- Мэтью Барроуз. Будущее: рассекречено. Каким будет мир в 2030 году / Пер. с англ. М. Гескиной. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2015. — 352 с.
В сентябре 2014 года в Америке вышла книга Мэтью Барроуза «The Future, declassified. Megatrends that will undo the world unless we take action». Опираясь на университетский уровень английского языка и стиль повествования автора, логичнее было бы перевести название книги так: «Будущее, которое зависит от нас». В российском же издательстве «Манн, Иванов и Фербер» она вышла под интригующим названием «Будущее рассекречено. Каким будет мир в 2030 году».
На протяжении десяти лет Мэтью Барроуз работал в Министерстве обороны США, где готовил регулярные доклады о глобальных тенденциях, посвященные перспективам развития и взаимодействия стран по всему миру. На основании исследований формировались направления американской внешней политики.
Самым ценным продуктом во все времена была и остается информация. Слова Ротшильда: «Кто владеет информацией, тот владеет миром», — могли бы послужить эпиграфом к каждой главе книги. Автор признает, что создание интернета увеличило возможности получения и передачи данных и позволило американским компаниям оказаться на передовой технологического прогресса.
Мэтью Барроуз — настоящий патриот своей страны. Он мечтает о светлом и стабильном будущем в первую очередь для США, но в то же время и для всего остального человечества, поэтому и стремится вооружить каждого сведениями о надвигающихся в ближайшие тридцать лет переменах:
Я на сегодняшний день выделяю четыре фактора, способных кардинально изменить условия игры: Китай, неспособный справиться со следующим скачком развития; растущая вероятность войны; резкий прорыв в технологиях; США, которые не могут больше оставаться во главе сложного и разнообразного мира. Это угрозы для всех нас. Негативные последствия в любой из перечисленных областей могут изменить тренд глобального развития и направить его по нисходящей… Надеяться, что худшего не произойдет, не стратегия. Понимание того, что может случиться, первый шаг к предотвращению катастроф.
Примеряя на себя роль Нострадамуса, Барроуз все же опирается не на свои ощущения, а на аналитические данные ведущих американских и европейских исследовательских компаний таких, как Pew, McKinsey, Центр экономических и деловых исследований Лондона. Добавляя множество «но» и «если», он рассуждает о том, как долго мы будем жить, как долго будут жить наши соседи на других континентах, к чему будут стремиться, а чего бояться.
Настольные устройства для секвенирования генов, роботы, экзоскелеты, аудио- и видеотехнологии и автоматическая многоуровневая аналитика данных — это уже не научная фантастика, а реально существующие объекты и процессы. Учитывая, помимо развития технологий, еще три фактора: размер ВВП по странам, численность населения и объем расходов на военные нужды, — Барроуз предсказывает расстановку стран в большой политике.
Первые две части книги будет не просто освоить читателям, которые не разбираются в глобальной политике и экономике.
Много лет я считал, что Китаю, России и другим новым мировым державам суждено переписать некоторые, пусть и не все, правила международного порядка. Почему бы им не стремиться к этому? Такие амбиции есть у всех новых мировых держав, и нам следует быть к этому готовыми. Это будет непростой процесс, но он не обязательно
должен закончиться конфликтом. Всем сторонам нужно быть готовыми к компромиссам, но на данный момент у нас есть преимущество…Зато в третьей части «Альтернативные миры» скрупулезный аналитический отчет превращается в зарисовки из жизни людей разных профессий: рядового работника компании Google, агента службы разведки Саудовской Аравии, биоинженера с синдромом Аспергера и даже президента США по имени Рич. Основанные, скорее всего, на реальных событиях эти истории заставляют поверить в то, что все люди, включая вас самих, не винтики в большой государственной машине, а неотъемлемые для становления желанного «альтернативного мира» элементы.
Социальные сети и интернет запустили процесс длительной зигзагообразной революции, в которой сами-себе-аналитики, вооружившись гигобайтами информации, в очередной раз противопоставляют себя государству. Согласно предсказаниям автора, мы еще увидим, как спокойствию стран будут угрожать отдельные лица и небольшие группы. Это неизбежно в условиях всеобщей тенденции усиления роли личности. Посредством новых технологий каждый человек может причинить окружающим вред такого масштаба, который ранее был под силу только государствам.
Этот безумный мир раздроблен, наука и инновации — наше будущее, технологии важны для решения глобальных проблем — такими выводами заканчивается «рассекречивание» будущего глазами специалиста американской разведки. Планомерная книга-отчет Барроуза, скорее всего, призвана внести свою лепту в популяризацию политических решений и мер, принимаемых США, хотя местами может показаться, будто автор надеется призвать к ответственности все страны.
Дайджест литературных событий на август: часть 1
Гедонически расслабленный образ жизни проникает в самое сердце литературного процесса. Писатели уезжают на природу за вдохновением, издательства откладывают новинки на осень, а читатели перелистывают классику из школьной программы. Однако для тех, кто не ведется на летние уловки, «Прочтение» подготовило дайджест событий на первую половину августа.
4 августа
• Презентация третьего номера литературного журнала «Носорог»
Московский литературный журнал выпустил «очень петербургский номер». Современную художественную прозу, поэзию и философию на страницах издания представляют Аркадий Ипполитов, Иван Соколов, Станислав Снытко, Игорь Бобырев и Вера Воинова. О том, каким видится «Носорог» читателям обеих столиц, можно будет узнать на творческом вечере с участием редакторов и авторов журнала.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Новая сцена Александринского театра, Фонтанка, 49А / пл. Островского, 2. Начало в 19.30. Вход свободный.
5 августа
• Литературный цикл лекций в Музее Сидура
Каждая среда августа ознаменуется беседой о ключевых лицах поэзии ХХ века. В рамках образовательного проекта Музея Вадима Сидура филолог, литературовед и главный редактор информационного издания РГГУ «Вестник гуманитарной науки» Юрий Орлицкий расскажет о творчестве Сидура, а также писателей его времени.
Расписание лекций:
5 августа в 19:30 — «Вадим Сидур — поэт и прозаик конца ХХ века»
12 августа в 19:30 — «Генрих Сапгир — современник Вадима Сидура»
19 августа в 19:30 — «Радикальный концептуализм Всеволода Некрасова»
26 августа в 19:30 — «Лирический авангард Геннадия Айги»
Время и место встречи: Москва, Музей Вадима Сидура, Новогиреевская, 37, стр. 2. Начало в 19.30. Вход свободный.
7 августа
• Театрально-поэтический перформанс на стихи Иосифа Бродского
В честь 75-летия Иосифа Бродского актеры театра «.DOC» и театра «Практика» представят оригинальную читку произведений нобелевского лауреата. В переосмысленной постановке прослеживается новое отношение к поэтическому наследию последнего классика ХХ века и к его востребованности в кино, литературе, музыке и самой жизни здесь и сейчас. Под музыкальное оформление Olia Cricova тексты Бродского будут читать Андрей Родионов, Алексей Крижевский, Валентин Самохин, Григорий Перель, Елена Махова, Ксения Орлова, Марина Бойко и Павел Михайлов.
Время и место встречи: Москва, арт-кафе «Море внутри», Песочная аллея, 7а. Начало в 20.00. Стоимость билета 400 рублей в предпродаже и 600 рублей в день мероприятия.
8 августа
• Зощенковские чтения в Сестрорецке
В Год литературы Курортный район Санкт-Петербурга будет привлекать внимание не только пляжами, но и картой с местами жизни и творчества отечественный писателей. Программа традиционных Зощенковских чтений на этот сезон все еще держится в секрете, однако известно, что лейтмотивом выступлений станут рассказы Михаила Михайловича, а декламировать их будут актеры театра и кино Лариса Климова, Мирослава Савина, Михаил Драгунов и народный артист РФ Валерий Баринов.
Время и место встречи: Сестрорецк, ул. Токарева, 7, сквер у памятника Михаилу Зощенко. Начало в 15.00. Вход свободный.
• Цикл лекций «Литературный субботник»
В августе Государственный литературный музей совместно с Парком Горького запускает цикл лекций «Литературный субботник». Это отличная возможность навести порядок в своих представлениях о литературе, глотнуть свежего воздуха и поговорить о книгах и авторах вместе с влюбленными в свое дело экспертами. Тема первой встречи: «В поисках Корнея Чуковского: известное и неизвестное о знаменитом писателе». О человеке, чье имя знакомо с детства, расскажет сотрудник Дома-музея Корнея Чуковского в Переделкине заместитель главного редактора журнала «Новый мир» лауреат премии «Тэфи» Павел Крючков. Лекция сопровождается уникальными аудиозаписями.
Время и место встречи: Москва, Летний кинотеатр «Пионер», Крымский Вал, 9, парк Горького. Начало в 14.00.
• Григорий Полухутенко в пианобаре «Нико»
У Григория Полухутенко «намеренно немодная музыка». Называя Полухутенко бардом, тоже обычно делают оговорку, ведь такой бардовской песни вы, скорее всего, не слышали. Несмотря на это, двадцатипятилетний музыкант — один из любимейших гостей Северной столицы, а его песня для котов и малышей, конечно же, о мечте и о любви и для взрослых.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, пианобар «Нико», Коломенская ул., 9. Вход: 350 р.
