- A Spectacle of Corruption
- Перевод с англ. И. Нелюбовой
- СПб.: Азбука-классика, 2007
- Суперобложка, 448 с.
- ISBN 978-5-91181-298-0
- 10 000 экз.
Короли и римейки
Лондон, 1721 год. Уже известного нам по первому роману Д. Лисса «Заговор бумаг» благородного бандита Бенджамина Уивера, бывшего профессионального кулачного бойца, зарабатывающего теперь выбиванием долгов, частным сыском, возвратом похищенного/пропавшего и проч., отправляют в казенный дом по облыжному обвинению в убийстве профсоюзного, как сказали бы сейчас, лидера докеров. И это несмотря на то, что на суде в защиту Уивера выступает, в частности, его злейший конкурент на «коллекторском рынке» и по совместительству большой негодяй Джонатан Уайльд (также известный нам по первому роману), которому, казалось бы, сделать гадость — сердцу радость. В ночь перед казнью Уивер бежит из тюрьмы — судья, вынесший несправедливый приговор, ухитрился не заметить, как прямо в зале суда какая-то веселая красотка передала тому отмычку и напильник. Перешедший на нелегальное положение Уивер пытается разобраться со всеми этими странностями и выяснить, из-за чего это с ним так, собственно. И выясняет, в частности, что стал разменной фигурой в большой политической игре накануне первых британских всеобщих выборов, в каковой игре помимо видимых миру партий тори и вигов рубятся также подпольные сторонники некогда свергнутой королевской династии, агенты Папы Римского, влиятельные коммерсанты и проч.
«Я принялся изучать политику, начав с посещения Флит-стрит, где я приобрел несколько популярных газет. Но о политике мне удалось узнать намного меньше, чем о собственной персоне, так как я обнаружил, что не было более популярной темы, чем Бенджамин Уивер. Наши британские газеты считают своим долгом осветить популярную тему, и каждый писака полагает ниже своего достоинства разделять чье-либо мнение, поэтому меня не должно было удивить обилие статей обо мне. Я и ранее встречался с подобными журналистскими эскападами. Однако я был поражен тем, с какой свободой использовалось мое имя и как мало правды было в тех статьях. Человек испытывает странное чувство, когда его превращают в метафору.
Каждый из авторов использовал меня как средство выразить собственные политические убеждения. Газеты вигов сокрушались, что такой ужасный преступник, как я, смог совершить побег, и клеймили проклятых якобитов и папистов, которые помогли мне сбежать. Виги изображали меня бунтовщиком, составившим заговор с самим Претендентом, дабы убить короля, хотя детали заговора упоминались лишь вскользь. Даже мне, человеку неискушенному в политике, было ясно, что виги пытаются превратить возникшее затруднение в политическое орудие».
Как и первый эпизод о похождениях Б. Уивера — лихо. Интрига закручена крепко, герои превосходно выписаны — особенно главный, которому сочувствуешь, симпатизируешь, за которого переживаешь — без чего качественная беллетристика, как известно, вообще немыслима. В тексте, представляющем собою мемуары Уивера, масса смачных подробностей о лондонском быте первой четверти XVIII века. И вот еще какой бонус для отечественного читателя. Уивер — некрещеный еврей, а значит, он, вольный творить что угодно в коммерции и частной жизни, лишен, согласно тогдашнему британскому законодательству, всех политических прав. Не имея, в частности, возможности избирать и быть избранным, Уивер, однако, чтобы выжить и восстановить свою репутацию, должен разбираться в политике не хуже профессионалов. Такая вот вздорная дамочка эта политика — тебе, может, и нет до нее никакого дела, и не интересуешься ты ею категорически, но она зато в любой момент может живо заинтересоваться тобой. И тут уже не отвертишься.
А все ж роман испускает гораздо меньше феромонов, чем «Заговор бумаг». И дело не только в том, что повторение — мать скуки. В конце концов, кроме главного героя и места действия, общего у «Ярмарки коррупции» с первым романом немного. Дэвид Лисс знает много слов и вполне умеет ими пользоваться, и с материалом, судя по всему, проблем нет,— но у него довольно скоро кончились сюжеты: вся история представляет собою очередной апгрейд «Графа Монте-Кристо». Правда, понимаешь это, только перелистнув последнюю страницу. Вот уж действительно, автор — король римейков. Но король. Но римейков.