Лев Лурье. Петербург Достоевского. Исторический путеводитель

Маршрут 3. С Раскольниковым по окрестностям Сенной

Маршрут идет по одному из самых запущенных и трущобных
городских урочищ. Если во времена Достоевского квартал был
набит людьми активными, социально-опасными, то сейчас его
базис составляют разночинцы, пенсионеры и алкоголики, знакомые
друг с другом со школьной скамьи. Это, конечно, не Гарлем,
но нищих и пьяных вы увидите, без сомнения.

Новый российский капитализм у Сенной площади носит
какой-то домашний, коммунальный характер. Может быть, это
и неплохо для наших локальных целей: genius loci этих мест не
изменился с тех пор, когда по нему бродили Достоевский и Раскольников.

С 1860 по 1873 год Федор Достоевский жил именно здесь, поменяв
девять квартир. Больше всего времени ему пришлось обитать
к северу от Сенной площади, между Гороховой и Садовой
улицами и Вознесенским проспектом.

Это перенаселенные кварталы, прилежащие с юга к административному
центру. Тут нет ни театров, ни учебных заведений,
ни парков. Каменные ущелья доходных домов, амбары, рынки.
Так что впрямь задумаешься, как Родион Раскольников: «Почему
именно, во всех больших городах, человек не то что по одной
необходимости, но как-то особенно наклонен жить и селиться
именно в таких частях города, где нет ни садов, ни фонтанов, где
грязь и вонь, и всякая гадость».

Гороховая и Вознесенский вели соответственно в Семенцы
и Роты — зафонтанные предместья, бывшие военные городки.
Среди их жителей преобладали обитатели гвардейских казарм,
с некоторым вкраплением студентов (рядом — институты: Технологический,
гражданских инженеров, путей сообщения).

Полуостров, образуемый каналом рядом с Сенной площадью,
называют Петербургом Достоевского. Здесь писатель прожил
много лет, тут происходят основные события «Преступления
и наказания». Петербург Достоевского — такой же топоним, как
«Острова» или «Охта». Всякий в Питере покажет, как добраться
до этой в некотором смысле измышленной части города. Вопрос
о том, существует ли в реальности «Дом Раскольникова»
или «Дом Рогожина», то есть имел ли Федор Михайлович в виду
вполне определенные адреса, лестницы и чердаки, — дискуссионен.
Петербуржцы, однако, твердо знают, где именно Свидригайлов подслушал разговор Сонечки и Родиона Раскольникова.
И с этой виртуальной реальностью приходится считаться. Петербург
Достоевского существует так же, как Лондон Диккенса
или Париж Бальзака. Гулять здесь стоит, освежив в памяти
историю, случившуюся однажды летом с неким нищим студентом
и старухой-процентщицей.

Хотя значительная часть зданий здесь действительно сохранилась
со времен Достоевского, улицы все же сильно изменились:
булыжную мостовую сменила асфальтовая, большая часть
домов подверглась капитальному ремонту или была надстроена,
исчезли многие знаменитые рынки Садовой улицы, разрушены
две главные высотные доминанты — церковь Вознесения Господня
и церковь Спаса-на-Сенной.

Между Фонтанкой и каналом Грибоедова в старом Петербурге
располагалась Спасская часть. Она лежала по обе стороны
от Большой Садовой — главной в городе того времени торговой
улицы. От Гостиного Двора до Крюкова канала тянулись рынки.
В Апраксином дворе торговали дичью, фруктами, грибами и ягодами,
на Сенном рынке — мясом и овощами, на Горсткином —
рыбой, на Александровском — подержанными вещами, на Никольском
— всем перечисленным, и там же нанимали на работу
прислугу и поденщиков. Местность изобиловала ремесленными
мастерскими, амбарами, недорогими трактирами. Население
было крестьянским и купеческим. Много жило в этом районе
бойких ярославцев — русских янки. Кишмя кишели нищие, карманные
воры, спившиеся личности, дешевые проститутки. И хотя
в советское время большинство рынков закрылось, район не
потерял своего духа: здесь торгуют всякой недорогой всячиной,
людно, много пьяных и бомжей, дома как-то особенно грязны
и неухожены.

За каналом Грибоедова — Казанская часть, чуть более чистая
и благоустроенная. Ее особенность — необычайно плотная жилая
застройка, почти полное отсутствие зелени, дворы-колодцы.
Во времена Достоевского на Мещанских улицах (Большая Мещанская
сейчас называется Казанской, Средняя — Гражданской,
Малая Мещанская — Казначейской) жило много протестантов,
по преимуществу немцев. 35 % населения составляли католики
и протестанты (выше, чем в среднем по городу, в 2 раза).

Вообще преобладал наплывной, неукорененный в городе элемент.
Если в составе населения столицы урожденные петербуржцы
составляли треть, то здесь их было всего 7%. Велика
была доля родившихся за границей и в Прибалтике.

Большая часть доходных домов в середине XIX века уже
была построена. Места здесь — чрезвычайно густонаселенные
(плотность населения в 27 раз превышала среднюю по городу).
Исследователь тогдашнего города отмечал: «Этот квартал…
оказывается самым пестрым из всех, в нем стекаются представители
решительно всех губерний и частей России и всех государств
Западной Европы. В нем же коренное население, которое
везде представляет избыток женщин, оказывается состоящим
преимущественно из мужчин, а пришлое население, наоборот,
преимущественно из женщин». Дело в том, что «упомянутые
кварталы отличаются стечением большого количества одиночно
и вместе живущих женщин легкого поведения, между которыми
финляндки и курляндки на Сенной и лифляндки в Подьяческих
занимают видное место».

Близкий знакомый Достоевского, автор имевшего сенсационный
успех романа «Петербургские трущобы», Всеволод Крестовский
писал об этих местах: «В Мещанских, на Вознесенском
и в Гороховой сгруппировался преимущественно ремесленный,
цеховой слой, с сильно преобладающим немецким элементом.
Близь Обухова моста и в местах у церкви Вознесения Господня,
особенно на Канаве, и в Подьяческих лепится население еврейское,
— тут вы на каждом почти шагу встречаете пронырливоозабоченные
физиономии и длиннополые пальто с камлотовыми
шинелями детей Израиля».

Плотная застройка этой части города, сохранившаяся до нашего
времени, узкие дворы-колодцы, скучные, мрачные коридоры
улиц, прорезаемые живописно изогнутым Екатеринин ским
каналом (ныне — Грибоедова), придают кварталам Спасской
и Ка занской частей особое своеобразие. Эти районы и называют
«Петербургом Достоевского».

Нелишним будет привести описание здешних дворов из тогдашних
справочников и путеводителей: «Небольшие узкие дворы,
окруженные со всех сторон четырех- и пятиэтажными флигелями,
изображают собой скорее колодцы или ямы, чем дворы.

Между камнями булыжника всегда много мусора, который нельзя
при всем старании дворников удалить прутьями метел. В боковых
и задних частях дворов расположены коровники, конюшни,
мусорные, навозные ямы и, наконец, простые общие отхожие
места, изо всех этих помещений несется зловоние, распространяющееся
по двору. На тех же дворах выгребные ямы покрыты
люками с часто разломанными деревянными крышками. Иногда
при домах бывают световые дворики, на них сваливается нередко
всякий мусор, и они превращаются в помойную яму с невыносимым
зловонием… Во многих домах существуют чердачные,
подвальные и угловые помещения, густо заселенные. Все переустройства
и переделки в этих домах сводились исключительно
к тому, чтобы утилизировать каждый уголок дома, с целью вместить
возможно большее число квартир.

Квартиры, которые находятся на вторых и задних дворах,
имеют один ход — по темной, узкой, нередко зловонной лестнице,
лестничные марши крутые, ступеньки и площадки мокры
и скользки от грязи и от изливающихся на них жидкостей из находящихся
тут же простых отхожих мест. Хотя еженедельно, по
субботам лестницы моются дворниками, но это мытье производится
метлами, еще более размазывающими грязь, то оно собственно
мытьем не может быть названо.

В первой комнате от входа в такие помещения находится плита,
если же при квартире устроен ватерклозет, а не простое отхожее
место, то он помещается тут же. Комнаты в этих квартирах
очень маломерны, иногда высотой менее 3,5 аршин. Большей
частью они состоят из 1, 2 или 3 больших комнат, разгороженных
тоненькими, оклеенными дешевыми обоями переборками,
чаше всего не доходящими до потолка. Поэтому при скудном
освещении вообще такие квартиры превращаются во множество
клетушек темных или полутемных, без всякой вентиляции, если
не считать печь, с постоянной сыростью на стенах и на откосах
окон. Иногда в этих же сырых помещениях находятся чугунные
печки с длинными патрубками через всю комнату. К обшей характеристике
квартир в домах необходимо отчасти также и то,
что редко можно видеть дома, в квартирах которых не было бы
крыс, мышей, клопов и тараканов«.

Словом, «пыль, кирпич и известка, опять вонь из лавочек
и распивочных, опять поминутно пьяные, чухонцы-разносчики
и полуразвалившиеся извозчики».

Семеновский плац (ныне — Пионерская площадь)

Ранним утром 22 декабря 1849 года 21 карета с осужденными
петрашевцами в сопровождении конвоя конных жандармов
тронулись из Петропавловской крепости. Окружным путем они
следовали на Семеновский плац — огромную площадь между
Фонтанкой и Обводным каналом, предназначенную для строевых
занятий трех расположенных поблизости гвардейских полков:
Семеновского, Егерского, Московского.

Петрашевцев высадили из карет у казарм Семеновского полка,
примерно на углу нынешних улиц Звенигородской и Марата
(тогда — Николаевской). Семеновский плац покрывал снег.
Было очень холодно. Приговоренных арестовали в апреле, и они
мерзли в весенней одежде, в которой их взяли под стражу. На
плацу и крышах близлежащих зданий скопились горожане, привлеченные
необычным зрелищем.

«Была тишина, утро ясного зимнего дня, и солнце, только что
взошедшее, большим, красным шаром блистало на горизонте
сквозь туман сгущенных облаков», — вспоминал один из осужденных
Дмитрий Ахшарумов.

«Направившись вперед по снегу, я увидел налево от себя, среди
площади, воздвигнутую постройку — подмостки, помнится,
квадратной формы, величиною в три-четыре сажени, со входною
лестницею, и все обтянуто было черным трауром — наш эшафот.
Тут же увидел я кучку товарищей, столпившихся вместе и протягивающих
друг другу руки и приветствующих один другого после
столь насильственной злополучной разлуки… Лица их были
худые, замученные, бледные, вытянутые, у некоторых обросшие
бородой и волосами… Вдруг все наши приветствия и разговоры
прерваны были громким голосом подъехавшего к нам на лошади
генерала, как видно распоряжавшегося всем…

— Теперь нечего прощаться! Становите их, — закричал он…
После того подошел священник с крестом в руке и, став перед
нами, сказал: «Сегодня вы услышите справедливое решение вашего
дела, — последуйте за мною!» Нас повели на эшафот, но не
прямо на него, а обходом, вдоль рядов войск, сомкнутых в каре…
Священник, с крестом в руке, выступал впереди, за ним мы все
шли один за другим по глубокому снегу… Нас интересовало всех,
что будет с нами далее. Вскоре внимание наше обратилось на серые
столбы, врытые с одной стороны эшафота; их было, сколько
мне помнится, много… Мы медленно пробирались по снежному
пути и подошли к эшафоту. Войдя на него, мы столпились все
вместе… Нас поставили двумя рядами перпендикулярно к городскому
валу… Когда мы были уже расставлены в означенном
порядке, войскам скомандовано было «на караул», и этот ружейный
прием, исполненный одновременно несколькими полками,
раздался по всей площади свойственным ему ударным звуком.
Затем скомандовано было нам «шапки долой!»

…После того чиновник в мундире стал читать изложение вины
каждого в отдельности, становясь против каждого из нас…
Чтение это продолжалось добрых полчаса, мы все страшно зябли.
По изложении вины каждого, конфирмация оканчивалась
словами: «Полевой уголовный суд приговорил всех к смертной
казни — расстрелянием, и 19-го сего декабря государь император
собственноручно написал: „Быть по сему“».

Мы все стояли в изумлении; чиновник сошел с эшафота. Затем
нам поданы были белые балахоны и колпаки, саваны, и солдаты,
стоявшие сзади нас, одевали нас в предсмертное одеяние…
Взошел на эшафот священник… «Братья! Пред смертью надо покаяться…
Кающемуся Спаситель прощает грехи… Я призываю
вас к исповеди…»

Никто из нас не отозвался на призыв священника — мы стояли
молча… Тогда один из нас — Тимковский — подошел к нему
и, пошептавшись с ним, поцеловал Евангелие и возвратился на
свое место…

Священник ушел, и сейчас же взошли несколько человек
солдат к Петрашевскому, Спешневу и Момбелли, взяли их за
руки… подвели их к серым столбам и стали привязывать каждого
к отдельному столбу веревками… Им затянули руки позади
столбов и затем обвязали веревки поясом. Потом отдано было
приказание «колпаки надвинуть на глаза», после чего колпаки
опущены были на лица привязанных товарищей наших. Раздалась
команда: «Клац» — и вслед за тем группа солдат — их было
человек шестнадцать, — стоявших у самого эшафота, по команде
направила ружья к прицелу на Петрашевского, Спешнева
и Момбелли…

Сердце замерло в ожидании, и страшный момент этот продолжался
с полминуты… Но вслед за тем увидел я, что ружья, прицеленные,
вдруг все были подняты стволами вверх. От сердца отлегло
сразу, как бы свалился тесно сдавивший его камень. Затем
стали отвязывать привязанных… и привели снова на прежние
места их на эшафоте. Приехал какой-то экипаж — оттуда вышел
офицер — флигель-адъютант — и привез какую-то бумагу, поданную
немедленно к прочтению. В ней возвещалось нам дарование
государем императором жизни и, взамен смертной казни,
каждому, по виновности, особое наказание«.