10 августа
• Поэтический вечер Михаила Гронаса
Поэт, лауреат Премии Андрея Белого за 2002 год, исследователь свободного стиха и житель США Михаил Гронас наконец выступит с творческим вечером в России. Стоит учитывать, что манера чтения автора сдержана, свободна от артистического интонирования и потому предполагает предварительное знакомство со стихами, однако не посетить эту встречу значит упустить ярчайшее событие месяца.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Порядок слов», наб. реки Фонтанки, 15. Начало в 19.30. Вход свободный.
11 августа
• Презентация книги «Песни в пустоту. Потерянное поколение русского рока 90-х»
Самый влиятельный музыкальный журналист страны Александр Горбачев и журналист и музыкант Илья Зинин в своей книге показывают, что лихие 90-е вовсе не были для русского рока потерянным временем. Лютые петербургские хардкор-авангардисты «Химера», чистосердечный бард Веня Дркин, оголтелые московские панк-интеллектуалы «Соломенные еноты» и другие — эта книга рассказывает о группах и музыкантах, которым не довелось выступать на стадионах и на радио, но без которых невозможно по-настоящему понять историю русской культуры последней четверти века.
Время и место встречи: Москва, магазин «Республика», Цветной бульвар 15, стр. 1, Универмаг «Цветной», первый этаж. Начало в 19.00. Вход свободный.
12 августа
• Лекция «Литблока» о минимализме прозы Питера Хега на примере романа «Смилла и ее чувство снега»
Роман «Смилла и ее чувство снега» принес загадочному датскому автору Питеру Хёгу мировую известность. Главная героиня Смилла Ясперсен сдержанная, даже грубая, и предпочитающая снег и лед, а также математику, любви и всему человеческому, взялась за расследование гибели друга, мальчика Исайи. О том, какие фундаментальные вопросы поднимает в своих произведениях писатель и почему, несмотря на успех романиста, сторонится публичности, расскажет редактор «Прочтения» и литературный критик Анастасия Бутина.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, кафе «Жан-Жак», ул. Марата, 10. Начало в 20.00. Вход свободный, регистрация обязательна.
• Журнальный самиздат. Познавательная лекция
Если верить Константину Котову, создателю литературного киоска Libigmag, самиздат — не безнадежно устаревшее явление, а вполне актуальное. Совместно с эпатажным фотографом Иваном Перцем, главным редактором альманаха о визуальном искусстве Meow Magazine, Котов расскажет не только о том, как самому издать журнал, но и о том, как его продать. Организаторы обещают поделиться своими и чужими секретами.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, культурно-досуговое пространство «Битники», Читальный зал, ул. Итальянская, 17. Начало в 20.00.
15 августа
• Лекция Олега Хлевнюка «Биографии советских вождей. Мифы и реальность»
Биографический жанр, чрезвычайно популярный во всем мире, развивается и в современной России. Однако пока российским авторам гораздо лучше удаются жизнеописания чужих лидеров, чем отечественных. Биографии советских вождей в нашей стране очень политизированы и нередко основаны на недостоверных и даже подложных источниках. Как читателям ориентироваться в море литературы и отличать подделки от подлинных документов, расскажет историк Олег Хлевнюк.
Время и место встречи: Москва, Летняя читальня ВДНХ, Проспект мира, 119. Начало в 15.00. Вход свободный.
• Лекция «Я ж обречен лететь упавшею звездою», посвященная Александру Вертинскому
Государственный литературный музей продолжает цикл лекций «Литературный субботник» рассказом о поэте, артисте и певце, одной из самых заметных личностей Серебряного века, оставшейся за границами школьной программы, Александре Вертинском. Прочтет лекцию Михаил Шапошников — заведующий Музеем Серебряного века. Толкования образа вечно грустного Пьеро, стихи о малиновках и желтых ангелах, подробности богемной жизни начала века и другие детали — другими словами, предвидится много интересного.
Время и место встречи: Москва, Летний кинотеатр «Пионер», Крымский Вал, 9, Парк Горького. Начало в 14.00. Вход свободный.
• Фестиваль DIY-культуры «Горизонталь»
DIY-культура объединяет тех, кто любит все делать сам: сам издает книги, сам сочиняет музыку, сам пишет картины. Московский фестиваль «Горизонталь» соберет в одном месте и в одно время свободных художников и просто творческих людей. В программе: концерт, лекции об искусстве, презентации арт-проектов и даже мастер-класс по женской самообороне. Не обойдется и без книжной ярмарки, на которой будут представлены книги издательств Ad Marginem Press, Common place, «Самокат», «Супрематикус» и других. Поддержать затею модных московских художников вызвался книжный магазин «Циолковский».
Время и место встречи: Москва, арт-пространство «Эма», Большой Николоворобинский пер., 9. Начало в 13.00. Вход свободный.
Дайджест литературных событий на июль: часть 2
Второй летний месяц продолжает свое размеренное шествие в режиме каникул: пара-тройка лекций в Москве и Петербурге не обременят, но и не позволят забыть о литературной жизни. В расписании книголюба на самый жаркий и самый неожиданный месяц в году — лекции от Creative Writing School, очередная встреча «Литературного блока», фестиваль «Сам издам» и выставка, посвященная поэтам Серебряного века.
13 июля
• Александр Ливергант расскажет о тонкостях перевода английского юмора
В рамках Creative Writing School, открывшейся в Москве 6 июля, для начинающих писателей лекции читают настоящие профессионалы. Переводчик Джонатана Свифта, Лоренса Стерна, Джейн Остин и других англоязычных авторов Александр Ливергант в лекции «Со смешного на смешной: опыт переводчика и редактора» объяснит, как передать отечественному читателю юмор чужой культуры.
Время и место встречи: Москва, Библиотека-читальня им. И.С. Тургенева, конференц-зал, Бобров пер., д. 6. Начало в 19.00. Вход свободный. Обязательная регистрация по электронной почте pr@turgenev.ru.
15 июля
• Бесплатная лекция о Достоевском
В эту среду в «Жан Жаке» будут говорить о «Кроткой» — рассказе о сложной, как и всегда у Достоевского, любви. Герой движется от страданий к саморазрушению, заставляет страдать и свою возлюбленную, но всё это происходит, так сказать, из лучших побуждений — в попытке обрести гармонию. В общем, из этой лекции «Литературного блока» можно извлечь весьма ценные жизненные уроки.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, кафе «Жан-Жак», ул. Марата, д. 10. Начало в 20.00. Вход свободный. Обязательная регистрация.
16 июля
• Дмитрий Быков покажет новые техники письма
Русская литература давно перестала заботиться о форме — эту ситуацию констатируют многие критики и писатели. Вместо того, чтобы тратить все силы на попытки сформулировать смысл среди тотальной бессмыслицы, Дмитрий Быков предлагает изучить структуру текста. В какие конструкции умещается новое знание о мире и чем полезен зарубежный опыт, можно узнать из лекции «Новые нарративные техники на материале современного американского романа».
Время и место встречи: Москва, Библиотека-читальня им. И.С. Тургенева, конференц-зал, Бобров пер., д. 6. Начало в 18.00. Вход свободный. Обязательная регистрация по электронной почте pr@turgenev.ru.
18 июля
• Фестиваль «Сам издам»
Тому, кто давно мечтал написать или издать книгу, прямая дорога на фестиваль «Сам издам», который устраивают «Теории и практики». Известные писатели, издатели, редакторы, иллюстраторы подготовят лекции и семинары, в рамках которых расскажут об особенностях творческого процесса, о книжном бизнесе и оформлении книг. В списке лекторов — Татьяна Толстая, Майя Кучерская, Денис Драгунский, Лев Оборин и многие другие.
Время и место встречи: Москва, образовательное пространство DI Telegraph, ул. Тверская, д. 7. Начало в 12.00. Полная программа и регистрация на семинары и мастер-классы на сайте.
• Открытие площадки «Книжные аллеи»
С середины июля и до начала октября рядом с Михайловским замком будут находиться «Книжные аллеи» — пространство, одновременно являющееся ярмаркой, читальным залом и парком под открытым небом. Здесь можно будет купить книги, журналы и газеты по сниженным ценам, поучаствовать в буккросинге, а также посетить литературные дискуссии и концерты.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, двор Михайловского замка, ул. Садовая, д. 2. Начало в 10.00. Вход свободный. Программа мероприятия на сайте.
19 июля
• Выставка, посвященная поэтам Серебряного века
В московском «Домике Чехова» состоится открытие выставки «Нас мало. Нас может быть трое: судьба поэтического союза», главными героями которой станут Борис Пастернак, Владимир Маяковский, Николай Асеев и Марина Цветаева. Посетители услышат историю непростых взаимоотношений между поэтами, увидят их письма и рукописи. Кроме того, экспозиция расскажет о поэтических союзах знаменитых шестидесятников.
Время и место встречи: Москва, Домик Чехова, ул. Малая Дмитровка, д. 29, стр. 4. Обязательная запись на экскурсию.
• Ярмарка-фестиваль «МикроКомикон»
В Петербурге пройдет ярмарка комиксов, на которой можно будет не только купить книги по издательским ценам, но и послушать лекции, посетить мастер-классы и презентации новинок. Для любителей рисованных историй это будет также отличная возможность познакомиться с авторами графических романов — писателями и художниками.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, клуб Place, ул. Маршала Говорова, д. 47. Начало в 15.00. Вход 50 рублей..
