Театр одного актера (презентация новой книги С. Минаева «The Телки»)

Текст: Маша Шишкова

Театр одного актера (презентация новой книги С. Минаева «The Телки» в Доме книги)

«Сегодня я по пятому разу буду гонять одну и ту же телегу, про то, что я написал новую книгу».

В принципе здесь можно было бы поставить ссылку на запись встречи и точку. Однако законы жанра требуют сказать несколько слов о мероприятии. И о Сергее Минаеве. Ругать или хвалить Минаева бессмысленно — сообщить что-то новое малореально. Остается изложить факты и поделиться впечатлениями. И украсить их цитатами.

Итак.

Пресса. Фотографы. Телевидение. Зал забит до отказа.

«Книга посвящена молодому человеку 25-ти лет. Я обрисовал поколение 25-летних».

Попадание в целевую аудиторию стопроцентное. Как минимум треть уже прочитали книгу.

«Это книга о любви. И теперь я с уверенностью говорю, что я написал первую книгу для девочек». Снова в точку. «Как говорят, мне особенно удалась глава от лица девушки. Я старался. Это было непросто». Девушка в первом ряду восторженно кивает.

«Традиционно встречи у меня проходят по следующему графику. Я пять минут что-то говорю, потом говорите вы. Вы задаете вопросы. Вы издеваетесь. Я стараюсь вам соответствовать».

Аудитория безмолвствует. Стесняется. В принципе, Минаев легко может вытянуть свое выступление в одиночку. Однако, он шутит, рассказывает анекдоты, обращается к собравшимся напрямую, и постепенно втягивает зал в дискуссию.

 — Чем интересны 25-летние?
 — Это те, кто придет завтра. Если аудитория 17–25 тебя сегодня не читает, то завтра тебя никто не будет читать. Ты не будешь интересен.
 — Что подвигло на написание книги?
 — Всегда хотел написать историю любви в условиях мегаполиса.
 — Что думаете по поводу фильма «99 франков»?
 — Фильм потрясающий. Стоит посмотреть.
 — Сразу после выхода «Духлеса» вышли «Манагер жжет» Колышевского и роман Макса Нарышкина, тоже касающееся корпоративной жизни. Как вы относитесь к их творчеству вообще и к этим произведениям в частности?
 — Я к сожалению не читал ни первого, ни второго, но поле офисной литературы Минаевым распахано, засеяно, и съедено им же. Там, где прошли танки… Я не знаю. Я не слышал об этих книгах ничего с точки зрения события. Потому что «Духлес» был событием, «Медиа сапиенс» был событием. «Телки», я надеюсь, тоже будут событием.
 — «Духлес» переводится на французский?
 — «Духлес» переводится на французский, «Духлес» переводится на английский. «Духлес» переведен на вьетнамский. Честное слово.
 — Когда аудиокнига выйдет? А то я книжку скачал уже…
 — Падла! (Хохот.) Дай мне, пожалуйста, 35 рублей! Как зачем? Это мое роялти. Ты меня обокрал на 35 рублей. А ты знаешь, что ты уголовник по новому законодательству? (Хохот.) Не, я сейчас все объясню… Когда люди что-то где-то скачивают, а потом начинают мне в лайвджорнал ссылки бросать, они что мне этим хотят сказать? Что они меня обманули? Ну ОК. Я с этим не борюсь. Поверьте, у меня достаточно серьезные рычаги, чтобы закрыть лавочку скачиваний. Я этого не делаю. У кого-то нет возможности покупать книги — качайте! Просто не надо это выпячивать, мол, вы самые умные. Не бывает так. Я очень толерантный человек. Но сейчас, в связи с новым законом, игры могут закончиться.

Фактов и цитат для соблюдения законов жанра, наверное, достаточно. Ощущения? «Все это похоже на какую-то разводку». Не важно хорошую или плохую книгу написал Минаев, и написал ли вообще. Встреча его с читателями — это шоу, гениально срежиссированный и сыгранный им же спектакль в театре самого себя. Главная роль — Минаев-супермегазвезда, у которой НЕТ звездной болезни («Девиз? Нет у меня никакого девиза — я простой парень»). Зрители — статисты. Вывод? Зрители, они же целевая аудитория, раскупающая бешеные тиражи Минаевских книг — в восторге. Остальные курят в сторонке. Масштаб спектакля и получаемый результат поражают воображение. Снимаю шляпу.

Фотографии предоставлены «Санкт-Петербургским Домом Книги»

Дата публикации:
Категория: Ремарки
Теги: Алексей КолышевскийСергей Минаев