Достоевский был приговорен к четырем годам каторги и бессрочной
солдатчине.

С петрашевцев сняли белые балахоны и капюшоны. На эшафот
поднялись двое палачей. Они поставили на колени осужденных
и у каждого над головой сломали шпагу. Затем каждый
из осужденных получил арестантскую шапку, овчинный тулуп
и сапоги, а на середину эшафота бросили груду кандалов. Двое
кузнецов надевали на ноги осужденным тяжелые железные
кольца и заклепывали их.

Воспоминание о Семеновском плаце навсегда осталось в памяти
Достоевского. Он останавливался на нем и в своих устных
рассказах, и в «Дневнике писателя». В романе «Идиот» воспоминание
Достоевского об инсценировке казни вплелось в рассказ
князя Мышкина о последнем дне приговоренного: «Потом, когда
он простился с товарищами, настали те две минуты, которые он
отсчитал, чтобы думать про себя; он знал заранее, о чем он будет
думать: ему все хотелось представить себе как можно скорее и
ярче, что вот как же это так: он теперь есть и живет, а через три
минуты будет уже нечто, кто-то или что-то, — так кто же? Где
же? Все это он думал в те две минуты решить. Невдалеке была
церковь, и вершина собора с позолоченною крышей сверкала
на ярком солнце. Он помнил, что ужасно упорно смотрел на эту
крышу и на лучи, от нее сверкавшие; оторваться не мог от лучей:
ему казалось, что эти лучи его новая природа, что он через три
минуты как-нибудь сольется с ними».

Солнце играло на куполе Введенского собора, разрушенного
в 1930-е годы (сейчас в скверике напротив Витебского вокзала
— памятный знак на месте храма).

В конце XIX века на месте плаца был организован ипподром.
На рубеже 1950–1960-х годов на месте бывшего ипподрома разбита
Пионерская площадь, построено здание Театра юных зрителей,
поставлен довольно нелепый и устрашающий памятник
Александру Грибоедову.

Лео Бабаута. Как перестать откладывать жизнь на потом

  • Издательство «Альпина Паблишер», 2012 г.
  • Кто из нас не пытался избавиться от привычки жить
    завтрашним днем? Однако вместо того, чтобы предпринять
    что-то, мы продолжаем откладывать дела. Автор
    книги Лео Бабаута, известный писатель и блогер, смог
    победить себя. Как?

    Он просто следовал несложным принципам. Он готов
    поделиться ими с вами в надежде, что вы тоже сможете
    преодолеть себя и сделаете наконец то, о чем всегда мечтали.
    Не откладывайте чтение этой книги, и тогда уже
    сегодня вы начнете жить по-новому.

  • Перевод с английского Г. Султанова, Р. Жумагалиева
  • Купить книгу на сайте издательства

Чем плоха
прокрастинация?

Что
плохого
в
прокрастинации? Если
честно,
у
этого
явления
есть
и
положительные
стороны
(см. следующую
главу «Что
хорошего
в
прокрастинации?»). Иногда
она
доставляет
нам
удовольствие.
Но
чаще
она
все
же
вредит, поэтому
я
и
написал
данную
книгу.

Перечислю
некоторые
негативные
последствия
прокрастинации.

  • Она не позволяет нам завершать дела,
    отрицательно сказываясь на нашей
    производительности.

  • Даже если мы находим силы завершить работу,
    мы либо делаем ее в спешке, либо спустя
    рукава и поэтому получаем некачественный
    результат.

  • Она вынуждает нас работать дольше, чем
    необходимо, посвящать делам почти все свое
    время, которого на другие сферы жизни почти
    не остается. Нам приходится отказываться,
    например, от занятий спортом, хобби, время-
    провождения с семьей.

  • Она поглощает драгоценные часы, отпущенные
    нам в этой жизни.

  • Она способствует повышению уровня стресса,
    так как дела, оставшиеся незавершенными,
    вызывают тревогу и беспокойство.

  • Она препятствует достижению целей.
  • Она негативно влияет на наше самоуважение. Если мы слишком долго откладываем
    все на потом, то начинаем верить, что мы
    ленивы, некомпетентны, недисциплинированны, возможно, что мы даже неудачники.
    Очень трудно остановиться, когда катишься
    по наклонной.

  • Она не дает нам приблизиться к мечте.

По-моему, два последних пункта — самые неприятные.
Возможно, ваш
случай
отличается
в
деталях,
однако книга поможет вам в главном — подняться наконец с дивана и сделать шаг навстречу
своей
мечте.

Что хорошего
в прокрастинации?

Это пуританизм нашей культуры (по крайней мере
в
США) вынуждает
нас
воспринимать
прокрастинацию как зло.
Во времена расцвета пуританизма
были даже приняты законы, прямо трактовавшие
безделье как преступление, наказуемое не только
Богом, но
и
человеческим
судом.

Я
не
пуританин. Я
обожаю
безделье. По-моему,
лень — это
позитивное
качество. Я
не
сторонник
сверх продуктивности, не
стремлюсь
заполнить
каждую
свободную
минуту
какими-нибудь
полезными
делами.

Отнюдь. Некоторые
из
моих
любимых
занятий —
это
целенаправленное
безделье. Я
люблю
медленно вкушать великолепную еду,
устраивать себе
длительные
прогулки, валяться
в
кровати
с
женой Евой,
смотреть кино, читать хорошие романы,
общаться
со
своими
детьми, просто
дремать. Да,
я
обожаю
дремать! Так
что
прокрастинация —
не
такое
уж, по
сути, зло.

Это
нормально — откладывать
дела
на
потом,
если
вы
устали
и
нуждаетесь
в
отдыхе, если
вы
хотите
провести
время
с
близкими
людьми, если
вы
решили
погулять
и
собраться
с
мыслями, если
подумали, что
пора
позвонить
другу, встретиться
и
выпить
чашку
кофе.

И
список
можно
продолжать.

Склонность
откладывать
дела
может
помочь
вам
подобрать для работы приятный и удобный ритм,
выкроить
время, чтобы
подумать
и
понаблюдать,
поддерживать
взаимоотношения
с
другими
людьми. Таким
образом, я
бы
не
стал
пытаться
избавиться
от
этой
привычки
полностью.

Однако, как
я
отметил
в
предыдущей
главе, прокрастинация
может
оказывать
и
разного
рода
негативное
влияние, в
частности
препятствовать
достижению
наших
целей. Поэтому
не
пытайтесь
использовать сказанное в этой главе как оправдание своего стремления откладывать сегодняшние
дела
на
завтра
и
делать
так
день
за
днем.

Почему
мы откладываем
дела на потом

Давайте
разберемся, что
заставляет
нас
откладывать
все
на
потом. Тому
есть
несколько
объяснений.

1. Мы
хотим
мгновенного
удовлетворения.
Отдохнуть
на
диване
приятнее
и
проще, чем
устроить
пробежку. Чтение
блогов
не
требует
таких
усилий, как
чтение
классического
романа
и
позволяет получать быстрое удовлетворение.
Легче
уделить
время
проверке
электронной
почты
или
просмотру Facebook, чем
работе
над
проектом,
который
неоднократно
откладывался, к
тому
же
получение
нового
письма
или
отзыва
от
друга
дает
мгновенную
отдачу. Съесть
шоколадный
торт
прямо
сейчас
сулит
больше
удовольствия,
чем
готовить
овощи.

2. Мы
боимся/опасаемся
чего-то.
Мы
не
приступаем
к
работе
над
своей
книгой, потому
что
не
можем
определиться
со
стилем (скорее
всего,
из-за
того, что
нас
пугает
перспектива
обнаружить
отсутствие
собственного
стиля). Возможно,
мы
боимся
потерпеть
провал, показаться
невежественными
или
глупыми. Но
больше
всего
мы
боимся
неизвестности. Этот
страх
обладает
огромной властью над нами, даже несмотря на то,
что
мы
еще
не
столкнулись
с
ним
напрямую
и
он
пока просто скрыт где-то глубоко внутри нас. Опасение
или
боязнь
чего
бы
то
ни
было
заставляет
нас откладывать дела на потом (и не только дела,
но даже размышления над этим) и находить вместо
этого
легкие
и
безопасные
занятия (см. главу
«Страх
и
прокрастинация»).

3. Мы
знаем, что
прямо
сейчас
не
будет
никаких
негативных
последствий.
Когда мы учились
в
школе, учителя
следили
за
нами
и
устраивали
нагоняй, если
мы
не
выполняли
задания.
Но когда мы приходили домой и знали, что никто
не
стоит
у
нас
за
спиной, ничто
не
мешало
нам
смотреть
телевизор
или
играть
в
компьютерные
игры
без
каких-либо
сиюминутных
негативных
последствий. Конечно, скорее
всего, завтра
мы
получим
плохие
оценки, но
ведь
это
завтра,
не
сейчас. Тот
же
принцип
действует, когда
мы
с
головой
уходим
в
Интернет
или
придумываем
другие
занятия, поддаваясь
своей
слабости, —
мы
заплатим
за
это
позже, но
не
сегодня, сейчас
на
нас
никто
не
рассердится.

4. Мы
переоцениваем
свое
будущее.
У
многих
из
нас
есть
длинный
список
дел, которые
мы
планируем
выполнить, потому
что
думаем, что
сможем
многое
сделать
в
будущем. Реальность
обычно
не
столь
благоприятна, как
мы
ожидали.
Но
это
не
мешает
нам
предполагать, что
будущее
все
же
будет
другим. По
той
же
причине
мы
думаем, что
это
нормально — откладывать
дела
на
завтра. Потому
что
завтра
мы, конечно
же,
сможем
это
сделать. Наше
будущее
видится
невероятно продуктивным и динамичным.
Тогда как
в действительности наше будущее будет таким же,
как и наше настоящее. Хотя (сюрприз!) столько же
шансов
за
то, что
оно
все
же
будет
иным. Вот
такое
наше, черт
бы
его
побрал, будущее.

5. Мы
не
мотивированы.
Прокрастинация
может сигнализировать нам о том,
что мы в действительности
не
хотим
делать
что-то. Возможно, мы
не
получаем
удовольствия
от
этого, возможно,
у
нас
есть
какие-то
опасения, возможно, мы
просто
забыли, к
чему
стремились, когда
брались
за
это. Мотивация
и
прокрастинация
обратно
пропорциональны. Все, что нужно сделать, чтобы
победить
прокрастинацию, — это
мотивировать
себя (см. главу «Управляйте
своей
мотивацией»).

6. Инертность. Начать что-то новое может быть
очень трудно, особенно если нет твердой уверенности,
что дело
того стоит. Может
быть, вы предпочитаете
заниматься
чем-то
более
знакомым.
Я
бы
предложил
либо
отказаться
от
новой
цели,
если она не привлекает вас, либо усилить мотивацию.

Игорь Станович. Гоа. Для тех, кто устал… жить по инструкциям

  • Издательство «Эксмо», 2012 г.
  • Кто-то едет в Гоа отдохнуть от суетности, а кто-то живет там оседлой жизнью и даже занимается бизнесом. Как, например, Игорь Станович, который когда-то служил в Афганистане, трудился на «Русском радио», владел майонезным заводиком, работал в крупной нефтяной компании советником председателя по креативным вопросам. И вот сейчас, уже восемь лет, как он живет в ГОА вовсе не праздной жизнью и всего лишь на два-три месяца в году покидает этот райский уголок, дабы не забыть, как же выглядят русские берёзки и сделать себе «прививку родным социумом», чтобы избежать того вредного состояния души, когда жизнь, ну, совсем уже «кажется мёдом».

    «Уехать можно от долгой зимы, от финансовых и политических проблем, от депрессии, и агрессивности окружающего социума, от безумной гонки за внушаемыми идеалами, но свою реальность человек носит в себе, от себя не убежишь. Какую реальность ты себе создашь, в той и будешь жить.

    Каждый видит Гоа по-своему, и у каждого он индивидуальный и уникальный. Кто-то считает его психоделическим, кто-то йоговским, кто-то оздоровительным, кто-то наркоманским. Кто-то называет Коктебелем двадцать первого века, полагая, что именно тут находится энергетический творческий центр планеты.