20 июля
• Лекция Льва Лурье «Петербург перед революцией»
Недавно увидевший свет онлайн-курс Льва Лурье от просветительского проекта «Арзамас» был настолько успешен, что сомнений в востребованности живой лекции и быть не могло. Историк, преподаватель и просто петербуржец Лев Лурье расскажет и о последнем императоре, и о деятелях Серебряного века, и о большевиках, и о проститутках и хулиганах.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, музей «Эрарта», 29-я линия В.О., д. 2. Начало в 19.30. Билеты в предпродаже 400 рублей, в день мероприятия 500 рублей.
29 июля
• Лекция проекта «Литблок» в рамках цикла «Пока вы на каникулах»
На очередной лекции проекта «Литблок» в рамках цикла встреч «Пока вы на каникулах» разговор пойдет о романе «Ловля форели в Америке» американского писателя и поэта Ричарда Бротигана. Фантазер и выдумщик, Бротиган создал вокруг своей персоны неимоверное количество мифов, подтвердить или опровергнуть которые никто не в силах.
Какую роль творчество Ричарда Бротигана сыграло в американской литературе XX века и почему романа «Ловля форели в Америке» принес писателю всемирную славу, расскажет филолог, соавтор класса иностранных языков «K.Room», Александра Шубина.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, кафе «Жан-Жак» на ул. Марата, 10. Начало в 20.00. Вход свободный, регистрация обязательна.
Оглашен длинный список «Русского Букера»
В самый разгар лета жюри «Русского Букера», одной из самых престижных литературных премий России, обнародовало длинный список, в который традиционно вошли 24 произведения. На сей раз обошлось без сюрпризов: многие авторы уже были отмечены в новом литературном сезоне.
Подавляющее большинство писателей, получивших возможность побороться за главный приз, хорошо известны российским читателям. Алексей Варламов, Сергей Носов, Василий Голованов, Платон Беседин, Дина Рубина, Александр Мелихов — эти имена не раз украшали списки различных книжных премий. Алиса Ганиева завоевала «Русский Букер-2013», и спустя два года она вновь претендует на победу, на сей раз — с романом «Жених и невеста». Впрочем, встречаются и менее известные авторы, среди них — фантаст Владимир Данихнов, нуждающийся сегодня в помощи всех неравнодушных.
Жюри не обошло вниманием и главное открытие этого года — первое большое произведение Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза». Рядом с ней расположились Анна Матвеева и Мария Рыбакова.
Длинный список не оставляет никаких сомнений в том, что в русскую литературу возвращаются фикциональность и жанр большого романа. На общем фоне выделяются произведения Татьяны Москвиной о жизни советской девушки и Данилы Зайцева, создавшего житие старообрядца, живущего в современном мире.
1. Беседин Платон «Учитель. Роман перемен»
2. Варламов Алексей «Мысленный волк»
3. Ганиева Алиса «Жених и невеста»
4. Геласимов Андрей «Холод»
5. Голованов Василий «Каспийская книга»
6. Данихнов Владимир «Колыбельная»
7. Жмакин Сергей «Золотая струя»
8. Зайцев Данила «Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева»
9. Иванов Андрей «Бизар»
10. Казаков Дмитрий «Черное знамя»
11. Кисина Юлия «Элефантина, или Кораблекрушенция Достоевцева»
12. Матвеева Анна «Завидное чувство Веры Стениной»
13. Мелихов Александр «Каменное братство»
14. Москвина Татьяна «Жизнь советской девушки»
15. Нежный Александр «Вожделение»
16. Носов Сергей «Фигурные скобки»
17. Покровский Юрий «Среди людей»
18. Радзинский Олег «Агафонкин и время»
19. Рубина Дина «Русская канарейка (трилогия)»
20. Рыбакова Мария «Черновик человека»
21. Сенчин Роман «Зона затопления»
22. Снегирев Александр «Вера»
23. Шпаков Владимир «Песни китов»
24. Яхина Гузель «Зулейха открывает глаза»
Дайджест литературных событий на июль: часть 1
Первый летний месяц уже позади, но любителей чтения ждет еще много интересного. Июль готовит новые события — от презентаций книг современных писателей до всенародных гуляний по случаю дня рождения одного из самых известных русских классиков. Подробнее о литературных мероприятиях Москвы и Петербурга, ожидаемых в ближайшие две недели, — в афише «Прочтения».
1 июля
• Презентация сборника Александра Жолковского «Напрасные совершенства и другие виньетки»
Александр Жолковский, один из самых знаменитых и дружелюбных русских литературоведов, редкий заморский гость, презентует книгу, вышедшую этой зимой в «Редакции Елены Шубиной» — «Напрасные совершенства и другие виньетки». Шутки, написанные легким языком, рассказы про филологию, советскую молодость, а также обаяние, которому сложно противиться, прилагаются.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, книжный магазин «Буквоед», Лиговский пр., д. 10. Начало в 19.00. Вход свободный.
• Новая лекция «Литературного блока»
Откуда-то из-за пролива Ла-Манш прибыла тема для «каникулярной» лекции проекта «Литературный блок»: роман «Портрет художника в щенячестве» валлийского писателя Дилана Томаса определенно вдохновлен «Портретом художника в юности» ирландца Джеймса Джойса. Познакомиться поближе с представителем литературы Уэльса, вряд ли особо популярной в наших широтах, предлагает филолог Андрей Горьковой.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, кафе «Жан-Жак», ул. Марата, д. 10. Начало в 20.00. Вход свободный. Обязательная регистрация.
2 июля
• Лекция Павла Басинского о Льве Толстом
Павел Басинский, знаток жизни и творчества главного седовласого старца русской литературы, прочитает лекцию в рамках проекта «Открытая классика», курируемого премией «Ясная Поляна». Речь пойдет о событии, которое уже более века тревожит умы читателей: почему Лев Толстой скончался ровно в тот момент, когда решил начать новую жизнь? Во всяком случае так понимают биографию классика в школе. О неоднозначности последних дней жизни Толстого Павел Басинский написал книгу «Бегство из рая», по мотивам которой составлена его лекция.
Время и место встречи: Москва, Государственный музей Л.Н. Толстого, ул. Пречистенка, д. 11/8. Начало в 19.00. Вход свободный.
3 июля
• Презентация книги стихов Линор Горалик
Те, кто знаком хотя бы с частью творчества Линор Горалик, понимают: в стихах в наибольшей степени отражена одна из самых непростых ее ипостасей. Часто страшные, трудные, читаемые через силу, облеченные в нетрадиционную форму — то без рифмы, то на другом языке — эти тексты представляют собой противоположность многочисленным легким и смешным заметкам писательницы (от комикса «Заяц ПЦ» до колонки «Пять историй про…» на Colta.ru). Кроме того новая книга «Так это был гудочек» является первым поэтическим сборником автора за последние восемь лет.
Время и место встречи: Москва, Библиотека-читальня им. И.С. Тургенева, Бобровый пер., д. 6, с. 1. Начало в 19.00. Вход свободный.
• «Открытые чтения»: ОБЭРИУ
В рамках программы «День ДО» — что значит «день до Дня Достоевского» — пройдут очередные «Открытые чтения», которые на этот раз носят название «До Ре Ми ОБЭРИУ». В саду музея Анны Ахматовой стихи поэтов-абсурдистов под аккомпанемент музыкантов прочтут Борис Павлович, Наталья Шамина, Игорь Тимофеев, Антон Боярских, Евгения Ким,Сергей Костырко и другие. Причина, по которой к прочтению рекомендован не сам виновник торжества, будет раскрыта тогда же.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Музей Анны Ахматовой, Литейный пр., д. 53. Начало в 19.00. Вход свободный.
• Презентация романа Андрея Аствацатурова
Петербург настолько любит своих авторов, что устраивает презентации их книг не единожды — так, чтобы все поклонники успели прийти. На сей раз презентация романа «Осень в карманах» носит характер творческой встречи: вместе с Аствацатуровым на Новой сцене Александринского театра выступят писатели Герман Садулаев, Евгений Водолазкин и Валерий Айрапетян. Также состоится актерская читка отрывков из романа.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Новая сцена Александринского театра, наб. р. Фонтанки, д. 49а. Начало в 19.30. Вход свободный.
4 июля
• День Достоевского
Кульминацией культурной программы, посвященной Году литературы, в Петербурге станет День Достоевского. Возложение цветов, экскурсии по выставкам, костюмированные шествия, публичные чтения и выступления джазовых коллективов — все это с гордостью представляют библиотеки и литературные музеи Петербурга, объединившиеся в честь торжества на два дня: 3 июля и 4 июля — чтобы устроить без преувеличения грандиозный праздник.
Время и место встречи: Санкт-Петербург. Полная программа по ссылке. Начало мероприятий с 10.00. Вход свободный.
9 июля
• Встреча с Эдуардом Кочергиным
Открытие выставки иллюстраций Эдуарда Кочергина, главного художника Большого драматического театра имени Г.А. Товстоногова, сопровождает презентацию его недавно вышедшей книги «Завирухи Шишова переулка». Роман с практически непроизносимым названием описывает жизнь добрых духов — шишей, которые обитают исключительно на Васильевском острове в Петербурге. Истинно петербургская книга оформлена рисунками автора. Они в оригинале и составят новую экспозицию.
