Издательство Яромира Хладика собирает средства на выпуск новых книг
Независимое Издательство Яромира Хладика объявило кампанию по софинансированию и предзаказу трех новых книг, связанных с историей академического музыкального авангарда XX века. В планах — выпустить «Неопределенность» Джона Кейджа в переводе Светланы Силаковой, «Историю консонанса и диссонанса» Джеймса Тенни в переводе Алексея Зайцева и «Фрагменты о Малере» Ханса Волльшлегера в переводе Татьяны Баскаковой.
Подробное описание книг можно найти в описании краудфандинга или на сайте издательства.
Издательство было основано поэтом, переводчиком и эссеистом Игорем Булатовским в 2018 году. Яромир Хладик — герой знаменитого рассказа Хорхе Луиса Борхеса «Тайное чудо». Подаренный Богом и уместившийся в несколько предсмертных мгновений год позволил ему создать (пусть только в уме) произведение, которого могло не быть. Идея издательства также сосотоит в том, чтобы дарить читателям книги, которых могло не быть — сложные, трудные, спорные, рискованные, неформатные, до сих пор не находившие издателя, несмотря на свою безусловную интеллектуальную ценность.
Собранную сумму планируется потратить на печать книг, а также на гонорары переводчиков, редакторов, дизайнера, корректора, верстальщика, а также на права на книгу Кейджа (права на книгу Волльшлегера оплачены, права на книгу Тенни предоставлены его вдовой Лорен Пратт бесплатно).
Мы считаем, что независимое книгоиздание — важная часть современного литературного процесса, и призываем поддержать проект.
войдите или зарегистрируйтесь