Официальный возраст вступления в брак для индийских девушек определен такой же, как и в большинстве стран мира — восемнадцать лет, хотя во многих штатах это происходит и в шестнадцать, и в пятнадцать. С мужчинами другая история. Им утвердили аж двадцать один год от роду в качестве совершеннолетия. Сейчас на рассмотрении кабинета министров уже долгое время находится проект об уравнении этой, казалось бы, вопиющей несправедливости. Но если рассудить и посмотреть под другим углом зрения, то закон не так уж и не прав. Однако, на практике, мужчины лишают себя вольной жизни значительно позже отраженного в законе возраста. Индийский мужчина может почувствовать себя мужиком, только когда состоится в качестве добытчика и будет способен свою семью обеспечить. Как в старом кавказском анекдоте: мужчина — тот, у кого деньги есть, а без них это — самЭц.

С девушками все проще. Они смолоду приучены к работе по дому, им только дай поле деятельности, а уж они его засеют, мало не покажется. В силу многих причин невеста в Индии — товар весьма дефицитный. Во-первых, выдать девочку замуж — мероприятие очень дорогостоящее. С детства потенциальной невесты родители собирают для нее приданое или хотя бы копят деньги на это добро. Причем родители жениха могут выставить список того, что они хотят видеть со стороны родителей невесты в своем доме после свадьбы. И списки эти иной раз бывают очень насыщенными. Дело дошло до того, что врачам, делающим УЗИ и узнающим пол плода, под страхом пятилетнего тюремного срока было запрещено разглашать результаты обследования. К тому времени аборты уже разрешили, да и местные знахари умеют прерывать беременность. Буквально год назад этот закон был отменен, и по статистике, количество абортов возросло. Малоимущие граждане в Индии стараются избавиться от девочек. Когда читаешь сборник статей, регулирующих брачное законодательство, становится местами смешно, а временами задумываешься, чего же такого нехорошего я наделал в прошлой жизни, что Карма не посчитала себя вправе сделать меня индийцем мужского пола. Во-первых, если вы индус, то есть исповедуете индуизм, на ваш брак действует «Закон о браке для индусов от 1995 года». Если у вас другое вероисповедание, тогда вы подпадаете под «Специальный Закон о браке от 1954 года». Есть еще один оригинальный и очень прикольный акт: «Закон о предупреждении детских свадеб от 1929 года». Существует перечень условий, препятствующих торжественному пуску в эксплуатацию определенных частей тела, как то:

  1. Если на момент заключения брака лицо имеет живого супруга или супругу.
  2. Если лицо страдает психическими заболеваниями и не пригодно для брака и рождения детей.
  3. Если лицо страдает эпилепсией.
  4. Если жених не достиг двадцати одного года, а невеста — восемнадцати.

Все четыре пункта приведены дословно, в дословном же переводе. Удивляет один момент — видимо, индийская медицина эпилепсию не считает психическим заболеванием. Есть еще версия, что наоборот, считает очень психическим, потому и вынесла ее в отдельный пункт. Но можно предположить, в Индии эта болезнь появилась не так давно, примерно в те же годы, когда писался закон, да и слово ЭПИЛЕПСИЯ очень красиво звучит и понравилось фонетически тому депутату, который и внес этот пункт на рассмотрение. А другие не стали признаваться, что слышат его впервые, и, сделав умное лицо, приняли отдельным пунктом.

Все эти законы существуют, работают, люди получают за их придумку деньги, отчитываются перед МВФ, ООН, ЮНЕСКО, Гаагским трибуналом, Конгрессом США, каким-нибудь еще курултаем, а население придерживается своей веры, традиций и «кладет с прибором» на все эти законодательные изыски. В Индии люди живут не по законам (вернее, по ним тоже, в какой-то мере, но в последнюю очередь), а «по понятиям» и понятия эти временами гораздо мудрее многих современных законов, принятых в угоду кому-либо или за чьи-либо бабки и обещания. Так вот, подобные формальности, типа обязательные восемнадцать лет невесты, здесь никем не берутся в расчет. Если абстрагироваться от конкретно Гоа, а говорить про всю Индию, то в Раджастане, например, средний возраст невест, по переписи 2001 года составил 15,8 года. Ежегодно в Индии порядка трех миллионов женщин становятся матерями, не достигнув пятнадцатилетия. А от пятидесяти до семидесяти процентов женщин выходят замуж, не достигнув восемьнадцатилетия. Опять же, не касаемо Гоа, в стране существуют древние религиозные обычаи позволяющие, состоять в полиандрическом браке. Формально женщина имеет одного мужа, но живет большой и дружной семьей с несколькими. Если выходцы с Тибета, родные братья, могут принять в общественное пользование одну женщину, то в некоторых регионах девчонкам повезло больше, там не обязательно всем мужьям состоять в родстве. А штаты, населенные мусульманами, естественно, придерживаются муслимских обычаев, когда дядечка в состоянии иметь до четырех жен.

Современное законодательство даже разрешило женщинам вступать в повторный брак, чего не позволялось ранее. Ведь по индуизму мужчина не просто так представляется, в одиночку. Своей смертью он отрабатывает нехорошую Карму супруги, типа берет на себя ее грехи из прошлых жизней. Ну, соответственно, нельзя быть столь неблагодарной, чтобы потом, по новой, заводить себе спутника жизни, коли за тебя замолвил словечко там, наверху. Это могло повлечь за собой такие последствия, что и сама дама и ее потомки покрывались на всю жизнь позором, и тот мужчина, что связался с вдовой, идет туда же. С мужиками история другая, им нужна в доме хозяйка и воспитатель детей после смерти супруги. Посему, женись, на здоровье, сколько влезет, в смысле, каждый раз, как помрет предыдущая жена. Раньше вдовы сами порывались прыгнуть в погребальный костер мужа, исключительно по доброй воли. И в этом им не препятствовали. Сейчас с подобными пережитками борются, но периодически в прессе проскакивают заметки о таких шекспировских любовно-религиозных исходах семейной жизни.

Семья и дети в Индии настолько святой институт, что обзаведение ею является смыслом жизни любого члена общества. Чтобы девушка смогла выйти замуж не девственницей, это настолько из рук вон выходящий случай, который даже в мегаполисах со всеми их атрибутами цивилизации, практически, не возможен. А уж родить, не выходя замуж, означает закончить свою жизнь на улице во всеобщем презрении. Как говорил один мой знакомый индиец, это только собаки могут забеременеть без семьи, человек — никогда. Подытоживая эту часть наших обсуждалок, делаем вывод и составляем себе некий портрет классической, идеальной индийской семьи, вернее гоанской, учитывая малое количество детей. Мужчина, он же муж, за тридцать лет, слегка утомленный заботами о семье и заработками. Женщина, типа жена, младше мужа в среднем на семь-десять лет, озабоченная хлопотами о том, чтобы мужу было легче содержать семью. Делает она это, беря на себя все заботы по дому и по воспитанию детей. Дети, они же цветы жизни. Эталоном является, когда их двое, и разного пола. Но родись в доме только сыновья, никто не будет упорно добиваться путем беспрерывных попыток рождения девочки. Это что касается эталонной семьи, к которой призывает правительство. На деле, детей, конечно, заводят больше, и независимо от вероисповедания. Хотя, католики по этой части не столь упертые товарищи.

Никогда в Индии вы не встретите вариант Аллы Борисовны, когда супруга старше своего суженого. Оно понятно и объяснимо, не только восточной ментальностью, но и здравым смыслом. Мужчина, будучи старше, является учителем для молодой девочки. Даже по прошествии лет его либидо, в контакте с молодой женщиной, поддерживается в рабочем состоянии, и вопросы о том, чтобы «сходить налево» при молодой жене стоят не столь остро, нежели в противоположной ситуации. Женщина развивается и взрослеет быстрее мальчика, особенно на юге. Будь они однолетки, официальное мужское верховенство со временем встало бы под вопрос. Плюс у восточной женщины на генетическом уровне заложено восприятие этой ситуации как единственно правильной, и по религии, и по прочим регулирующим моральным аспектам. Я процитировал самое популярное среди местных жителей объяснение. Исходя из подобного почитания традиций и браки заключаются в основном среди единоверцев, хотя я лично знаю смешанную пару индийцев, где муж католик, а жена инду. Но это большая редкость. Да, и наоборот, когда мужчина берет в жены католичку, я не встречал. В этой ситуации, видимо, им не ужиться по религиозным установкам.

Брак здесь заключается исключительно с разрешения родителей, если оба живы. И родителя, если один из них умер, сколько бы лет ни исполнилось задумавшим «брачеваться». Свадьба может состояться только после согласования ее возможности между родителями всех заинтересованных сторон. Сама свадьба, то есть празднование процесса соединения двух людей в некий коллектив, призванный выращивать свое потомство, отмечается в Гоа довольно стандартно. Может быть, я просто не видел здесь пышных традиционных свадеб людей с большим достатком. Но мои теперешние впечатления очень отличаются от детских. Тогда сотрудники отца приглашали нас на подобные мероприятия постоянно. Высшим шиком считалось, если жених приезжает за невестой в ее дом верхом на коне. Причем аренда белого коня была в разы дороже, нежели других мастей.

По традиции, перед женихом должен сидеть его младший брат или племянник, за неимением брата. Или другой родственник мужского пола, если и с племянниками не повезло, что в Индии маловероятно. Но посадить на лошадь белого, пухлого русского мальчика ̶ такую роскошь могли себе позволить только служащие в иностранных представительствах. В период эпидемии браков моя работа «свадебным братом» была поставлена на поток, так как папа подбирал себе сотрудников молодых и сам очень любил массовые тусовки с ними. Гостей собирали на бракосочетание огромное количество, столы накрывались на улице, еда на них присутствовала праздничная, то есть к вегетарианской добавляли еще рыбу и курицу красного цвета, жаренную в тандуре, отчего она и называется — тандури чикен. И все это происходило в Дели, огромном, многомиллионном городе.

У нас же сейчас все больше стараются использовать дорогие автомобили — показатель достатка современного человека. Лошадей в Гоа нет вообще. Слона на торжество можно арендовать, но, на моей памяти, воспользоваться этим тихоходным средством передвижения для свадебных нужд отважились лишь русские ребята, выведя слониху по имени Шанти на моржимский пляж. Так что гоанская свадьба довольно простая и не заслуживает большого внимания. У католиков бракосочетание вообще напоминает любую католическую свадьбу в мире.

В связи с большой разницей в возрасте между супругами и тяжелой повседневной работой женщина становится вдовой в относительно молодом возрасте, как правило, в районе пятидесяти лет. Главой семьи и дома, в отсутствии супруга, является старшая женщина, то есть мать. При этом формально семью возглавляет старший сын. Его указаний слушаются все родственники, младшие — беспрекословно. Но истинным руководителем является старшая женщина. Она, как бы и до этого была главой, но внешне всегда отдавала пальму первенства мужчине, оставаясь в его тени — Восток дело такое, их так сразу-то и не разберешь, на виду одно, а по делу совсем не то, что кажется на первый взгляд. Понятие «любовь», как она преподносится в индийском кино, здесь не существует, по крайней мере, не берется в расчет. У индийцев есть четкое представление, что она не может не возникнуть в процессе совместной жизни, у людей вменяемых. Ведь любовь приходит и уходит, а семья, род, его непрерывное продолжение — вечно. Относительно нашего штата прибавьте еще католическую ментальность, и тогда вы поймете, что в Гоа СЕКСА НЕТ.

Купить электронную книгу «Гоа. Для тех, кто устал… жить по инструкциям»

Зоран Чирич. Хобо

  • Издательство Издательство «Лемакс», 2012 г.
  • Альтернативный гангстерский эпос от самого культового автора Балканского полуострова. Хроника преступного мира как отражение циничной реальности, где человеку уготована роль вещи… Исповедь городского парня, который волей случая становится профессиональным убийцей… История беспощадного уничтожения собственной личности… Бесконечный путь в точку «икс», откуда никому нет возврата.

    Зоран Чирич — писатель, переводчик, колумнист — извечный возмутитель литературного спокойствия. Его сравнивают с Марио Пьюзо и Чарльзом Буковски и называют не иначе как «самым печально известным Балканским писателем». Роман «Хобо» — своеобразная визитная карточка Зорана Чирича, книга, которая принесла своему автору первый ошеломительный успех

  • Перевод с сербского Ларисы Савельевой

В парикмахерской «Затылок» пахло вареньем. Я решил, что это запах засахарившегося варенья из инжира, хотя на самом деле понятия не имел, как пахнет варенье из инжира. Короче, воздух был приторно сладким, скорее всего, из-за сахарной воды с яичным белком, применявшейся для фиксации прически. Людьми не пахло, да их здесь и не было, кроме троих мастеров в видавших виды халатах, на которых кое-где проглядывал исконный белый цвет. Они сидели на скамье для ожидающих клиентов и листали газеты.

Самый старший из них, ссохшийся человечек с морщинистым лицом, вскочил и подошел к нам, спотыкаясь на невидимых неровностях пола, выложенного синей и белой плиткой. Когда он заговорил, из его рта тонкой струйкой брызнула слюна. «Здравствуй, Петр. Какими судьбами?». До этого я не слышал, чтобы к Пене так кто-нибудь обращался. Значит, его звали Петр.

«Я по делу», угрюмо сказал Петр Пеня. «И чем скорее мы с ним покончим, тем лучше будет мне, и полезнее для здоровья тебе».

«А что за дело?», спросил человечек, уставший от старения и не надеющийся, что найдется дело, от которого он сможет помолодеть.