Время и место встречи: Санкт-Петербург, Музей печати, наб. р. Мойки, д. 32. Начало в 18.00. Вход свободный.
Дана Сидерос. Ученик дурака
- Дана Сидерос. Ученик дурака. — М.: Livebook, 2015. — 136 с.
Серия «Новая поэзия», созданная под кураторством Веры Полозковой, — это книги современных молодых поэтов, с которыми радостно жить в одно время. Открывает серию Дана Сидерос — автор с удивительно своеобычным чувством языка, известная под ником «Шутник» («lllytnik»), лауреат премии «Нова», участник фестивалей и поэтических концертов. Книга ее стихов — о стариках и героях, высшем родстве, будущем и никогда-не-бывшем, об ослеплении красотой. Но прежде всего она — о тончайшей границе между этим миром и другим, полным стрекота и мерцания.
Морская
Юрию Смирнову
Остров Яблок уйдёт на дно,
стоит этой луне наполниться
до краёв молоком и льдом,
округлиться, отяжелеть.
Через семь безмятежных снов
в город хлынет морская конница:
сто зелёных, один гнедой.
Каждый сад и каждую клеть
разорвут, разотрут в песок.
Вероятно, ты не поверишь, но
всех живых заберут во сне,
всех, не глядя на статус, стиль
и характер. Море в висок
поцелует каждого бережно
и сомкнёт объятья тесней,
успокоит и приютит.
Накануне, всё обыскав,
возмущенно отвергнув и креп, и флис,
проклиная пояс и лиф,
всё по комнате раскидав,
я наглаживаю рукав,
я готовлюсь к так и не встретились,
собираюсь на не смогли,
наряжаюсь для никогда.
Бесполезная суета,
но счастливая. Засыпающий
остров ждёт, что грядущий день,
будет тёплым и неплохим.
Я спешу. На пяти листах
я пишу про остров тебе, ищи:
будут наволочки в воде,
рыбки, яблоки и стихи.
Но пока, за неделю до,
остров дышит, хохочет, пьянствует,
свадьбы мчатся, зевают псы,
где-то лихо скрипит матрас,
и наследники делят дом,
и супруги сервиз фаянсовый
бьют с досады, и некий сын
подворотен, он всех бы спас,
чует смерть и твердит о ней,
только кто же услышит вздор его.
Он единственный не заснёт,
он увидит, как тонет сквер,
он узнает морских коней
и успеет подумать: «Здорово,
бедняку на старости лет
подфартило занять партер».
июнь 2014
Артхаус
Юрию Смирнову
Красный всполох огня
выхватывает из мглы
силуэт персонажа:
погоня, горящий лес.
В этот раз ему повезёт —
прилетят орлы,
в крайнем случае —
Чип и Дэйл или МЧС.
Нам не нравится
в этом вымысле
ничего.
Мы не любим сам принцип,
а принцип всегда один:
не герой победил,
потому что фильм про него —
это фильм про него
потому,
что он победил.
Но у нас тут не Голливуд,
ходовой сюжет —
бесконечный Тарковский
в бархатной тишине.
Этот фильм обо мне,
если жухлый негромкий свет.
Этот фильм о тебе,
если света как будто нет.
Вот затылок в прицеле камеры,
съемка с рук,
персонаж слишком долго в кадре.
Пригнись, урод.
Всех, как снегом,
прикроет титрами поутру.
Это честный
и предсказуемый
поворот.
март 2014
* * *
Ну вот.
Я услышал.
Утешь меня, дай мне повод
считать, что ты понимаешь,
с кем говоришь,
когда проклинаешь
короткий якобы повод
и ноешь,
что ты давно уже не малыш.
Когда ты отчаянно просишь
большого дела,
ругаешь стрелу пера,
мол, не так остра.
Яришься, рисуешься,
требуешь оголтело
серьёзного отношения,
равных прав.
Я мог тебя взять в ладонь,
залечить все раны,
унять твою вечную дрожь,
дурная ты мышь.
Но нет, я пришёл
с тобой говорить на равных.
Так что же ты
извиваешься
и кричишь?
декабрь 2013
Иван Зорин. Зачем жить, если завтра умирать
- Иван Зорин. Зачем жить, если завтра умирать. Три измерения. Ясновидец. — М. : РИПОЛ классик, 2015. — 448 с.
В новую книгу Ивана Зорина вошли три произведения: роман «Зачем жить, если завтра умирать» об одиночестве, изоляционизме и обществе, которое настигает при всех попытках его избежать, роман «Три измерения», в котором герой находит свое продолжение в персонажах виртуальной 3D игры, и повесть «Ясновидец», отсылающая к событиям начала прошлого века, увлечениям экстрасенсорикой и развитием своего интеллекта.
ЗАЧЕМ ЖИТЬ, ЕСЛИ ЗАВТРА УМИРАТЬ
ВОЙНА Его зовут Антон Лецке. Месяц назад он взял меня за локоть и предложил его убить.
— Зачем? — удивился я.
— Со скуки.
Это произошло после психологического тренинга, который я провожу, и мне подумалось, что он предлагает ролевую игру.
— Скука не самое страшное. С ней можно бороться и по-другому.
— Как?
Его вопрос поставил меня в тупик. Но я опытный преподаватель, и мне платят за рецепты на все случаи жизни. Он слушал внимательно, глядя мне в переносицу. Когда я дал пару советов, как бороться со скукой, он меня перебил:
— Вы не поняли, речь не обо мне. — Беззвучно пошевелив губами, он вынашивал какую-то мысль, а потом ошарашил: — Тогда, может, убить вас?
Психолог во мне мгновенно умер.
— С какой стати?
Он оскалился.
— Да вам же всё надоело!
— Что всё?
— Ну, всё это!
Он обвел вокруг рукой. На курсы приходят разные, бывает и сумасшедшие. Я выдавил улыбку.
— У меня до этого ещё не дошло. Впрочем, я подумаю.
Мы расстались, как воспитанные люди, понимающие юмор. Нет, он не сумасшедший. Я вспомнил, что Лецке — мой давний слушатель, который садится обычно на заднем ряду и всё занятие прячется за чужими спинами. До этого он был совершенно незаметен. К чему его странное предложение? Из головы не выходил насмешливый взгляд, которым он проводил меня. Дома, однако, я совершенно успокоился. А на другой день все забыл.
Занятия проводятся два раза в неделю. На следующем он бесцеремонно взял меня за лацкан пиджака.
— Надумали?
Я замялся.
— Пока ещё нет, такое со мной происходит впервые.
— Так в жизни все происходит впервые. И смерть.
Опять тот же насмешливый взгляд. Этим он меня доконал, теперь я не мог отступать. К тому же во мне проснулся бес.
— А, валяйте! Только давайте в обе стороны: вы убиваете меня, я — вас.
Он ухмыльнулся, словно и не сомневался в моём согласии. Зачем я так поступил? В глубине я не сомневался, что это розыгрыш. И всё же зачем? Чтобы пощекотать нервы? Или правда со скуки?
— А не боитесь, что вас загребет полиция?
Он опять ухмыльнулся:
— Сделаю всё по-тихому. И глазом не моргнёте.
В нём было что-то пугающее, и я уже пожалел, что согласился. Сроки мы не оговаривали, но, глядя на удалявшуюся спину, я почувствовал холодок на своей.
Дома, однако, я расхохотался. Это наверняка блеф. Я вспомнил сутулую фигуру, мятый пиджак. Ну, какой из него убийца? Заварив кофе, я взял с полки книгу. Но, прочитав страницу, поймал себя на мысли, что не помню прочитанное. А вдруг он всерьёз? Но не всё ли равно? Мне пятьдесят, и я одинок, как собственное надгробие. Лецке прав, мне всё осточертело. Но откуда он знает? «Жизнь одна, а у каждого своя», — пробормотал я бессмысленную фразу. Мне стало страшно. Отложив книгу, я зашагал из угла в угол. Потом заварил ещё кофе. А вдруг это не блеф? Опасность вспыхнула красным огоньком на краю сознания, не давая расслабиться. Остаток вечера я думал, какие принять меры.
Прошла неделя. На занятиях Лецке не появлялся, и я уже выбросил наш договор из головы.
День был не для смерти, ранняя весна, на сосульках играло солнце. Я спускался в метро и думал, что москвичи не успели переодеться по сезону. Лецке вырос сбоку на последней ступеньке и, коротко замахнувшись, пырнул меня ножом. Но я был начеку.
— Грубая работа! — схватил я его за руку, отстёгивая под рубашкой широкий металлический пояс. Он выдернул руку и, что-то буркнув, растворился в толпе.
Теперь я понимаю, Лецке не остановится. В пятьдесят уже неприлично цепляться за жизнь, но я хочу, чтобы полиция знала, что произошло, если найдёт мое тело.
Меня зовут Владислав Мезряков. Я живу в Сокольниках.
Помолчав несколько секунд, Владислав Мезряков назвал адрес, потом, щёлкнув мышью, выключил веб-камеру. Переписав своё признание на флэшку, сунул её в карман.
