у друга кровь и всячески ее изучили. По словам руководителя эксперимента доктора Майка Грокота результаты опыта помогут для лечения больных гипоксией и для выхаживания недоношенных детей. Хорошая новость: оказывается, от такой отъявленной, казалось бы, глупости, как альпинизм, может быть польза.

Егор Стрешнев