«Тебе надо подписать эти документы», Пеня сунул ему под нос бумаги. В его жесте было что-то полицейское.

«Какие документы?», человечек сник.

«Договор на рекламу твоей клиники парикмахерских услуг». Несмотря на то, что голос его звучал как у Святого Петра, Пеня не выдумывал: над витриной была вывеска на кириллице «Клиника парикмахерских услуг», пыльные неоновые буквы высотой сантиметров в десять, красного цвета на синем фоне.

«А на что мне это?», удивился человечек, разглядывая бумаги с обеих сторон.

«Нужно». Пеня был неумолим. «Такие времена. Барон хочет рекламировать тебя на своем радио».

«О-о-о», простонал пожилой мастер, увидев цифру, проставленную в договоре. «Откуда у меня такие деньги?», он машинально вытянул руку, чтобы вернуть Пене документы, но тот крепко схватил его за запястье.

«Значит так», рявкнул Святой Петр. В порыве неожиданного вдохновения он потащил поблекшего сухопарого человечка к парикмахерскому креслу. «Садись, сейчас я тебя брить буду», пророкотал Пеня, глянул на себя в зеркало и остался доволен. Он весь был как бритва, с тупым лезвием.

«Да ты чего это?», только и успел сказать человечек. Пеня схватил его за волосы и принялся таскать как мать — дочку, которая в переходном возрасте стала вести себя вразрез с нормами морали. У пожилого брадобрея волос было немного, может быть, поэтому ему было особенно больно. Старческая прическа быстро превратилась в редкие торчащие кустики волос.

«Что же ты делаешь, Петр, побойся Бога», заскулил он, сжавшись в комок. «Ты что забыл, я знал мать Барона, мы были соседями».

Пеня помрачнел, он вскипел от бешенства, потом вдруг побледнел так, словно наступил на свежее, дымящееся паром говно. «Чью это ты мать вспомнил, кобель старый?» Он толкнул человечка в кресло и несколько раз треснул его по голове, прочно стоя над ним с расставленными ногами. «Может быть, ты ее знал так же, как знал и мою мать?», Пенин рык заглушил стариковские вопли о помощи.

Сказать, что Пеня впал в ярость, — это ничего не сказать. Ярость показалась бы милостью и кротостью по сравнению с тем, что сейчас накатило на Пеню. Мешать ему было бы безумием, и я просто сделал знак тем двоим, что сидели на скамейке, чтобы они продолжали читать газеты.

Старый мастер рыдал, умолял и заклинал Пеню остановиться. Парикмахерское кресло тряслось от ударов вместе с ним.

А я-то поначалу не мог понять, с чего нас занесло в этот занюханный салон, где стригут, укладывают, сушат феном, ухаживают за бородами и усами… Оказывается, вот оно что. Пеня захотел, чтобы зазвучала реклама его отчима, или кем он там ему приходится, чтобы его мастерство, обогащенное жизненным опытом и подтвержденное взятым в рамку дипломом, стало общим достоянием. Похоже, у великих мастеров старость всегда несчастливая.

Короче, я мог бы поклясться, что этого человечка вообще не было в списке Барона. И все же в конце концов ему пришлось умыться под краном, чтобы на договор не попало ни капли крови. Едва держащаяся на шее разбитая голова почти коснулась бумаги, когда он дрожащей рукой сжал ручку. После этого, я был уверен, он не подпишет и собственного завещания. Впрочем, вряд ли у него останется, что завещать.

«Я всегда знал, что ебешь большим пальцем», сказал Пеня несколько более спокойным тоном. На этот раз он обошелся без ухмылки.

Старикан скомкал свой экземпляр, бросил его в корзину для мусора и проковылял за коричневую занавеску, за деньгами.

Неудачный ход, он может навести на размышления, а я знал, чем кончится дело, если Пеня пустится в размышления. Поэтому я решил, что самое время обратить внимание на двоих, продолжавших сидеть. Хотя смотреть на них было противно. «Что пишут газеты?», спросил я у них. Две пары глаз с ужасом взглянули на меня, нагнетая мучительную тишину. «Неужели все так плохо?», продолжил я. «Без паники, парни. Газеты всегда врут. Но ведь люди должны чем-то заниматься, правда?». Без толку, они не знали, куда им деваться, что делать со своими газетами и своими глазами.

Пеня вернул их в колею. «Что? Чего вылупились?». Рявкнул так, что у них снова заработала система кровоснабжения. «Как вам моя прическа?» Бритая голова ослепительно блеснула, и они тут же уткнулись носами в газеты, очень, очень стараясь стать невидимыми.

«Видите, мужики», я помогал им сидеть тихо. «Одно хорошее бритье может изменить вашу жизнь». Они опять ничего не сказали, парализованные ужасом.

Тут приполз старый парикмахер с довольно большой пачкой денег в руке. Казалось, в любой момент он может их выронить. К счастью, все кончилось быстро. Обошлось без пересчета, без таскания за уши, без единого произнесенного слова. Ни у одной из сторон не было желания мучить другую.

После нашего визита «Затылок» стал действительно похож на «клинику парикмахерских услуг». Неон никогда не лжет, даже когда не светится.

Следующим пунктом назначения был итальянский ресторан «Аванти». Он считался элитным местом — так говорили и гости, и персонал. Я не переваривал рестораны, куда идешь пожрать, а вместо этого приходится выполнять трудное задание, потому что там важно, чтобы твой желудок разбирался в столовых приборах и знал, из каких бокалов пьют белое, а из каких красное вино. Здесь продавали не вкусные блюда, а вкус, и продавали его людям, страдающим отсутствием вкуса.

Пеня листал роскошно оформленное меню в кожаном переплете, на котором вычурными золотыми буквами было вытиснено имя ресторана Мы ждали, когда придет хозяин, мы явились без предупреждения, чтобы не упустить его. Ввиду того, что он был человек «светский», ему приходилось иметь кое-какие дела с Бароном. В частности, некоторое время назад Барон втюхал ему впечатляющее количество трески и консервированного тунца, а когда тот запротестовал, то ему пришлось купить у Барона еще и целый рефрижератор мясного фарша и муки из запасов гуманитарной помощи — на случай, если захочет расширить дело и открыть «итальянскую кебабницу» и «итальянскую блинную». После этого между ними установились отношения взаимной настороженности.

Мы терпеливо ждали, развалившись в креслах среди мрамора, бронзы, матового стекла, картинок с флорой и фауной — это место было так отполировано и стерилизовано, что напоминало «вечное пристанище» своего хозяина. Я бы не возражал, если бы так оно и было

Когда мы в третий раз заказали по порции «чиваса», заставив лощеного официанта принести бутылку и наливать у нас на глазах, появился и сеньор Пепи, похоже, мы нарушили все принятые здесь нормы хорошего тона. Казалось, что когда он учился манерам, то немного перестарался — в его теле как будто не было ни одной кости. Пидерски элегантный, он приветствовал нас наиграно утомленным тоном. Ёб твою мать, ведь лето существует для того, чтобы люди потели, и даже самый тонкий батист не мог защитить его от летнего выделения влаги. А мы пришли предложить ему не кондиционеры и ледогенераторы, а кое-что погорячее. Самую горячую новинку в городе. Ясное дело, он прекрасно знал о причине нашего визита. Рассказы о «Радио Барон» кружили по всему городу. Это было смягчающим обстоятельством для всех и для всего, включая дорогостоящий инвентарь «Аванти». Натянутый разговор быстро оживился, по принципу «шутка догоняет шутку».

Пеня с большим шармом прокомментировал, что Пепи больше не придется тратить деньги на диски и плееры. «И должен сказать, музыка у тебя — дрянь. Заснуть можно. Диджей, я прав?»

Я принял пас: «Абсолютно», и вернул ему мяч. «Если только ты не собираешься организовать здесь поминки. Но нет проблем, мы и это можем вставить в джингл».

«Это коктейль-кассеты со специально подобранной музыкой», Пепи сообщил нам об этом утомленным тоном, считая, что людям с пистолетами за поясом нет смысла говорить о пространстве, которое всегда ин. Люди с пистолетами всегда аут.

«Радио Барон» — вот настоящий коктейль«, произнес я тоном эксперта. «Башню сносит тут же. Бывают и такие гости, которые заказывают именно то, что ты им подаешь». Он посмотрел на меня так, словно я говорю о коктейле Молотова. Ничего удивительного: он был стреляный воробей и знал, что в конечном счете все сведется к стрельбе и разборкам.

«Ага. Под музыку „Радио Барон“ в качестве основного напитка им придется пить виски даже со спагетти». Пеня перечислял ресторанные козыри, которые остаются в силе даже в вегетарианских столовых. «Можно подавать им омаров из свиной рульки и кетчупа, они и не заметят. Ты как успешный ресторатор и сам знаешь, главное это уровень обслуживания».

Мы все трое улыбались и действовали друг на друга благотворно, буквально тая от позитивности наших деловых отношений. «Чивас» нас тотально окультурил.

В какой-то момент полного релакса Пепи упомянул о компенсации. Пеня сказал, что это неплохая идея и сообщил, что Барон получил почти половину грузовика «колгейта», и что весь этот груз мы можем предложить ему в качестве «компенсации за деньги», потому что «колгейт» гораздо лучше любой «итальянской пасты».

Услышав об этом экстравагантном плане, Пепи стал несколько мудрее и слегка севшим голосом начал расспрашивать о нашем «медиачуде». Он понял, что мы слишком далеко отошли от главной темы. В отличие от людей, вооруженных пистолетами, деловые люди всегда стараются быть ин. Дело не дело, если оно не сделано. Но, боже мой, есть дела и дела. Впрочем, кто это может знать лучше, чем «светский» человек?

Мы позволили ему выторговать себе как раз ту сумму налом, которая была заранее определена в договоре. В аккуратности педантичного сеньора Пепи у нас сомнений не было.

В летних испарениях, пропитанных солнцем и бензином, «Радио Барон» расширяло круг своих слушателей и спонсоров, они же распространяли слухи о нем, хоть и шепотом, но через мегафон. Что было совершенно логично, ведь «Радио Барон» заначило их заначки и не скрывало намерения делать это дальше, снова и снова.

Это довольно сильно отличалось от серьезных «гоп-доп» схем. Я имею в виду, что когда оборот «геры» идет на килограммы, настоящий покупатель и настоящий продавец никогда не видят друг друга. А продажа радиоминут сводилась к «общественной жизни» плюс немного бухгалтерского учета, статьи которого были из крови и мяса. Мы с Пеней наслаждались, наблюдая за усилиями наших клиентов всеми возможными способами избежать встречи с нами. Поскольку и они, и мы относились к кругу людей, которых следует избегать, наша встреча, как ни крути, была неизбежна. Вопрос был только в тайминге.

Мы настигали их, желтых и раздувшихся, затаившихся в ловушках для крыс, при этом с достойно поджатыми хвостами. Околдованных нашим маркетингом. Окаменевших как фигуры на фасаде мэрии. Их лица были как на детских рисунках — перекосившимися, с остекленевшими глазами и темными кругами под ними. Пустой взгляд, зубастая улыбка. Сначала вычисляли, загибая пальцы за спиной, на заднице, потом стоически сдавались. Имелась причина более реальная и убедительная, чем любая сила и любое утешение: они платили налог для избранных.

Я равнодушно смотрел, как они потными ладонями поглаживают свои бумажники из мягкой кожи, как, скованные стремлением держаться беззаботно, достают свернутые трубкой пачки денег из жестяных коробок от халвы «Витоша», как снова и снова, будто перебирая четки, расправляют мятые купюры, пока их желудки сводит судорога невысказанных проклятий. Публика их сорта никогда не перестает плакать из-за пролитого молока и никогда не разбирается в том, где основная сумма, а где проценты. При этом они искренне убеждены в собственной дальновидности. Они патологически верят в то, что являются «приближенными лицами», надежными и защищенными, крепко связанными с системой, которая экономит их время и силы, расправляясь с теми, кто к «приближенным лицам» не относится. А раз так, то они притворяются, что им самим хотелось, чтоб их обчистили, стыдясь признаться в том, что им нравится, когда их выебывают. Они не желали опускать себе цену. Хотели напоследок продаться за пристойные деньги. Чтобы их купили, чтобы быть купленными. Разве это не достаточно фэнси для типов в пестрых металлик-прикидах, залоснившихся до блеска в поисках потерянной молодости?