Антон Лецке, худощавый, с высоким лбом, на котором уже наметились залысины, жил с женой и несколько раз лечился от депрессии. «Зачем жизнь, если есть смерть?» — задавал он врачам один и тот же вопрос. Вместо ответа те прописывали ему антидепрессанты. После их лошадиных доз Лецке возвращался излеченным, но жена снова вгоняла его в депрессию.
— Ты хочешь, чтобы я ходила голая? — пудрясь у зеркала, спрашивала она.
— Но у тебя же полный гардероб, — оправдывался Лецке, понимая куда она клонит.
— Лучше голой, чем в старье! — фыркала жена. И, хлопнув дверью, оставляла мужа в который раз пересчитывать в уме пособие по безработице.
Черты лица у Лецке были мягкие, женственные. Он слегка сутулился, а когда волновался, по горлу у него елозил кадык. Но он был упрям. И, вместо того чтобы устроиться на работу, записался на психологический тренинг. Ведущего он сразу возненавидел. Как игральные кости, тот перетряхивал интеллектуальные словечки, и в группе радовались, если с грехом пополам узнавали хотя бы одно из них. Лецке казалось, что Владислав Мезряков откровенно красуется, что это его рецепт выживания, способ избежать одиночества. «Позёр, — морщился Лецке за спинами на заднем ряду. — Мы ему нужны больше, чем он нам». Но слушали Мезрякова, который за это ещё и деньги получал, что было для Лецке очередным проявлением вселенской несправедливости.
— Строит из себя бог знает кого, — хмыкнул он раз после окончания занятий. Но понимания не встретил. На него покосились, предлагая продолжить беседу со спинами.
Лецке все больше злился, однако курсы не бросал. Наоборот, он получал от них какое-то мазохистское удовольствие и, возвращаясь домой, криво усмехался.
Вечерами жена Лецке смотрела телевизор. Известные любовными похождениями киноактеры рассуждали о семейной жизни, политики привычно раздавали советы, которым не следовали сами.
— Какие умницы! — восторгалась жена.
А Лецке в каждом мерещился Мезряков. «Вы лжёте! — хотелось закричать ему. — Все устроено не так, всё мерзко и глупо!» Но он только ерзал на диване:
— Да, светлые головы.
Измерив его взглядом, жена вздыхала, давая понять, что он не выдерживает сравнения. А потом вздыхала ещё раз, глубже, жалея себя, связавшуюся с неудачником, который сгубил ей жизнь.
И Лецке опять соглашался.
Москва — город победившего матриархата. Мужчины в ней умирают рано состарившимися, но так и не повзрослевшими. Матери передают их жёнам, которые, не спрашивая, делают их отцами, превращая в рабочих лошадок.
На курсах обучали поведению в коллективе. Но Мезряков, не ограничиваясь этим, позволял себе вольности. Рассказывая о психологии, он делал отступления в смежные области, и они оживляли набор правил, необходимых для успеха. Слушателям они нравились, а руководство закрывало на это глаза. Раз Мезряков говорил о беседе как бытовой форме исповеди. Соседом Лецке был лохматый угрюмый толстяк, непроизвольно напиравший плечом, сдвигая его на край стола.
— О чём он? — не выдержав, громко зашептал Лецке. — Какая, к чёрту, беседа!
Он хотел добавить, что человек для другого — река, у которой можно выговориться, а потом в неё же и помочиться. Но толстяк повернулся, будто впервые его увидел.
— Не щекочи мне ухо, выйди, скажи это всем.
Лецке смутился. Он был застенчив. Но гордость заставила его подняться.
— Что вам? — прервался Мезряков.
— Можно выйти?
Лецке не ожидал от себя такого. Ему хотелось обличать, спорить. Но вместо этого он смотрел на Мерзякова, как школьник.
— Конечно, в следующий раз не спрашивайте.
Пробираясь к двери, Лецке чувствовал на себе насмешливый взгляд толстяка. С этого мгновенья ему захотелось отомстить. Он несомненно выше интеллектуального хлыща, к которому приникли полсотни болванов! Но как это доказать? На занятиях Лецке пропускал теперь всё мимо ушей и, кусая заусенцы, думал, как унизить Мезрякова.
И вскоре его осенило.
Темой очередного занятия было всесилие современного рынка, которое, не оставляя выбора, вынуждает к себе приспосабливаться. О чём тут говорить? Но лекция Мезрякова носила бунтарский характер.
— Ницше считал, что человек стерпит любое «как», если знает «зачем». Но ему вряд ли приходило в голову, что для потомков «как» станет «зачем». — Уперев руки в бока, Мезряков расхаживал возле кафедры, производя впечатление человека, бывшего с Ницше на короткой ноге. — Прагматическая философия, породившая физику, которая как раз и отвечает на вопрос «как», отменила метафизику, веками бившуюся над вопросом «зачем». Как лучше, как удобнее, как прибыльнее. Эти задачи вытеснили цели, не оставляя ни сил, ни времени спрашивать «во имя чего?». В философском плане человечество упало в объятия (или в паутину) вульгарного эпикурейства. Сегодня философствовать не любят. Это занятие пугает. Житейские истины, повседневные заботы, обыденные слова… Забыться под их скрипучее колесо — вот рецепт счастья! Главное не сойти с оси, не допустить мыслей о смерти, не дать проникнуть внутрь вселенскому ужасу.
Лецке пристально смотрел на Мезрякова, и ему казалось, что тот упивается своей особенностью, тем, что может бесстрашно смотреть в бездну.
— Миллионы статей рассказывают нам о вещах совершенно ненужных, посвящая в тайны людей «с именем», не давая затухнуть нашему интересу к ним, актёры рассуждают о политике, футболе, религии, бизнесмены высказываются об искусстве и науке. Нашу эпоху Гессе остроумно называет «фельетонной». Главное — забыться! Согласны?
Мезряков обвёл аудиторию вопрошающим взглядом. В ответ закивали.
«И чего умничает? — подумал Лецке, уткнувшись в стол, исчерченный чернильными рисунками, которые оставляли поколения слушателей. — Мы пришли за откровенностью, а он глушит нас цитатами».
Но Мезряков блистал эрудицией, слагая попурри из избитых истин.
— Мы всецело полагаемся на разум, инструмент крайне ненадёжный и несовершенный. С его помощью мы складируем в копилке памяти знания, но в результате они, как Земля, повисают в пустоте. У них нет опоры, нет трех китов, несмотря на всю строгую аксиоматику и проверку опытом, — отсюда масса математических и физических парадоксов. В сущности, мы имеем дело с суммой наблюдений, не более того. Они мало чем отличаются от примет, мы бредём на ощупь, блуждая в хаосе разрозненных фактов, правдоподобных теорий и предположений, с которыми, свыкаясь, проводим жизнь, не отличия их от истины. Но что мы действительно знаем из того, что знаем? — Мезряков выдержал паузу. — А что нам делать с историей? Со своим временем? Мы не можем быть уверены, что кажущиеся нам усовершенствования не приведут к губительным последствиям, мы можем лишь пробовать, накапливая опыт, который для нас и есть жизнь. Но что годилось раньше, не спасает сейчас. В конце концов, устав от бесконечных метаний, мы приходим к испытанному рецепту забытья, выдумав чистый, не имеющий пределов разум, Бога, которому доступно сразу всё и которому переадресуем заботу о себе. Или выбираем другой, сопутствующий рецепт забытья — замкнувшись в супермаркете, ограничив желания потреблением, а мысли добыванием средств.
«Короче, как осознаешь, куда попал, — лучше и не жить! — переводил про себя Лецке. — Пойди и повесься!» Он обхватил пальцами шею, высунув набок язык, как удавленник. Его сосед, угрюмый толстяк, как всегда напиравший на Лецке плечом, заметив это, мгновенно отстранился.
— Наша цивилизация достигла огромных успехов. И особенно в оболванивании, — пел свою песню Мезряков. — Она не оставляет наедине с собой, она предлагает ценности как товар, не позволяя их выстрадать. Религии, путешествия, музыкальные группы — всё для тебя, только выбирай! А навязанная гонка за миллионом? К чему она? Размеры потребляемого ограничиваются телом, больше желудка всё равно не съесть. Так стоит ли охотиться за тем, что не нужно? Стоит ли принимать участие в тараканьих бегах, чтобы в качестве приза получить явные излишества?
И т.д. и т.п.
«Тоже мне, Диоген нашёлся, — думал Лецке. — Не стремиться к благополучию… А чем тогда жить?» Но против обыкновения он слушал внимательно. Ему казалось, что, в отличие от остальных в аудитории, он видит изнанку этих речей, которая сводилась к тому, что Мезряков упивается своей ролью. И Лецке решил поймать его. Он даже вздрогнул, как складно всё получалось! «Фигляр! — подумал он. — Болтать горазд, а действовать кишка тонка!» Остаток занятия Лецке решал как лучше подать своё предложение. Так, чтобы Мезряков не открутился, ведь он скользкий, этот Мезряков. Предложить сразу поохотиться друг за другом? Или предложить для начала убить себя? Лучше второе. Мезряков трус, однако гордость заставит его принять вызов.
