Анджела Нанетти. Мой дедушка был вишней

  • Издательство «Самокат», 2009 г.
  • Переплет, 128 стр.
  • Перевод с итальянского Анны Красильщик
  • Иллюстрации Светланы Минковой

Вишневое дерево по имени Феличе было посажено в честь рождения дочери и росло вместе с ней. И оно стало героем детских воспоминаний ее сына: его другом в играх, местом познания и приключений, символом непрерывности жизни.

Главный герой этой книги — дедушка, который со своей энергией, чувством свободы и способностью слышать дыхание дерева, кажется немного «странным».

И так же легко, как дышит дерево, автор книги касается таких тем, как страдание и смерть близких, и искренне верит, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него».

«Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой, была отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе — премию Г. Х. Андерсена.

Читать первую главу книги

Анжела Нанетти — итальянская писательница. Родилась 8 ноября 1942 в Будрио (провинция Болонья, Италия). Там она окончила школу и поступила в университет, где изучала средневековую историю. Потом она переехала в Пескару и работала там учителем в старших классах, где активно занималась исследованиями, а также принимала участие в различных экспериментальных программах. В середине 80-х сотрудничала с Институтом итальянской энциклопедии при создании антологии для подростков «Письмо в бутылке». Только в 1995 она перестала преподавать и смогла наконец полностью посвятить себя творчеству. Ее книги переведены на 22 языка, их читают по всему миру — от Тайланда до Литвы.

Начала писать в 1984 году. Первая книга — роман «Размышления Адальберта» (La memorie di Adalberto) о том, как ощущает себя одиннадцатилетний ребенок, стоящий на пороге взросления, — сразу принесла ей известность.

В 2003 году Нанетти получила национальную премию Андерсена в номинации «лучший писатель Италии». (Премия Андерсена вручается лучшим детским писателям или художникам, это самая престижная премия в мире детской литературы, ее еще называют «Малая Нобелевская премия».)

Также ей были присуждены многие другие литературные награды, как итальянские, так и международные.

Нанетти является почетным членом итальянского Союза писателей и художников (Рим).

Анжела Нанетти написала 20 книг. Кроме книги «Мой дедушка был вишней», переведенной на русский язык и выпущенной издательством «Самокат», она написала такие книги для детей, как:

  • «Смена сезона » (Combio di stagione), 1988.
  • «Ангелы» (Angeli), 1999;
  • «Берегись, Офелия!» (Ofelia, vacci piano!), 2001 и др.

Книга «Мой дедушка был вишней» вышла в 1998 году и практически сразу завоевала читательские симпатии. Она переведена на разные языки, и ее читают во многих странах мира. Это история о том, как вишневое дерево, по имени Феличе, посаженое дедушкой мальчика Тонино, росло вместе с ним и сделалось ему настоящим другом. И о самом прекрасном на свете дедушке, который умел лазать по деревьям, слышать дыхание дерева, приносить радость своим близким и верить, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него».

Нанетти называет себя писателем для детей и «новых взрослых». И действительно, у нее есть и книги для самых маленьких читателей, и серьезные романы.

Анжела считает, что современные дети утратили естественную свободу, они слишком задавлены напряженным ритмом современной жизни, они не знают, что такое тишина, и поэтому боятся ее. В своих мудрых и при этом тонко стилистически выдержанных книгах она рассказывает увлекательняые истории, помогающие вернуть детям немного естественности и умиротворенности. В ее книгах дети мечтают, мамы волнуются и все понимают, а дедушки лазают по деревьям и приносят счастье.

Дата публикации:
Категория: Новые книги
Теги: Анджела НанеттиИздательство «Самокат»