Ну, какие-то вещи происходят даже и тогда, когда они не происходят, настолько они предсказуемы. Типа одного единственного будущего, которое существует. И не нужна никакая фантазия, чтобы догадаться, каково это будущее. Нет шансов, что оно когда-нибудь зайдет слишком далеко, что бы ни означало слово «далеко». Так что мы с Пеней продолжали работать с именами из списка Барона. Одни мы помечали галочкой, другие вычеркивали, а некоторые обводили красным карандашом, например, имя владельца мясного магазинчика «Стейко». Владете, хозяину забитых животных и их потрохов, холодильников и охлаждаемых витрин, мы нанесли визит как раз в день Святого Ильи. И если именно Святой Илья был его небесным покровителем, то отпраздновал он этот день довольно необычно. То есть, я хочу сказать, он встретил нас с обрезом. Не человек, а бифштекс, совершенно непрожаренный. Мы удалились под градом его ругательств. Дальше я в детали входить не буду, ну, насчет того, что было, когда мы вернулись. Лучше бы ему было ограничиться топориком для рубки мяса и ножом, хотя и это бы ему мало помогло. Нет, крови не было, но было больно. И ему, и его сыну. Пене пришла в голову идея взять подкрепление — Летучего Ёбаря, профессионала, который по заказу трахал и через передний, и через задний проход. «Би-жиголо», как он сам себя называл, предлагаясь тем, кто придерживался заднепроходного тренда. Он разбивал в пух и прах их стыд и прокладывал пути в жопах нишвилских сливок. Разумеется, без «разрешения на работу» от Барона ему пришлось бы осуществлять прием только в общественных туалетах и парках, потому он сразу согласился выполнить поставленную «задачу». И не стал снобистски привередничать. Тем более что Летучий Ёбарь особенно разборчивым не был. Удовольствие должно быть удовольствием, правда? И строптивый мясник Владета смог лично убедиться в том, что громила лучше педрилы. Его сын, у него на глазах, потерял невинность, а он, на наших глазах, потерял рекламу. Хотя и отслюнил налом взнос за полгода. В качестве аванса, за лучшие времена. Вероятно, религиозные люди сказали бы, что в таком несчастном случае повинен святой Илья. Пусть будет так. Я не был знаком со святыми, но возможно, что нрав у них крутой.

В Выборгском районе Санкт-Петербурга пройдет сбор книг для библиотек г. Крымска

С 20 по 25 августа в Выборгском районе Санкт-Петербурга будет проходить сбор книг для библиотек г. Крымска, пострадавшего от наводнения 7 июля 2012 г.

Сбор книг будет происходить в МО Выборгского района в их рабочие часы:

Муниципальное образование Муниципальный округ Светлановское:

пр. Тореза, д. 35, корп. 2 Телефон/факс: (812) 552-65-38

10.00-18.00

Муниципальное образование Муниципальный округ Сосновское

ул. Есенина, д. 7. Телефон/факс: (812) 511-65-05

10.00-18.00

Организаторы просят жертвователей предоставлять издания последних лет и только в хорошем состоянии — таковы санитарные нормы, действующие в детских образовательных учреждениях, куда в основном и будут направлены собранные книги. Главным образом необходимы издания для детей, учебная литература, русская и зарубежная классика. Все собранные книги будут переданы Краснодарской краевой библиотеке им. А. С. Пушкина для дальнейшего распределения среди библиотек и образовательных учреждений г. Крымска.

Источник: www.zakharenkova.ru

Сериалы можно читать

Вышла в свет серия книг под названием «Жгут!». В ней собраны цитаты из популярных и всеми известных сериалов. На сегодня выпущены в свет 8 электронных книг серии: «Безумцы (Mad Men). Жгут!», «Блудливая Калифорния. Жгут!», «Борджиа (Borgia). Жгут!», «Клан Сопрано (The Sopranos). Жгут!», «Костюмы в законе (The Suits). Жгут!», «Мешок с костями (Bag of Bones). Жгут!», «Подпольная империя. Жгут!», «Рим (Rome). Жгут!», «Юристы Бостона (Boston Legal). Жгут!».

Создатель серии — Роман Масленников. Каждый выпуск объединяет ряд соавторов: Валентин Рубахин, Эдуард Мхом, Жанна Тастембекова и др., — которые работали над сбором материала и его редактурой. Но на этом работа не планирует останавливаться. Любителей и поклонников данных сериалов приглашают к сотрудничеству и соавторству. Для этого в социальных сетях открыты сообщества, где обсуждаются и публикуются самые интересные выражения героев сериалов из уже выпущенных книг.

На данный момент создатели серии ведут переговоры с издательствами о выпуске печатной версии книг серии «Жгут!» Напомним, что в издательстве «ОЛМА» уже выходили цитаты из культовых советских и российских кинофильмов.

Все книги серии представлены на сайте Litres.

Источник: Роман Масленников

Самуил Лурье. Изломанный аршин

Видите ли, в чём дело. Николай Полевой, кончаясь
(в 1846 году, в Петербурге, на Канаве, у Аларчина моста,
в доме Крамера, февраля 22-го дня), произнёс такие слова:

— В халате и с небритой бородой…

Остальное неразборчиво. Но Наталья Полевая, должно
быть, поняла. И сделала, как он сказал.

Из «Старой записной книжки» Вяземского:

«Отпевали Полевого в церкви Николы Морского, а похоронили на Волковом кладбище. Множество было народа;
по-видимому, он пользовался популярностью. Я не подходил
ко гробу, но мне сказывали, что он лежал в халате и с небритою бородою. Такова была его последняя воля».

Стало быть, такова. Набожный человек, многодетный
отец, известный писатель — пожелал, чтобы на последнюю
встречу с публикой — в церковь! — его доставили в таком
виде. Зелёная байка. Голая жёлтая шея. Прозрачная щетина, как сыпь, на запавших щеках.

Необъяснимый предсмертный каприз. Или отчасти объяснимый — крайней бедностью плюс обидой — разумеется,
на судьбу, на кого же ещё.

Кто ещё виноват, что он не умер хотя бы десятью годами
ранее, когда он был корифей и властитель дум.

Или убрался бы из литературы как-нибудь по-тихому.
Сломали — значит: лежи. А не ползай, воображая, будто
куда-то идёшь. Не превращайся в презрительное нарицательное.

Это он, тот самый. Не поверите, а были и у него душа
и талант.

И некоторое даже право на знаменитую фразу, которая в
32-м году далеко не всем казалась такой уж смешной:

— Кто читал, что писано мною доныне, тот, конечно,
скажет вам, что квасного патриотизма я точно не терплю,
но Русь знаю, Русь люблю, и — ещё более позвольте прибавить к этому — Русь меня знает и любит.

Но теперь осталось только простить его и немедленно забыть. И русская литература явилась в Никольский собор
почти вся. Что покойник выглядел слишком ненарядным —
ей издали даже понравилось: так жальче.

Мемуары Панаева:

«Хотя он совершенно потерял в последние годы своё литературное значение и популярность, но смерть его всех
на мгновение примирила с ним. Полевой, восхвалявший романы частного пристава Штевена, писавший „Парашей-Сибирячек“ и другие тому подобные произведения, был забыт.

В простом деревянном гробе, выкрашенном жёлтою
краскою (он завещал похоронить себя как можно проще),
перед нами лежал прежний Полевой, тот энергический редактор „Московского телеграфа“, которому мы были так
много обязаны нашим развитием»,

и т. д.

Прошло — так чтобы не соврать — лет 130. Однажды
вечером я, перечитывая неизвестно зачем одну из тех книг,
которые никто потому и не перечитывает, что незачем, внезапно попал взглядом на эти самые слова:

…в халате и с небритой бородой.

Ключ к шараде. Выпавший из анекдота кристаллик
соли. Обрывок чужой ядовитой фразы, который — вот оно
что! — крутился в гаснущей голове Н. А. П., как последняя мысль.

Не давал ему закрыть глаза и отвернуться к стене.

Так беззаветно, так героично мелок бывает только литератор, наш брат, человек суеты. Время (сорок девять с
половиной лет, всего-то) вышло, буквально через секунду-другую связь отключат навсегда, — только-только успеть
отослать СМС. Ближайшему из врагов, копия — всем.
Вмес то текста — смайлик — кривая улыбка Мышкина после оплеухи: О, как вы будете стыдиться своего поступка!

О чём беспокоился. Чьим суждением интересовался. Как
будто не чувствуя ни ужаса, ни боли — одну обиду.

Ну да, есть основания предполагать, что больно и не
было; это, вероятно, бывает при большой кровопотере: тело
как бы растворялось в пустоте, теряя себя.

Также и что касается ужаса; не формально же верующий был человек; и страшно скучал по сыну Алексею, который лежал на Волковом. И страшно жалел сына Никтополеона, который сидел в каземате Петропавловской
крепости. Смерть давала какие-то шансы (Бог милостив;
люди не бессердечны), а жизнь давно уже была не нужна,
представляя собой просто неизвестное количество оставшегося рабочего времени, конвертируемого в денежную
компенсацию (час тичную: поносите-ка воду решетом) материального вреда, причинённого семье в середине 30-х
ошибочным решением остаться в словесности. Теперь,
когда решето заскрипело ободом по песку, умереть — по-прежнему значило оставить семью в нищете, но умереть не
как можно скорей — значило потянуть её за собой в такую унизительную будущность, которую помыслить было
куда тяжелей, чем умирать.

Но всё равно — умирать, наверное, бесконечно грустно.
Жалеешь, наверное, о чём-нибудь непоправимом. Боюсь,
что обо всём.

«Мне надлежало замолчать в 1834 году. Вместо писанья
для насущного хлеба и платежа долгов лучше тогда заняться бы чем-нибудь, хоть торговать в мелочной лавочке.
Но кто, борец с своею судьбою, похвалится, что не все выигранные им битвы были более подарки случая, а не расчёта. А проигранные — принадлежат ему лично?»

Обида отвлекает, развлекает. Устроить раз в жизни
скандал. Раз в смерти. Как только подвяжут челюсть, но
до того как закопают. Молча крикнуть как можно громче: спросите вашу совесть: разве справедливо поступали со
мной?

Но по какой-то причине — из-за атмосферных помех или
села батарейка — получили сообщение только три человека:
первый адресат, Наталья Францевна и я.

Первый адресат сразу же удалил его из памяти. Стёр.

Наталья Францевна Полевая сделала всё, что могла, то
есть самое главное: уговорила причт Никольского собора
поступиться приличием.

Не совсем понятно, как ей удалось. Ритуал же не терпит
отсебятины. Член КПСС — возьми руки по швам, камерюнкер — ляг в мундире с бранденбурами, и т. д. Любому
мертвецу мужского пола, кроме крестьян и з/к, полагалась
верхняя одежда с воротником. Что уж говорить о т. н.
личн&№ 769;ом. Военный — в усах, купец — в бороде, крестьянин — само собой, прочим — по вкусу — бакенбарды, но
общее правило — аккуратность. Чтобы хоть сейчас на Невский проспект, в панораму живописца Садовникова.

Полевой в гробу (хоронили на шестой день) выглядел невозможно. Не каждая, согласитесь, вдова допустила бы, не
говоря — настояла.

(Не знаю о ней практически ничего; урождённая Терренберг: немка? шведка? дочь главврача ораниенбаумского
морского госпиталя, то есть вообще-то дворянка: того же
розлива, что Достоевский и Белинский; в Рамбове и умерла — через пятьдесят лет после мужа; никому не сказав о
нём ни единого слова; похоже, никто и не спрашивал.)

А литература, пока гроб не заколотили, близко — не
подходила.

Толпились театральные: труппа и публика Александринки. Чиновники ранга Голядкин-Девушкин. Студенты ЛГУ.
Видать, тогдашнее студенчество любило драматургию и
отличалось физической силой: гроб донесли на руках до самой ямы на Волковом.

Для сравнения: чтобы через 120 лет (минус 2 дня) из того
же Никольского собора доставить гроб с Ахматовой в Дом
писателя, то есть гораздо ближе, — понадобился автобус;
а Литфонд отказался оплачивать несогласованный маршрут;
а в похоронном тресте не было свободного мотора; короче,
возникли трудности; но будь они даже непреодолимы — на
руках никто бы не посмел; никто бы и не позволил.

Дубельт же пустил похороны на самотёк; даже насчёт
скрытой съёмки не распорядился; личным присутствием,
правда, — ввиду некоторых особых обстоятельств — почтил.

Не мог не заметить, что мертвец чересчур, прямо-таки
вызывающе неблагообразен.

Подумал — вернее, почувствовал — то же, что и литераторы вокруг: как давно умер этот несчастный; должно
быть, он рад, что наконец замолчал — и что через час будет забыт навеки.

Плетнёв — Гоголю:

«Слышал ли ты, что умер Полевой? Это бы ничего —
да осталось девятеро детей нищих».

Опять Вяземский:

«Он оставил по себе жену, девять человек детей, около
60 000 р. долга и ни гроша в доме. По докладу графа Орлова
пожалована семейству его пенсия в 1000 рублей серебром.
В литераторском кругу — Одоевский, Соллогуб и многие
другие — затевают также что-нибудь, чтобы притти на
помощь семейству его. Я объявил, что охотно берусь содействовать всему, что будет служить свидетельством
участия, вспомоществованием, а не торжественным изъявлением народной благодарности, которая должна быть
разборчива в своих выборах. Полевой заслуживает участия
и уважения как человек, который трудился, имел способности, — но как он писал и что он писал — это другой
вопрос. Вообще Полевой имел вредное влияние на литературу: из творений его, вероятно, ни одно не переживёт
его, а пагубный пример его переживёт и, вероятно, надолго.
Библиотека для Чтения, Отечественные Записки издаются по образу и подобию его. Полевой у нас родоначальник
литературных наездников, каких-то кондотьери, низвергателей законных литературных властей. Он из первых
приучил публику смотреть равнодушно, а иногда и с удовольствием, как кидают грязью в имена, освящённые славою и общим уважением, как, например, в имена Карамзина, Жуковского, Дмитриева, Пушкина».