— Счастье — это когда веришь в своё предназначение, — между тем распинался Мезряков. — Убеждённость, что надо воспитать ребенка, занять престижную должность или купить дорогую машину. И не задаешься вопросом, зачем это нужно. Или отвечаешь на него — так живут все.
Сделав паузу, Мезряков разгладил шевелюру.
«Боже, как он надоел! — снова подумал Лецке. — Все позирует, будто знает, зачем живёт».
Неожиданно для себя он с грохотом отодвинул стул и, поднявшись, демонстративно вышел. В коридоре он сел на подоконник, ожидая окончания лекции. Лецке улыбался. Да, он рассчитал всё правильно. Когда они остались наедине, взял Мезрякова за локоть, уличив его в опустошённости, в том, что и сам он не видит для себя никакой цели. Для обычного человека это, конечно, не преступление, но Мезряков претендовал на роль гуру. А тогда это выглядит лицемерием. Сцена была разыграна превосходно, Мезряков заглотил крючок. Правда, обещал подумать, но в его согласии Лецке не сомневался.
Вечером, когда жена собиралась уходить, он уже не выл от одиночества. Ему надо было многое обдумать.
— В гости? — механически спросил он, не ожидая ответа.
Каждый давно жил своей жизнью, и Лецке пожалел, что заставил жену врать.
— В театр с подругой.
Глядя, как она орудует фиолетовой помадой, слегка раскрыв рот и растягивая губы, как подводит тушью ресницы, стараясь скрыть под макияжем возраст, Лецке подумал, что у мужчин, в отличие от женщин, всё по-честному — и старость, и оргазм, и половая несостоятельность. А Мезряков больше женщина, потому что притворяется, лжёт. Но он заставит его быть мужчиной! Война, та городская война, в которую он его втянет, будет настоящей. И пусть армии противников насчитывают по одному человеку, это не помешает ей быть кровавой.
Жизнь прожить, как поле перейти
- Геннадий Орлов. Вертикаль «Зенита»: Четверть века петербургской команды. — СПб.: Гуманитарная Академия, 2015. — 288 с.
Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, всё тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.Борис Пастернак
Он мог бы играть, как Метревели или Численко
Геннадий Орлов, знаменитый спортивный телекомментатор, автор футбольных рубрик в газетах «Советский спорт» и «Спорт уик-энд», подписывает свои материалы в этих изданиях так: «Геннадий Орлов, мастер спорта».Лет сорок назад, когда он, профессиональный футболист, делал первые шаги в спортивной журналистике, имело смысл подчеркивать его футбольное первородство. Тогда мало кто из любителей игры с мячом знал, что о ней рассказывает не дилетант, а человек, выступавший и за юношескую сборную Украины, и за ленинградские команды мастеров «Динамо» и «Зенит».
Один из наставников Гены рассказывал мне, что его ученик Орлов по своему природному таланту, игровому потенциалу, искусству обращения с мячом мог бы достичь уровня таких суперасов, как Слава Метревели и Игорь Численко, если бы его не стреножили тяжелые травмы.
Традиции Виктора Набутова
Узнав о такой оценке, я стал внимательнее вслушиваться в то, что говорил по радио и телевидению «мастер спорта Г. Орлов», выигравший конкурс претендентов на роль спортивного комментатора, объявленный Ленинградским комитетом по радиовещанию и телевидению после внезапной кончины на 57-м году жизни Виктора Набутова. Разумеется, Орлов не заменил у микрофона Набутова — заменимых людей в искусстве и спорте высшего уровня не бывает ─ прирожденного артиста и бесподобного рассказчика, вольнолюбивого художника, чей голос летал по волнам эфира, как он сам когда-то летал в воротах ленинградского «Динамо».Давно уже можно не писать «мастер спорта» под каждым газетно-журнальным текстом Геннадия Орлова, продолжающего в искусстве футбольного телевизионного комментирования традиции Виктора Набутова, Владимира Маслаченко, Котэ Махарадзе. И не только потому, что мастеров спорта пруд пруди, а мастеров своего дела, не устающих расти не только в профессиональном, но и в человеческом, личностном плане, до обидного мало. Геннадий Орлов, с которым мы знакомы более сорока лет, из тех редких людей, кто с годами, охлаждающими любовь к тому, чем ты был очарован в начале пути, не утратил способности удивляться богатству и чарующему разнообразию возделываемого им страстно и неутомимо поля жизни. В его, орловском, случае это прежде всего футбольное поле.
Конечно же, жизнь прожить — не поле перейти. Это применимо во все времена к человеку любой творческой профессии. Но когда ты как Гамлет из стихотворения, выходишь на подмостки и ловишь в далеком отголоске, что случится на твоем веку, когда ты самою своей редкой профессией обречен на публичное одиночество в переполненном голосами эфире, ты не можешь уклониться от выпавшей тебе роли посредника между творцами игры и внимающими ей зрителями, по сути, тоже творцами, как и те, кто каждым прикосновением к мячу — Пеле, Бобров, Стрельцов, Месси — превращал (превращает) футбол в поэзию, игру в музыку сфер.
Неожиданная и непобедимая сила
«Гамлет Пастернака — Гамлет-художник, − писал театральный критик Вадим Гаевский. — По своей судьбе он избранник, по человеческой сути — гордец. „Я один, все тонет в фарисействе“ − не горькая жалоба, но горделивый вызов. Здесь новая ситуация, которую описывает великий поэт и собственной жизнью удостоверяет. Одинокий, безмерно одинокий человек в своем полном одиночестве черпает неожиданную и непобедимую силу. Это — одна из основ трагедийной этики наших дней, философия существования героических персонажей нового театра».Жизнь поэта, музыканта, артиста, телевизионного комментатора — это поле, которое надо перейти, прожить во всю отпущенную тебе силу, чтобы твоего дара не коснулась нравственная порча, фарисейство забывших о чести, достоинстве, свободе…
Роль, которую играет в футбольном театре радио и телекомментатор — от Вадима Синявского и Николая Озерова да Геннадия Орлова и Василия Уткина — конечно, не главная в футбольном спектакле. Константин Иванович Бесков, замечательный футболист и великий тренер, рассказывал мне, что предпочитает смотреть футбол по телевидению с выключенным звуком телевизора: мэтра сильно раздражали как непрофессиональные суждения не нюхавших футбольного пороха комментаторов, так и остроты и философствования. Что ж, понять Бескова можно, но разделить его точку зрения ─ вряд ли. Мало кто из зрителей футбольного театра играл в футбол на бесковско-бобровском уровне, далеко не все способны отрефлексировать течение игры, сохраняя в болельщицком угаре голову холодной, способной к объективному анализу. Наконец, мы с вами не живем в футбольном мире с его подводными течениями, разнообразными сплетнями, слухами и т. д. и т. п., да и правила игры не всегда досконально знаем. Так что без посредников-комментаторов — умных, толковых, знающих — нам просто не обойтись.
Страсть и ум в одной упряжке
В наборе качеств: доскональное знание предмета разговора, свободное владение речью, артистичность, остроумие, позволяющие комментатору стать желанным посредником, собеседником тысяч, а то и миллионов телезрителей в дни большого футбола, — я выделил бы одно, играющее роль спускового крючка для приведения в действие и эрудиции, и блеска ума, позволяющее зрителям проспортованного мира стать сотворцами игры в мяч, не отрываясь от своих кресел, стульев, диванов. Это качество — страсть. Да-да, только те способны сыграть удивительную роль посредников-просветителей прильнувшего к телеящикам человечества, кто сам захвачен, покорен, пленен игрой, кого одушевляет, вдохновляет страсть. Страсть и ум испокон веку в одной упряжке: «Люди становятся тупыми, когда перестают быть охваченными страстью».Страсть к соперничеству, которой были заражены древние эллины, атлетический агон (так назывались первые состязания на греческой земле, родине Олимпийских игр) сыграли, по мнению выдающегося ученого-античника Александра Зайцева, решающую роль в невиданном расцвете философии, точных наук, музыки, поэзии, театра почти за тысячелетие до новой эры. Выдающиеся древнегреческие философы, Платон, например, были олимпийскими чемпионами в борьбе, кулачных боях, беге, метании диска…
«Я всегда твердил, что судьба — игра, / Что зачем нам рыба, раз есть икра. / Что готический стиль победит, как школа, / как способность торчать, избежать укола. / Я сижу у окна. За окном осина. / Я любил немногих. Однако сильно».
Это стихотворение, написанное в 1971-м, Бродский посвятил своему другу и будущему биографу Л.В. Лифшицу, который, как и Иосиф, по устройству мыслительной оптики, по ощущению мира был человеком Игры: «После изгнания из Рая / Человек живет играя». Игровое начало сближало, объединяло нас, сокурсников Льва Лосева. Перу Лосева принадлежит лучшая литературная биография самого крупного русского поэта второй половины XX века. Лев Лосев (друзья звали его Леша) первым напечатал стихи Бродского («Баллада о маленьком буксире», «Костер», № 11 — 1962). В «Костре» он тринадцать лет заведовал уникальным отделом ─ юмора и спорта, вроде бы совершенно несочетаемых материй.
