Анкета: Татьяна Шапошникова

В начале декабря в прокат выходит фильм «Хроники Нарнии: Покоритель зари». Мы предлагаем вам анкету Татьяны Шапошниковой, автора первого, считающегося классическим, перевода на русский язык этой части «Хроник Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса.

Детская книга, достойная того, чтобы её перечитывали из поколения в поколение?
«Нарния» К.С. Льюиса, «Карлсон» А. Линдгрен, «Винни Пух» Милна

Самый модный писатель?
-

Экранизация книги, после которой захотелось прочитать первоисточник?
-

Любимые цитаты, по которым узнаете «своих», близких по духу?
Из «Мастера и Маргариты»

Продолжите, пожалуйста, фразу: «Господи, ну о чем можно разговаривать с человеком, который не читал ...?!» (что?)
Звучит как пароль для отбраковки «не своих». Ну, не читал «то», так читал другое

Из новинок — не читал, не хочу, и не буду никогда читать...
Мне места не хватит

Не читал, но очень хочу...
Ваш журнал

Меня восхищают люди, которые прочли...
Большую советскую энциклопедию

Книга, которую читали «все», а вы нет?
Всё про вампиров

Критики — идиоты, потому что ругают такую классную книгу, как... и хвалят...
Критиков почти не читаю, нет времени.

Неловко признаваться, но мне нравится (читать)...
Хорошие детективы.

Последняя книга, от которой я не смог оторваться, пока не перевернул последнюю страницу...
-

Я никогда не читаю (жанр, автора и т.п.)...
Фэнтэзи

Лучшее произведение о любви?
Письма Цветаевой, сонеты Шекспира

Сейчас я читаю...
Ю. Попов «Довлатов» в ЖЗЛ, прекрасно написано

Книга — это
Лучший собеседник

Дата публикации:
Категория: Анкета
Теги: Татьяна Шапошникова