Опять Панаев:

«Полевой, впрочем, скоро после похорон был забыт, как
забываются все люди, имеющие несчастие умереть ещё заживо».

Ну и от Герцена — последний, так сказать, на могилу
цветок:

«Какое счастье вовремя умереть для человека, не умеющего в свой час ни сойти со сцены, ни идти вперед. Это
я думал, глядя на Полевого, глядя на Пия IX и на многих
других!
»

А дальше, как сказано у Шекспира, — тишина.

Так в переводе Лозинского. По Пастернаку, дальнейшее — молчанье. По Кронебергу: конец — молчанье. А Полевой это предложение вообще опустил — зато присочинил
несколько других: насчёт того, что должен же кто-то —
а именно Горацио — оправдать Гамлета перед людьми,
спас ти его имя от поношения.

Судите сами: в каком положении оказался вышеупомянутый я. Ни один человек не обратил внимания на нелепую
предсмертную выходку Полевого. Никто не понял смысла
его т. н. последней воли. Нечаянно я стал единственным
носителем секрета, никому не нужного и (как вы сможете
убедиться впоследствии) не слишком интересного.

Который к тому же не рассказать в двух словах. По
крайней мере, я не умею. Правда длинна. Волей-неволей
разводишь целую оперу исписанных бумажек.

Я был довольно молод. Жалел мёртвых. Любил справедливость. Отчего, думаю, в самом деле, не попробовать разобраться — что там случилось с этим Николаем Полевым;
как он дошёл до отчаяния; за что довели. Даже если он
действительно предал сам себя, и к чёрту сантименты, —
всё равно нельзя же так оставить: человек, умирая, пытался что-то сказать — допустим, вздор; допустим, в бреду, —
а если нет?

Дай, думаю, предложу этот сюжет литературе — советской так советской: какая есть, другую взять негде. Отношения у нас были неважные, но Полевой-то при чём? он
жил так давно.

Предложил (сколько-то лет поворошив исписанные бумажки). Получил ответ. Машинописный, на официальном
бланке. От 23.03.1984:

«…печатать книги о писателях „второго ряда“, каким
является Н. А. Полевой»
. Точка. Над ней — как бы вместо неё — написано от руки: «нецелесообразно», — и точка
опять.

Неискренне, зато деликатно. По всей-то правде говоря,
если построить колонну по четыре в ряд (а при существующей ширине дорог и не забывая про конвой с собаками,
больше нельзя), Полевой — писатель хорошо если шестнадцатого ряда.

Ну а я, значит, в каком-нибудь шестьсот шестнадцатом
плетусь.

Перебирая в уме исписанные бумажки.

Как будто это реальные поступки реальных людей.

В сентябре в «Эрарте» начнется обучающий курс Самуила Лурье «Техника текста»

Рецензия Алексея Балакина на книгу Самуила Лурье «Изломанный аршин»

Интервью Сергея Князева с Самуилом Лурье по поводу выхода книги «Изломанный аршин»

Правда длиной в 170 лет. Интервью с Самуилом Лурье

В петербургском издательстве «Пушкинский фонд» вышла книга о Н. А. Полевом «Изломанный аршин». Современник Пушкина, оппонент Карамзина, предмет бесчисленных нападок Белинского, Николай Алексеевич Полевой (1796-1846) и его творчество сегодня не известны даже специалистам. Меж тем этот популярный и плодовитый драматург (более сорока пьес!), один из первых переводчиков «Гамлета» на русский, внятный прозаик, оригинальный историк, создавший многотомную «Историю русского народа» в пику карамзинской «Истории государства Российского», популяризатор науки, главный редактор влиятельных журналов «Московский телеграф» и «Сын отечества», наконец, выдающийся по любым меркам журналист (само слово «журналистика» было, судя по всему, придумано Полевым) — одна из ключевых, сколько можно понять, фигур в интеллектуальной жизни России первой половины XIX в.

При этом Н. А. Полевой умер в нищете и страшных долгах, оболганный оппонентами, попрекаемый ими в том числе и за купеческое происхождение. Скажем, В. Г. Белинский в статье «Очерки русской литературы» не нашел про Полевого слов лучше, чем «Не всякий — великий человек, кто только показывается публике с небритою бородою и в халате нараспашку». Дескать, куда ты с купчинным рылом да в дворянский период русской литературы…

Полностью и окончательно реабилитирующая Н. А. Полевого книга замечательного петербургского литератора С. А. Лурье, печатавшаяся по главам в 2010-2011 гг. в журнале «Звезда», — документальный детектив с математически выстроенной интригой и при этом — энергичной, свободной, почти джазовой, манерой изложения.

На вопросы о книге ответил её автор.

— Самуил Аронович, сколько времени прошло от замысла книги — до ее издания?

— Заявку на книгу о Николае Алексеевиче Полевом в одно известное издательство я отправил в 1984-м, году (естественно, получил отказ — «писатель не первого ряда»), а придумал всё, наверное, лет за десять до этого. Не то чтобы придумал, просто мне показалось, что есть небольшой сюжет, который надо бы изложить. Почувствовал укол сострадания к Полевому, импульс обиды, исходивший от его предсмертных слов: похоронить в халате и с небритой бородой. Одна моя книжка называется «Разговоры в пользу мертвых». У меня было такое чувство к умершим литераторам, особенно впавшим в нищету: как будто я могу что-то для них сделать.

— Кто-то называет «Изломанный аршин» повестью, кто-то романом, кто-то эссе, вы дали подзаголовок — трактат с примечаниями. Я бы дерзнул назвать книгу писательским расследованием — жанр довольно привычный на Западе (вспомним Трумэна Капоте), но у нас такое не очень в ходу. Проблема жанра для вас была серьезной?

— Совсем нет. Я ведь даже не предполагал объёма книги, хотя у меня скопился довольно серьёзный архив по этой теме: выписки, цитаты и т. д. Мне сначала казалось, что эту историю можно рассказать довольно коротко, как литературный анекдот, в объёме небольшой филологической заметки: «К вопросу о…» Предсмертная воля Полевого, дескать, является материализацией цитаты из статьи Белинского, более ничего. Поражает, что этого никто не заметил до меня за столько лет, прошедших с момента кончины писателя. Единственное мое этому объяснение: вся эта армия белинсковедов просто не читала собрания его сочинений. Я собрание сочинений Белинского прочитал не менее трёх раз, но про бороду и халат обнаружил не в третий раз, а в первый.

— Я вижу у вас на полке тома Белинского в закладках — это всё Полевой?

— Главным образом. Сотня текстов, посвященных Полевому, и, вероятно, несколько сотен отдельных выпадов. Вы знаете, что в собрании сочинений Белинского нет именного указателя? Немыслимое дело для академического издания. Думаю, не случайно. Если бы он был, каждому человеку стало б ясно, что стратегией Белинского во время его работы в журнале «Отечественные записки» было уничтожение Полевого — редактора конкурирующего издания.

— И, тем не менее, небольшая филологическая заметка превратилась в большой том.

— У меня в книге есть фраза: правда длинна, извините за автоцитату. Всякое сочинение можно изложить в одном предложении. Сначала это было совсем просто: Николай Полевой завещал похоронить его в халате и с небритой бородой, потому что таким образом он напоминал Белинскому его оскорбительную фразу. Но ведь надо было объяснить, в чём смысл этой обиды. Потом — почему критик хотел её нанести, рассказать, кто вообще был Полевой, а потом — почему он имел во врагах Пушкина. Ну и т. д.

Теперь первоначальная фраза превратилась в такую: «Полевой распорядился его похоронить так, потому что в сентябре 1826 года не состоялась дуэль Пушкина и Толстого-Американца». Или — потому что Толстой-Американец не остался на Алеутских островах. Цепочка этих причинно-следственных связей может быть бесконечной.

Получилась книга про то, что всё решают случайности. Ведь больше всего Полевой известен тем, что оскорбил Пушкина в своём так называемом пасквиле. Когда добираешься до этого пасквиля (который и сами пушкинисты-то и не читали), понимаешь, что хотя Пушкину там действительно досталось, направлен текст против адресата стихотворения «К вельможе». Помните: «Счастливый человек, для жизни ты живёшь»?

Пушкин в ответ в «Литературной газете» написал, что Полевой якобинец и демократ. Это не прошло мимо будущего министра просвещения Уварова, который сделал всё, чтобы не дать Полевому дышать.

А почему Пушкин воспел этого самого Юсупова, действительно отвратительного персонажа? Потому что надо было угодить будущей тёще и пустить пыль в глаза московскому обществу. Юсупов был польщён — и согласился стать посаженым отцом на свадьбе Пушкина. Ну и т. д.

— То есть заметка о литературных нравах выросла в книгу об истории России.

— Да, ведь что мы видим? Пушкин не имел никакого права жениться на Наталье Николаевне. Порядочный человек не женится, имея двадцать пять тысяч долгу. Мы заглядываем в его переписку, мы видим, что он хотел эту помолвку вроде как отыграть назад, разорвать, но что-то помешало. Многое в этой истории оказывается завязанным на деньгах. Приходится считать гонорары, тиражи, сколько стоит платье, сколько — стихотворение Пушкина, изучать вексельное законодательство. Оказывается, не только Пушкин был в таком положении. Почему у него не было денег? Он играл, да. Но и семья Гончаровых, у которой была тысяча крепостных, закладывала вещи в ломбард. Вся Россия состояла из разоряющихся помещиков, всё окружение Пушкина было таково. За какие-то десять-двадцать лет они окончательно обеднели. И мы видим, что крепостное право и вправду, как нас и учили, не обеспечивало развитие производительных сил.

— Император Николай I — ещё один немаловажный персонаж вашей книги — не мог же этого не понимать? Почему же он тогда решил Россию «подморозить»? Он боялся, как сказали бы сейчас, социального взрыва? Того, что все эти крепостники, люди, которые ничего не производят и ничего делать не умеют, выступят против него? Действительно, как он мог трудоустроить всех этих бездельников? Вялотекущую войну с соседями придумать?

— Они могли просто его убить, конечно, он прекрасно помнил, как обошлись с его отцом. Но он даже не пытался ничего сделать, его, в конце концов, это устроило. А ведь крепостное право не имеет никакой юридической основы, оно само по себе произошло от аферы, подобной чичиковской. Коррумпированные дьяки записали людей в крепостные за взятку от землевладельцев в самом начале XVII века. И крепостное право долго было только экономическим: ну, отдавали одни люди другим часть своего труда, это неправильно, но не катастрофа. Самый ужас, все эти салтычихи, — это началось уже во времена Фонвизина. Как рабство крепостничество существовало точно не более ста пятидесяти лет. А могло бы существовать и меньше, и тогда сегодняшняя жизнь была бы другой. Одно дело иметь в предках десять поколений рабов, другое — восемь. Ведь русская история, начиная с 1826 года, представляет собою застой. И мы видим, что николаевская жизнь безумно похожа на нашу и на советскую. Одно и то же: милитаризация, железный занавес, дикие вопли о патриотизме вместо модернизации. И я писал, обращаясь к человеку, который лет через сто (я не верю, конечно, что моя книжка столько проживёт, но допустим) не понимает, чем отличается Иван III от Ивана IV, полицмейстера не отличает от начальника отделения ГПУ, императора от генсека, поскольку происходило одно и то же и фактически в одних и тех же формах. И книга не только о силе случайности, но и о роли глупой личности в истории. Я имею в виду в том числе и министра просвещения Сергея Уварова. Умная личность, как правило, мало что могла сделать, таких людей гасили сразу, а глупые пользовались огромной популярностью и не без пользы для себя тащили этот порядок. От правителя требовалось быть достаточно ничтожным, чтобы у него всё получалось и шло как идет. И оказалось, что чрезвычайно способный человек Николай Полевой это понимал. Он ведь действительно был мальчик, начитавшийся западных книжек, выросший в атмосфере победы над Францией, когда Россия вошла в Европу и т. д. И он правильно чувствовал. Ведь тогда Россия отставала от, допустим, Австрии на десять-двадцать лет. Можно было догнать и перегнать буквально. Отменить крепостное право. Ведь в Австрии и Пруссии освободили крестьян, и катастрофы не случилось, никого не убили. Но с Польского восстания 1830 года, когда Николай окончательно испугался, Россия начала отставать за каждый год — на несколько лет, пока не накопилось то, что есть теперь. И именно Полевой, а не Пушкин, не Николай I чувствовал тренд эпохи, исторический момент. Он был уверен, будучи безусловным патриотом, монархистом, глубоко и искренне верующим человеком, что русский может быть европейцем.

Вся эта история лично мне объяснила, почему я выхожу на улицу и вижу такие лица, почему я включаю телевизор и слышу всё то же самое, что было в меморандуме Уварова: «Православие, самодержавие, народность» и проч.

— Изменилось ли ваше отношение к персонажам за время работы над книгой?

— Да, например, о Вяземском я думал лучше. Оказалось, что это просто неумный, тщеславный конформист. Основная его претензия к власти была в том, что его во власть не берут. При этом он охотно шёл на сотрудничество и с Третьим отделением, и с Булгариным, и со всеми, с кем надо, лишь бы выслужиться. Я его перестал уважать.