Бродский, Хаммурапи и… футбол
Здесь, в «Костре», на Таврической и познакомились Иосиф Бродский и Геннадий Орлов. Иосиф любил футбол как никакую другую игру, в эссе «Посвящается позвоночнику» воспел ее, ставшую религией крупнейшей страны Южной Америки — Бразилии.В декабре 2007-го в петербургском Доме журналиста, отвечая на вопросы студентов Педагогического университета имени А.И. Герцена, спортивный комментатор Орлов сказал: «Бродский был настоящим футбольным болельщиком, часто приходил на стадион. Недаром он написал в одном из своих стихотворений о футболе…» И Орлов прочитал первую часть стихотворения Бродского «Развивая Платона».
…В этом городе был бы яхт-клуб и футбольный клуб.
По отсутствию дыма из кирпичных фабричных труб
я узнавал бы о наступлении воскресенья
и долго бы трясся в автобусе, мучая в жмене руб.Я бы вплетал свой голос в общий звериный вой
там, где нога продолжает начатое головой.
Изо всех законов, изданных Хаммурапи,
самые главные ─ пенальти и угловой.
Самые главные законы вавилонского царя, правившего почти за две тысячи лет до новой эры, имели некоторое отношение к игре, но естественно не в футбол, который англичане еще не изобрели, да и самих англичан в те древние времена не было. Один из параграфов Хаммурапи грозил смертью путем сожжения за посещение питейного заведения тогдашней бизнесвумен — энтум, жрице; храмоправительница должна была не горячительные напитки пить, а изготовлять покрывало для брачного ложа, причем это происходило в виде игры, вроде нашего «А мы просо сеяли», и все обряды подводили к главному ритуалу ─ священного любовного соединения. Об этом можно узнать из книги «Люди города Ура» хранителя клинописной коллекции Эрмитажа, специалиста по истории и языкам древнего Ближнего Востока Игоря Михайловича Дьяконова.
О любви, о соитии двух тел, извивающихся ночью на простыне, Иосиф писал в стихотворении «Ниоткуда, с любовью, надцатого мартобря…» Ну а мячи летают в его текстах, как на теннисных кортах, баскетбольном паркете, футбольных стадионах, достаточно вспомнить «Осенний крик ястреба», где пространство предстает перед нами в чистом виде, где ястреб парит в голубом океане и, перевернувшись на крыло, падает: «Но как стенка — мяч, как падение грешника — снова в веру, его выталкивают назад. Его, который еще горяч! В черт-те что! Все выше. В ионосферу!» Из ионосферы с любовью — это послание нам ястреба, это послание поэта, который горяч, человечеству.
Бродский прав — великие поэты всегда правы — самые главные законы Хаммурапи — пенальти и угловой! А самым грандиозным американским впечатлением поэта, попавшего из Старого в Новый Свет, была встреча с Бразилией. Начинается его эссе о стране грез, естественно, с футбола.
Описывая играющую в футбол на пляжах Рио ребятню, поэт из города «Зенита» и «Динамо», за которое когда-то играл Виктор Набутов, а болел Дмитрий Шостакович (сам Иосиф болел за «Зенит» и восхищался умной игрой элегантного Станислава Завидонова), во время работы на заводе «Арсенал» учеником фрезеровщика узнавший, как падает производительность труда в цехах после проигрыша своего клуба или сборной Союза, неожиданно замечает: «Удивляться успехам Бразилии в этом виде спорта совершенно не приходится, глядя на то, как здесь водят автомобиль. Что действительно странно при таком вождении, так это численность местного населения. Местный шофер — это помесь Пеле с камикадзе».
Самые счастливые игры ─ недоигранные…
Сорок лет назад, когда Орлов познакомился с Бродским, Найманом, Авербахом, Лосевым, когда писал заметки и репортажи в «Костре» и «Ленинградском рабочем», такого заморачивания граждан спортом, как сейчас, не наблюдалось, хотя хвастовства, кичливости своими победами, в том числе спортивными, и в советские времена хватало.Фанатизм, оголтелость закусивших удила всякого рода «тифози» и «ультрас» претят комментатору Орлову, человеку доброжелательному, не позволяющему ни при каких обстоятельствах унижать спортсменов, свою команду или соперничающий с нею клуб, даже если они играют слабо. Черное за белое он не выдает и может резко раскритиковать уклоняющихся от борьбы тех же зенитовцев, сказать, что по классу игры, по самоотдаче, по победному духу лучшие отечественные клубы отделяет от лидеров европейского, мирового футбола дистанция немалого размера, но глумиться над игроками он себе не позволяет даже в самых расстроенных чувствах.
Футбол для него — радость, ее трудно выразить словами. В такие минуты он, возможно, сожалеет, что не наделен поэтическим даром, что «ликует форвард на бегу» не он сочинил, но ликовать, радоваться прекрасной игре Геннадий Сергеевич умеет как мало кто из комментаторов. Его кредо: «Надо любить футбол, игру, а не только свою команду».
Радостью, доброжелательностью, любовью к волшебной игре проникнута каждая страница его книги, каждый его телерепортаж. Как у большинства людей талантливых, давно находящихся в поле всеобщего внимания, знающих себе цену, у него непростой характер, тщеславным я его не назвал бы, разве что самолюбивым и обидчивым, но все это он не позволяет себе выносить на люди: врываясь в заполненный эфир, он подтянут, собран, всегда в форме, он само обаяние и добросердечие и, кажется, что никогда и ни на кого не держит зла, даже на тех костоломов, кто помешал ему стать звездой на футбольном поле.И ни грана самодовольства, чем грешат иные молодые коллеги Орлова, остроумные, образованные, любящие спорт и себя в спорте, напоминающие порой в своих комментаторских кабинках тетеревов на току. Какое там самолюбование, он живет игрой, он доигрывает недоигранное на футбольном поле, он и счастлив, и печален. Эта остужающая, щемящая нота больше всего привлекает в его репортажах, делает их исповедальными, личными. Пронзительно сказал в своем «Последнем поклоне» об игре, о переплетении в ней счастья и печали Виктор Астафьев: «Теперь-то я знаю: самые счастливые игры — недоигранные, самая чистая любовь — недолюбленная , самые лучшие песни — недопетые… И все-таки грустно, очень грустно и жаль чего-то…»
Геннадий Орлов добился в жизни многого с той поры, когда ему, 26-летнему, из-за травм пришлось оставить игру (тренерство он для себя исключал: видимо, насмотрелся на отца, замечательного игрока и тренера, на то, как его предавали футболисты), и его, еще игроком писавшим заметки о футболе в газеты, приметили Михаил Эстерлис из «Ленинградской правды», Виталий Михайлов из «Смены»… Владимир Михельсон позвал его работать в «Строительный рабочий», позднее преобразованный в областной еженедельник «Ленинградский рабочий» во главе с Магдой Алексеевой. К ней и пришел начинающий журналист за советом, когда его пригласили пробоваться на роль радио- и телекомментатора после кончины Виктора Набутова. Магда Иосифовна, которую Орлов, как и названных выше старших коллег, считает своим учителем, благословила его на участие в конкурсе, который он и выиграл. И вот уже более сорока лет Геннадий Сергеевич работает на телевидении. Мастер спорта, он давно уже признанный мастер эфира. За эти годы он освещал семнадцать Олимпийских игр, не считая чемпионатов мира, Европы и других престижных турниров.
В драматичнейшие августовские дни 1991-го глава города Анатолий Собчак приехал на Чапыгина и объявил о назначении председателем Ленинградского комитета по телевидению и радиовещанию Виктора Югина, а его первым замом и директором ТВ Геннадия Орлова. Начальником питерского телевидения, правда, Орлов так и не стал, зато, защитив кандидатскую, возглавил кафедру футбола Лесгафтовского университета, Ассоциацию спортивной прессы Санкт-Петербурга, да и нынешнее отечественное телевидение невозможно представить без Геннадия Орлова, не просто комментатора, а артиста и поэта игры, восхищающегося ее красотой.
К телевизорам прильнуло человечество-дитя
Если бы в книгу о «Зените» вошли хотя бы фрагменты записей телекомментариев Орлова, вы убедились бы в моей правоте. Помнится, как 3 июля 2013 года глядя по НТВ плюс матч киевского «Динамо» и питерского «Зенита», я начал записывать в блокнот то, что говорит коллега.Вроде бы ничего особенного, обычный для Орлова репортаж, да и как передать на бумаге интонацию человека, подключенного к футбольному спектаклю всем существом: форвардом, ликующим на бегу, Орлов не переставал быть и не покидая комментаторской кабины… Почти весь первый тайм киевляне (напомню, что Орлов играл в стародавние времена за юношескую сборную Украины и высоко ставит футбол, давший миру Лобановского, Блохина, Шевченко) вели в счете, забив один гол, а на 40-й минуте Данни сравнял счет. Это было сделано элегантно, в присущей португальцу изящной манере, и Орлов сделал акцент на эстетике эпизода: «Все было разыграно, как по нотам, с паузами, как на тренировке, можно сказать, издевательски. Но главное — красиво, гроссмейстерски…»
Потом еще не раз и не два питерский комментатор делал акцент на красоте и страсти игры: «Поначалу у киевлян было преимущество за счет того, что они вкладывали в игру больше страсти, но когда они стали уставать, „Зенит“ провел несколько красивых атак…»
И еще одна реплика: «Бьет Витсель головой, мяч проходит рядом со штангой. Жаль, что не попал, но бил нацелено, красиво…»
Отличный подарок сделали любителям футбола издательский центр «Гуманитарная академия» и автор информационно насыщенной и хорошо иллюстрированной книги о последней четверти века лучшего футбольного клуба города на Неве, в пятый раз ставшего чемпионом России по футболу. Отдадим должное нашему Мастеру, посвятившему сборник очерков и интервью с тренерами и руководителями клуба памяти Павла Садырина, Юрия Морозова, Алексея Степанова, Геннадия Поповича, Валерия Брошина и других ушедших.
