- Перевод с англ. А. Кириченко
- М.: Секрет фирмы, 2005
- Обложка, 176 стр.
- ISBN 5-98888-009-6
Имя Николаса Карра и до этой книги было хорошо известно в бизнес-кругах: известный журналист, главный редактор Harward Business Review. Однако книга Does IT Matter, русский перевод которой мы сегодня рекомендуем, стала бестселлером не только из личных симпатий к автору и не только из-за забавной игры слов в названии. Книга Карра — прекрасный пример того, как можно взглянуть на избитую проблему — в данном случае тему ИТ — с другой стороны. Она — совсем другая. Сотни авторов, как волнистые попугайчики, твердят о том, что ИТ — это стратегическое преимущество, а Карр задается вопросом: наличие электричества — это стратегическое преимущество или нет? Со всех сторон слышны голоса вендоров, консультантов и различных экспертов от бизнеса о том, что нужно быть в числе пионеров внедрения новых технологий, чтобы преуспеть в конкурентной борьбе. А Карр приводит результаты сразу нескольких исследований, не сумевших установить НИКАКОЙ корреляции между объемами инвестиций в ИТ и успешностью компаний (кстати, в 2006 году агентство Booz Allen провело целое исследование по данной теме — и пришло к тем же выводам: дело не в том, сколько тратить, а в том, чтобы тратить с умом. Поставщики программного обеспечения внушат клиентам: подписывайтесь на обновления, это новый функционал и новые возможности для нашего бизнеса! А Карр говорит, что подавляющему большинству их клиентов и старый функционал далеко не весь нужен. Что же делать после этой книги компаниям, гордящимся своей клиентоориентированностью?
Мнение Карра — это только одна из возможных позиций, но подкупает в ней то, что она основана на здравом смысле и на желании подвергнуть ревизии устоявшиеся стереотипы. И, наконец, еще один аргумент в пользу этой книги — ее просто интересно читать. Обилие фактов, которыми автор иллюстрирует свои тезисы, потрясает. А ведь это не просто какие-то цитаты из книг маститых теоретиков, это — реальные жизненные примеры того, что иногда ИТ не только помогает, но и мешает жить.