Я стал гораздо отчётливее представлять себе Пушкина, его характер и обстоятельства жизни, до некоторого времени он был для меня только автор текстов и герой мифа — миф я не любил. Разобравшись, немножко ужаснулся, особенно финалу. Старался не написать про него прямыми словами, потому что всё это вместе действительно выглядит ужасно. Но, во-первых, это не относилось к моему сюжету прямо, во-вторых, я представил эти заголовки: «Не мог Самуил Лурье понять нашей славы, на что он руку поднимал!» Это уже без меня. Внимательный читатель разберётся сам.

У меня и отношение к Полевому изменилось. Я когда начинал, о нём ничего не знал. Я очень ожидал и очень опасался каких-то купеческих замашек, юркости, хваткости. Его же враги всегда изображали таким типичным предпринимателем, особенно Вяземский. Мне казалось, что человек он поменьше, простоватый. Оказалось, и вправду был простоват, но в другом смысле, в нём было много детского, невинного. Гордился тем, что он не дворянин, обладал честью человека третьего сословия. Слишком хороший человек, чтобы я мог написать о нем правдиво. Возможно, мне не удалось написать его портрет, но, надеюсь, читатель сможет его себе представить.

Переменилось отношение к Бенкендорфу. Наверное, были правы марксистские критики, которые пытались определить человека через классовую составляющую. Он же был акционером нескольких предприятий, приветствовал капитализм, стоял за отмену крепостного права, создавал Третье отделение не как тайную политическую полицию, а как «полицию добрых нравов». Симпатизировал Полевому и отстаивал его как мог.

Как и все, я полагал, что министр просвещения Уваров — образованный умный человек, оказалось, что это не так.

Потому и получилось столь пространное повествование, что я должен был выяснить многое, не веря на слово. Верить в этой сфере оказалось невозможно.

— Пока я читал книгу мне не давала покоя аналогия: писатели золотого века русской литературы, дворяне, невольники чести, чуть что — дуэль, жизнь на кон и т. д., ведут себя как какие-то булгаковские персонажи через сто лет, как члены советского творческого союза: интриги, сплетни, доносительство, «против кого дружим?», какие-то шашни с тайной политической полицией…

— Возможно, в самом ремесле литератора есть что-то немужское, всё это стремление понравиться незнакомым тебе людям. Кроме того, был и прямой корыстный расчет — это ведь первые ростки капитализма в России. Литература тогда была попыткой бизнеса — борьба за подписчика, переманивание авторов, всё такое. При этом полное отсутствие понятий о какой-то бизнес-этике: конфликт интересов, использование административного ресурса, как бы сейчас сказали, недобросовестная конкуренция. Белинский по наущению своего шефа Краевского методично гнобит издателя конкурирующего журнала, повторюсь. Дикий капитализм.

— Возможно ли в России вообще быть профессиональным писателем, который зависит только от воли и внимания читателей и который, чтобы добиться успеха, не обязан вступать в какие-то союзы с правительством, нужными людьми, выбивать гранты и пособия, набиваться в друзья к меценатам и т. д.?

— Вопрос, судя по всему, актуальный не только для России. Габриэль Гарсия Маркес как-то сказал Марио Варгасу Льосе, вот буквальная цитата: «Но ты, и Кортасар, и Фуэнтес, и Карпентьер, и другие пытаются на протяжении двадцати лет доказать, набивая шишки на лбу, что читатели нас слышат. Мы стараемся доказать, что в Латинской Америке мы, писатели, можем жить за счет читателей, что это единственный вид помощи, которую мы, писатели, можем принять». Не знаю, как у них в Южной Америке, но у нас есть, наверное, сейчас человек десять, что живут литературными гонорарами. Как на самом деле — не знаю, есть же всякие издательские хитрости, реклама, продвижение, господдержка.

В описываемую мною эпоху это было невозможно, хотя Пушкин продержался четыре года, с 1827-го по 1831-й. Долгое время жил этой иллюзией и Полевой.

— Простите за бестактность, но Вам недавно исполнилось 70 лет… Вы отдавали себе отчет, когда писали эту книгу, что она может оказаться итоговой?

— Я даже был уверен в этом. Впервые в жизни я почувствовал, что и не хочу нравиться публике, не стремлюсь быть понимаемым. Я писал «Изломанный аршин», чтобы объяснить какие-то вещи самому себе. Но у меня не было амбиций, что это будет самое значительное мое сочинение. Я всё же больше дорожу романом «Литератор Писарев». Думаю, он по каким-то параметрам лучше, хотя запомнят меня, вероятно, по книге о Полевом.

Портрет Самуила Лурье работы Михаила Лемхина

В сентябре в «Эрарте» начнется обучающий курс Самуила Лурье «Техника текста»

Отрывок из книги Самуила Лурье «Изломанный аршин»

Рецензия Алексея Балакина на книгу Самуила Лурье «Изломанный аршин»

Сергей Князев

Ольга Лукина. Бизнес и (или) Свобода

  • Издательство «Магистр», 2012 г.
  • Пять развернутых практических кейсов из профессиональной практики известного психотерапевта и консультанта по личностному развитию лидеров, к.м.н.
    Ольги Лукиной. Рассказанные от первого лица истории позволят вам увидеть и понять глубинные процессы, определяющие жизнь и бизнес лидеров разных типов.
    Удивиться тому, что порой скрывается за фасадом успеха руководителя.

    По новому взглянуть на свои собственные сильные и слабые стороны, и увидеть мир вокруг местом своей самореализации, а не полем битвы за выживание. Ольга Александровна показывает, как бессознательные процессы лидера влияют на его рациональные решения, на его собственную мотивацию и эффективность.
    А также на поведение и мотивацию людей в его компании.

    «Клинический подход» Ольги Лукиной делает очевидными и позволяет устранить «блоки», препятствующие эффективному управлению, делегированию, преемственности в компании. Вместе с автором и героями кейсов мы отправимся в рискованный и захватывающий поход за их целостностью и эффективностью.

    Увидим, как узнавая и принимая себя и окружающее целиком, без «слепых зон», лидер возвращает себе возможность быть автономными, эффективно решать свои жизненные задачи, быть устойчивыми во время кризисов и строить гармоничные отношения с людьми. Возвращает возможность быть внутренне свободным и делать свою жизнь такой, о какой мечтал. Книга предназначена для читателей, глубоко интересующихся бизнес — психологией, вопросами лидерства и собственного развития.

Свобода выбора существует

Внутренняя свобода, суть свобода выбирать — это не только возможность влиять на исход событий и менять окружающий мир. Это еще и грандиозное переживание, сопоставимое по значимости с переживанием дружбы, творчества, созидания, победы, любви. «Ни для кого не представляется сомнительным, что мы нуждаемся в йоде или витамине С. Я хочу напомнить вам: тот факт, что мы нуждаемся в любви — это явление того же порядка» — писал Абрахам Маслоу. Я позволю себе продолжить его мысль: человек, лишенный свободы выбора, также несчастен и нездоров, как человек лишенный любви. Разница лишь в том, что отсутствие любви как правило остро ощущается и подталкивает нас к действиям. А отсутствие свободы выбора, обычно, воспринимается как данность, объективное несовершенство мира, нечто естественное.

Почему-то принято считать, что свободный выбор — прерогатива каких-то отдельно взятых «сильных мира сего», наделенных властью, деньгами, оружием, выдающейся силой, физической или духовной. Бесспорно, такие люди обладают инструментами влияния на окружающий мир и могут предопределять исход событий. Но в какой степени это является свободой выбора? Является ли вообще? С моей точки зрения идея личностного превосходства одного человека над другим и внутренняя свобода — это совершенно разные вещи. Внутренняя свобода каждого отдельного человека — свобода, как возможность выбора, присуща каждому, заложена в каждом самой природой, и реализуется (иногда максимально, иногда минимально, иногда и вовсе не реализуется) в каждой конкретной жизни. Меня всегда интересовало противостояние человека и того, что в разговорной речи мы называем «судьба», а на языке психотерапии — «жизненный сценарий».

«Психологи-популяризаторы всегда говорят о „принятии ответственности“, но все это — только слова: невероятно трудно, даже невыносимо признать, что ты и только ты сам строишь свой жизненный проект», это мнение известного современного американского психоаналитика Ирвина Ялома, и оно очень созвучно с моим. Иногда признать, что отказ от выбора — тоже выбор, не просто трудно, но и страшно.

Вера в собственное бессилие, отрицание возможности повлиять на исход событий отнюдь не снимают с нас ответственности. В первую очередь перед самими собой. Поступая так или иначе, мы слишком часто оправдываем принятое решение словами: «У меня не было другого выхода». Я думаю, что в девяти случаях из десяти такое заявление не оправдывает поступки и не снимает ответственности. Оно лишь «маскирует» чувство вины перед самим собой и уводит нас в сторону от реальности, создавая дистанцию между человеком и его собственной жизнью, превращая жизнь в «спектакль», лишая ее подлинных переживаний и наполняя фальшивыми.

Свобода выбора существует. Эта способность заложена внутри нас с самого рождения. Это нечто сродни таланту, сокрытому в новорожденном — невидимому таланту, который по мере взросления начнет проявлять себя и который человек либо успешно реализует и благодаря тому испытает глубочайшее удовлетворение, либо не реализует и испытает страдание длиною в жизнь, порой даже не понимая, в чем причина несчастья.

В каждый момент своей жизни мы можем свободно выбирать свое отношение к ситуации; действие, чувство, реакцию и несем ответственность за сделанный выбор и последствия. Выбирая свободно, мы принимаем на себя ответственность. (Вот почему выше я говорила о свободе не только как о возможности, но и как об испытании). Но это, вопреки общему мнению, не омрачает события, а напротив — делает еще более захватывающими, значимыми и интересными. Возможно, все сказанное побуждает к немедленному оспариванию, или производит, пока, впечатление неких абстрактных формулировок. Как автор, я не ставлю перед собой задачу убедить читателей в своей правоте. Я лишь хочу, чтобы по мере повествования мои мысли становились яснее для читателя, и к финалу книги, перестав быть абстракцией, наполнились ясностью. Надеюсь, что мой опыт и опыт моих клиентов, положенный на бумагу, станет для кого-то поводом к пересмотру взглядов и причиной перемен к лучшему.

Первооткрыватели

Ко мне обращались за помощью люди с острым конфликтами в отношениях, стрессами, депрессиями, посттравматическими расстройствами. Я работала с увлечением, продолжая удерживать курс на лечение психотерапией. Медикаменты я рекомендовала только в тяжелых ситуациях — в качестве «эмоционального обезболивания», на небольшой промежуток времени.

Несмотря на то, что в то время многие люди просто побаивались обращаться к психотерапевту, моя практика увеличивалась и становилась разносторонней. За помощью ко мне обращались люди с самыми разными проблемами: с затяжными послеродовыми депрессиями, неврозами, навязчивыми страхами. Появлялись клиенты, утратившие смысл жизни после тяжелых потерь, люди отчаявшиеся построить близкие отношения.

Я не избегала сложных, тяжелых случаев и бралась работать с пациентами близкими к состоянию безнадежности, готовыми поставить крест на своей жизни. Их душевная боль, страх, тоска, депрессия были такими интенсивными, что сама жизнь теряла для них смысл.

Для некоторых клиентов затяжные душевные переживания обращались проблемами физического здоровья. Люди теряли сон, не могли есть. Возникали повторяющиеся интенсивные боли и расстройства функций различных органов. Жизнь была под угрозой.

Ситуация усугублялась тем, что ни они сами, ни, зачастую, врачи, до конца не понимали, что происходит и что с этим делать. Выдвигались разнообразные версии диагнозов, назначалось лечение, которое, в лучшем случае, приносило временное облегчение.

Но мои первые пациенты были особенные и очень смелые люди. Где-то в глубине души они не собирались сдаваться, они боролись и искали помощь. Из обрывков статей в разных журналах, из доступной психологической литературы, из разрозненной информации, полученной от врачей, они начинали понимать, что им может помочь психотерапия.

Но что это такое? Как это происходит? Кто эти врачи? Все было покрыто тогда таинственностью и неизвестностью. Однако это их не останавливало. Они страстно хотели перестать страдать и вернуть в свою жизнь краски. Они готовы были работать со мной. В поисках своего психотерапевта они не имели возможности воспользоваться чьей-то рекомендацией; они доверяли собственному выбору, который базировался зачастую на интуиции. Очевидно, что эти люди были первооткрывателями, и в них явно присутствовали лидерские качества.

Я помню всех своих пациентов; я крепла и взрослела вместе с ними. Я видела результаты своего труда: радость и надежду в глазах людей, вернувшихся к полноценной жизни. Они делились со мной счастьем выздоровления, и я чувствовала глубокий смысл в своей работе. Это было здорово. Мне нравилась моя работа.

Лидер идет дальше

Однажды ко мне на прием пришла молодая пара: жена привела к психотерапевту мужа — тридцатилетнего преуспевающего бизнесмена, склонного к экстравагантным развлечениям, неумеренным тратам и алкоголю. Супруги переживали острый кризис в отношениях. Оба человека оказались в равной степени талантливыми, умными и яркими людьми. Вне всякого сомнения, они были достойны друг друга. Любили друг друга. И сами же не хотели расставаться. Но непонимание между ними росло с каждой минутой, побуждая к взаимному уничтожению. И даже на первом приеме они умудрились поругаться при мне столь страстно и эмоционально, что, казалось, начнут крушить мебель в моем кабинете.