Закончить разговор о футбольной книге мне хочется стихами превосходного русского поэта, знатока игры Александра Межирова. Стихотворение «Гол», датированное 2002-м годом, по-моему, можно взять эпиграфом к новой книге Геннадия Орлова, над которой он начинает работать. Это будет книга о коллегах-комментаторах, знаменитых артистах и режиссерах театра и кино, с которыми он дружил, о Бродском и Лосеве, и, надеюсь, о самом себе, своих метаниях, разочарованиях, обретениях, о том, что на всем белом свете знает только он один, черпающий неожиданную и непобедимую силу в своем одиночестве, связанный невидимыми нитями с прильнувшим к телевизору человечеством и парящими, как в невесомости, футболистами…
Отдается долгим стоном
На трибуне мировой,
Над испанским стадионом
Гол, забитый головой.При повторе на экране
«R» латинское горит,
Футболист, как в состоянье
Невесомости парит.И оглохшее от гула
Мирового бытия,
К телевизорам прильнуло
Человечество-дитя.
Музей одинаковых мыслей
- Алексей Варламов. Мысленный волк. – М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015. – 508 с.
Разговорами об исключительности русского пути теперь никого не удивишь. Однако несмотря на то, что эта тема изъедена молью, отечественная литература без нее никак не может. Вот и сегодня она любит принарядиться в ветхое платье и, словно старушка, которую не покидает навязчивая идея, все время бубнит про особенность России.
Роман Алексея Варламова «Мысленный волк», прошедший в финал литературной премии «Большая книга», появился из сундука этой дамы. В центре произведения — идея о том, что в начале XX века некий загадочный зверь проник из сочинений философа Нитща в головы русских людей и вызывал череду общественных катастроф, в том числе и революцию. С опасным чудищем сражаются герои книги — вымышленные и реально существовавшие люди.
Варламов — филолог, исследователь литературы XX века, написавший биографии Пришвина, Грина, Распутина, — решил переосмыслить жизнь этих замечательных людей в художественной форме. В результате получилось весьма тяжеловесная и не вполне стройная конструкция. Хотя персонажи по-чеховски страдают от несовершенства жизни и по-достоевски мучаются философскими поисками, они остаются всего лишь музейными экспонатами. Кажется, что смотришь на них через толстое запыленное стекло. Автор, подобно строгому смотрителю, охраняет их от въедливого и любопытного читателя, прячет особенно любимых под масками и вымышленными именами. Таким героям сопереживать очень трудно. Их поступки не находят отклика, а речи настолько лишены оригинальности, что часто вызывают раздражение:
Русские лишь тогда начнут о себе заботиться, когда у них другого выхода не останется, когда их к самому обрыву прижмет. Мы — нация катастрофического сознания и образа жизни…
Подобные пассажи могут порадовать исключительно интеллигента, который на досуге только и делает, что почитывает славянофилов. Впрочем, есть в романе один более или менее живой образ. Он-то и не дает рухнуть мысленному сооружению писателя. История Ульяны Комиссаровой выделяется на общем фоне. Уля — девочка, которая умеет во сне отрываться от земли, — жаждет полной, осмысленной жизни и любви. Смелая, горячая, она планирует бежать из дома с соседским мальчишкой, а повзрослев, входит в дом самого Распутина, вступает в тесные отношения с полусумасшедшим писателем и по-своему противостоит мысленному волку. Однако и эта героиня остается до конца не понятной. Вокруг ее фигуры создан таинственный ореол. Загадка ее чудесного исцеления в детстве, странные видения, мистические события, происходящие с ней, — все это повисает в воздухе и не получает ни объяснения, ни развития. Варламов пытается создать в своем произведении ощущение страшной тайны, для чего описывает русских сектантов и ту нездоровую нравственную атмосферу, которая царила в начале прошлого столетия. В результате его герои превращаются в полусумасшедших, произносящих речи, в которых больше внешних эффектов, чем смысла:
— Мне кажется, — произнесла Вера Константиновна задумчиво, — мы, как грибы в грибнице, связаны, заражены одними мыслями <…>. Нашими мыслями пронизано пространство вокруг нас, и иногда в сумерках бывают такие часы и такие места, когда они становятся видны. На кладбищах, например. Они похожи на пыльцу. Или на семена. А иногда на маленьких мушек и мотыльков.
В мире Варламова тесно и душно. Тяжеловесный стиль повествования писателя только усугубляет положение. «Мысленный волк» — это попытка дать жанру большого романа новую жизнь. На деле — что-то среднее между историко-философским трактатом и сборником под заглавием «Сквозные темы в русской литературе». Все, о чем говорит автор, уже неоднократно обсуждалось. Все, что остается в конце, — тоска (та самая, русская) и мучительное чувство потерянности.
Это тот случай, когда не стоит верить словам на обложке. Они бы подошла к какому-нибудь историческому детективу: «Она понимала, что сделает все, о чем он попросит… Но Распутин ничего не просил». Коленки начинают дрожать, руки так и тянутся к страшной книге. А внутри — неоригинальная философская проза с мистическими вкраплениями, стремящаяся стать серьезной литературой. Одним словом, книга на любителя. На терпеливого любителя.
Карманный постапокалипсис, или 5 высказываний Андрея Аствацатурова
Фотография Ксении Соболевой
Презентации книг Андрея Аствацатурова собирают большую аудиторию филологов, молодых писателей, журналистов и городских сумасшедших. Кажется, что на встречу к автору приходят его персонажи. О том, до какой степени стоит вживаться в своего героя, почему для «снятия тормозов» не годится выпивка и какие писатели эстетически близки, Андрей Аствацатуров рассказывал на встрече с читателями 23 июня. «Прочтение» записало реплики писателя.
О названии книги «Осень в карманах»
Осень — это состояние, когда мир уже умер, но он об этом не знает. Зима ошибочно считается временем смерти, это время андеграундной жизни. Землю накрывает одеялом, а вы взрослые люди и понимаете, что под одеялом происходят удивительные вещи. Осень, напротив, — время усталости, постэсхатологии, когда смыслы закончились. Это состояние души всегда приходит, когда люди хотят изменить окружающую действительность, власть, политическую систему. Мы не можем понять, что мир устроен отлично, это просто мы не очень хорошие, мы почему-то не узнаем этот замысел. Происходит такой карманный постапокалипсис.
Об автобиографичности своей прозы
Автор всегда пишет о себе. Об этом впервые сказал американский писатель Томас Вулф. Мы пишем только свои автобиографии, как бы нам этого не хотелось. Достаточно просто придумать героев, несложно организовать сюжет, но я предпочел такую манеру, которая называется псевдоавтобиографической. Возможно, описанное в книге со мной происходило, возможно, нет. С нами случаются разные вещи: вот мы встали, почесали бедро… Но почему-то мы пишем не об этом, а о том, в кого мы влюбились, с кем подрались, с кем выпили, о чем мы думаем. Это уже отбор и художественная организация материала, который еще надо облечь в слова. Поэтому текст всегда будет фикшн, даже если вы пишете биографию.
О Петербурге
Существует только тот Петербург, который нас научили определенным образом видеть. Эта оптика настроена Александром Сергеевичем Пушкиным в «Медном всаднике», Николаем Васильевичем Гоголем в «Петербургских повестях»… Я даже хотел сначала назвать свои повести «Петербургскими», но чувство вкуса, такта, понимание своего места меня удержало. Я транслирую то, что хочет сказать наш город, пытаюсь активизировать старые смыслы в петербургском тексте, показать, как они работают. В книге есть цитаты из текстов Нонны Слепаковой, Дмитрия Быкова, который очень сильно на меня повлиял, — один из центральных петербургских текстов я посвятил ему.
О том, как выходить из творческого тупика
Чтобы преодолеть травму, надо работать. Когда вы пишете, вы превращаетесь во что-то другое. Нужно забывать о себе, деиндивидуализироваться в прозе, развивать этот мир, а не свои мысли. Байрон ничего не знал про себя, но он нашел гениальную маску, героя, хорошо им продуманного и понятого.
О юморе в прозе
Юмор — сомнительная вещь. Когда ты смеешься, ты показываешь, что ты умнее этого мира, других людей. Рождается юмор из несоответствия реальности нашим привычным ожиданиям. Ведь действительно смешно, когда смыслы не работают. Когда тебя бросает женщина, а ты ходишь, как дурак, не понимая, что случилось. Читатель уже понял, а ты нет. Когда ты сел, а стул под тобой сломался. Мне хочется, чтобы трагедия была веселой, поэтому в текстах есть элемент комичного страдания. Ведь проблема трагедийного героя в том, что он не понимает, что источник зла в нем самом.