Внешне поведение было классическим для состояния глубокого и острого конфликта. Каждый из них был по-своему не удовлетворен жизнью, и самое большое количество обвинений и ярости доставалось партнеру.

Но каждый случай уникален и никогда не повторяется, поскольку каждый человек уникален. К каждому человеку, к каждой паре, нужно отыскать индивидуальный подход. Совершенно невозможно работать по заранее заготовленной схеме, если хочешь добиться успеха в психотерапии.

Вот и с этой парой мы принялись за поиски такого подхода. Поначалу работа продвигалась трудно, и дело было не только в неуправляемых эмоциях. Проблемой стало то, что каждый из супругов искренне верил в свою непогрешимость и правоту. Перебрасывая вину друг другу, они не то, что ничего не могли поменять, они теряли друг друга, разрушая любовь. Потребовалось приложить много усилий, прежде чем они поняли, что делят между собой пополам ответственность за происходящее.

Постепенно, шаг за шагом, мы выстраивали новую систему их взаимоотношений, учились доверять, аккуратно выражать свои чувства, уважать и учитывать различные интересы друг друга.

Через полгода пара вышла из штопора. Они нащупали возможность решать конфликты и регулировать острые ситуации без психотерапевта. Мы попрощались с приятным чувством выполненной работы. Но, полгода спустя, молодой человек (по имени — Сергей) пришел ко мне снова. Теперь один. И на этот раз проблема не касалась брака.

Сергей рассказал, что после психотерапевтической работы его отношения с женой качественно изменились. Он пережил совершенно новый для себя опыт человеческого контакта. Не просто взаимопонимания, а именно контакта, дающего ему возможность хотя бы на время быть собой. И этот опыт смутил моего клиента: поняв, каким он может быть в моменты свободы от страха, стеснения, лицемерия, накопленных недосказанностей и обид, совсем молодой человек осознал, что большую часть жизни, за пределами дома, ведет себя «не так».

Он стал задумываться над тем, что отношения со многими значимыми для него людьми не приносят ни радости, ни удовлетворения. И происходит это уже давно.

Сергея поразило, насколько же порой его действия противоречат его собственным намерениям и желаниям. Впервые он вдруг задумался над разрывом между собственными чувствами (тем, что внутри) и собственными действиями (тем, что снаружи).

Мой клиент поймал себя на странном ощущении — некоем раздвоении — на того, кто ходит в костюме, сидит на совещаниях, неистово спорит с бизнес-партнерами, лицемерит, напивается в ресторанах, и того, кто наблюдает за этим, отмалчиваясь внутри — того, кто чувствует, но не думает, чувствует, но не делает, чувствует, но не живет, испытывая при этом отвращение к себе. Все это побуждало Сергея к поиску ответов на вопросы: почему так происходит? Кто же этот кто-то внутри? Сергея интересовало, возможно ли в принципе дать ему свободу проявлять себя? А главное — нужно ли?

«Может ли быть единство между тем, кто внутри и тем, кто снаружи? Не разрушит ли это то, чего я уже достиг в своей жизни, в своем бизнесе? Или это может усилить меня?» — спрашивал мой клиент.

«Хренова туча времени на ерунду»

Слава богу, в жизни Сергея за последнее время не произошло никаких драматических событий — ни болезней, ни смертей близких, ни серьезных проблем в бизнесе. Передо мной сидел вполне здоровый, успешный, состоятельный, внешне уверенный в себе человек и взволнованно говорил о том, что хотел бы стать самим собой. Стать естественным. Смелым. Хотел бы, не стесняясь себя, открыто выражать мысли и эмоции. Хотел бы развиваться сам и эффективно развивать свой бизнес, который считал важнейшей частью своей жизни. Хотел бы не тратить, по его меткому выражению, «хренову тучу времени на ерунду», на выяснение отношений с партнерами, на разборки с подчиненными, на обиды и хроническое раздражение. Изменив отношения с женой, он подумал, что мог бы усовершенствовать отношения и с другими людьми. В его голове постоянно возникали новые бизнес-идеи, проекты. Они возбуждали, влекли его. И одновременно с этим он чувствовал внутри себя какие-то «стопоры». И поэтому он обратился ко мне за помощью.

Еще не подозревая, что стою на пороге освоения целого нового направления в работе, я с азартом согласилась с ним работать. С самых первых сессий мы стали фокусировать внимание на отношениях моего клиента с его бизнес-партнерами (двумя соакционерами его компании).

Сергею казалось, что лучшие годы их партнерства остались в прошлом, в юности. Несмотря на экстрим, в те времена все было легко и ясно. Была одна понятная общая задача — заработать побольше денег, чтобы потом… (Когда я попросила Сергея закончить это предложение, внятно ответить он не смог). Они заработали. Что дальше? Задача выжить перед ними больше не стояла. Возникли новые задачи, связанные с развитием бизнеса, и это потребовало от Сергея и его партнеров новых действий и даже новых отношений. Каждый из них понимал, что нужно поставить цели, выбрать общую стратегию, провести серьезные организационные изменения. Но на практике у них ничего не получалось. И, как мы выяснили, не получалось, прежде всего, договориться. Каждый из них был сильным, ярким человеком и имел свое видение будущего.

Для удержания равновесия Сергею приходилось постоянно играть какой-то спектакль: то восхищать, то заискивать, то запугивать, то хитрить. И это продленное во времени соревнование «кто кого?» держало в бесконечном напряжении, оставляя неприятный осадок, граничащий с отвращением к самому себе, ведущем в итоге к банальному пьянству и экстремальным развлечениям, опасным для жизни.

По мере знакомства с ситуацией, я узнавала, что Сергей был склонен регулярно уходить в крайности. С одной стороны, не имея навыка открыто озвучивать и отстаивать собственные интересы, он застревал в позиции невыслушанного, непринятого во внимание, и чувствовал себя униженным. С другой стороны, накапливание обиды, своеобразное долготерпение моего клиента время от времени обращались всплесками активного, радикального отстаивания своих идей и решений. В таких случаях Сергей настаивал на собственных решениях, даже не будучи уверенным в их рациональности — фактически, он просто подавлял волю партнеров, компенсируя тем самым свои прошлые обиды и унижения.

И это приводило к новому кругу взаимных обвинений, напряжению и топтанию на месте, а в итоге к финансовым потерям.

Итак, нам с Сергеем удалось прояснить, что под давлением эмоций он и его коллеги доказывали друг другу личностную силу и состоятельность, часто забывая о «взрослых», настоящих целях — собственно, самом бизнесе и его эффективности.

После этого мы проработали отношения Сергея с двумя заместителями. Оказалось, что и здесь имели место взаимные претензии, обиды и обвинения. Босс был недоволен отдачей, считая одного из замов неэффективным, а другого — недостаточно лояльным. Неудовлетворенность их работой перерастала в хроническое раздражение и желание расстаться. Но, допустив мысль об увольнения замов, Сергей тут же приходил к мысли об их незаменимости.

Что касается самих заместителей, то они считали свою зарплату недостаточно большой, свою деятельность не по достоинству оцененной, а указания босса весьма неконкретными.

Разбираясь в проблеме, мы выяснили, что отношения Сергея с замами выходят за рамки деловых, зачастую переходя в приятельские. Это сковывало Сергея, он не мог принимать необходимые рациональные решения, возникало ощущение безвыходности.

Все это удивительным образом напоминало суть и структуру конфликтов внутри семьи — все та же неспособность вести уважительный диалог, открыто выражать суждения, слышать других, все тот же страх быть собой, стеснение, скованность, ориентация на чужое мнение.

Я отчетливо видела предельно знакомые мне элементы внутренней несвободы, стоящие в основе механизма почти любого межличностного конфликта. Фактически, в бизнесе мой клиент использовал ту же модель поведения, что еще так недавно использовал дома с женой. Только теперь, на фоне «оздоровленных» и «повзрослевших» отношений с женой, отношения с соакционерами и подчиненными воспринимались им мучительно и неприятно.

Аршин, сын вершка

  • Лурье С. Изломанный аршин: Трактат с примечаниями. СПб.: Пушкинский фонд, 2012. 475 с. Тираж 1000 экз.

Вместе с рождением профессиональной журналистики, формированием конкуренции на книжном рынке, возникновением профессионального писательского сообщества — короче, вместе с началом новой русской литературы неизбежно должны были появиться литераторы особого рода. Уделом их было не властвовать над умами, не пытаться предлагать новые идеи или импортировать заграничные знания, не жечь сердца глаголом или выжимать слезу у романтически настроенных дев. Им были чужды как муки творчества, так и сомнения в себе, от них не сохранилось черновиков (потому что их и не было), а шедшие в набор рукописи никто не думал забирать из типографии. Они родились для того, чтобы ежедневно, методично заполнять разделы «Смесь» в толстых журналах или газетные фельетоны, чтобы отлаиваться от противников, когда тяжелую артиллерию было пускать в ход не к лицу, чтобы сочинять книжки вроде «Нет более геморроя» или составлять рецепты разведения брюквы. Иногда они были милы, иногда остры, но чаще всего беспросветно скучны или хамовиты. Почти полное отсутствие идей, чувств и переживаний они за пару столетий научились компенсировать подзаржавевшими остротами, хрестоматийными каламбурами или натужными парадоксами, мастерски отточив умение мысль величиной с вершок растянуть на аршин печатного текста. Иногда они считались «прогрессивными», иногда «реакционными» — все зависит от того, что в конкретный момент вкладывалось в эти слова.

Не хочу быть снобом: такие авторы нужны во все времена, более того — у них даже есть свой, преданный читатель (что особенно ценят скупые до гонораров редакторы). И в самом деле: кому из работодателей не понравится умение в срок и почти без помарок заполнить журнальный лист-другой. Да еще с шуточками, с прибауточками, с рассуждениями о погоде или рыбалке и обязательной оппозиционной фигой в кармане. Кроме журнальной рутины они любят и поработать в смежных областях: выпустить роман, повесть, пьесу или трактат — в зависимости от темперамента и запросов книгопродавца. Конечно, кроме читателей, у таких авторов есть и клака, собратья по профессии, любящие время от времени обильно обслюнявить друг друга, прибавляя что-нибудь типа: «Старик, да ты же гений! гений!! а все они… все они — ничтожества!!».

Проходит время, о них пишутся статьи в словарях, иногда даже монографические работы, совсем редко — книги. Подобные исследования нередко бывают интересны; просто потому, что зачастую достают из реки забвения литератора второго-третьего ранга, показывают его связь с более удачливыми современниками, ставят в контекст эпохи. Гораздо менее интересными кажутся попытки возвеличить, «реабилитировать» своего персонажа, приписать ему такие качества и достоинства, какими он не обладал в глазах даже собственной жены, или уж тем более пытаться извлечь из его ежемесячных сочинений какую-то самостоятельную идею или философскую систему.

Лежащую передо мной книгу можно отнести именно к таким раритетам. Главный ее герой — журналист, прозаик, историк и драматург 1820-1840-х годов Николай Полевой, которого намереваются сжить со света его литературные недруги: Александр Сергеевич Пушкин, Сергей Семенович Уваров (который именуется не иначе, как «идиотом») и Виссарион Григорьевич Белинский. Вот про них, про их слабости и интриги и идет повествование, обильно разбавленное различными эссеизмами и трюизмами, ради которых, как понимаешь, и писался этот громоздкий текст. Заодно автор по любому поводу иронизирует над Советской Наукой о Пушкине, или, как он сокращает смеха ради, «старухой СНОП», которая, по его мнению, одно исказила, второе пропустила, третье недопоняла. В ответ на все это безобразие предлагаются головокружительные гипотезы, поразительные трактовки и многочисленные открытия Америк из форточки. Словом, на смену шамкающей вставными челюстями пенсионерке СНОП приходит румяный, невинный, не сомневающийся в себе Современный Треп о Пушкине (сокращенно СТОП).

Как любой молодой человек, он умело пользуется Гуглем и поэтому не сомневается, что все, о чем не находится информация на первых двух страницах этого почтенного поисковика — до него никто никогда не изучал и не касался. Он совершенно не парится по поводу проверки дат и имен («Смирдин не Василий Филиппович? ах, я вас умоляю…»); он не указывает источники цитат и сведений, поэтому его информацию затруднительно верифицировать; похоже, он даже думает, что до него никто не открывал ни «Московский телеграф», ни «Северную пчелу»; он уверен, что Полное собрание сочинений Белинского не имеет указателя. Зато при случае он умеет завернуть какую-нибудь фразочку с подзаковыркой, через которую не сразу и продерешься: «…синтаксис симулирует симптомы полиомиелита…» — это ж надо так! ну-ка перечислите эти симптомы, пожалуйста.

Склонен СТОП и к юморку. Например, он сравнивает Пушкина с кашалотом, Николая I с треской, потом кого-то еще с кем-то, но кого именно и с кем я забыл, потому что по третьему разу этот прием уже не работает. А вот Пушкин — кашалот… Может быть, это действительно остроумно? Давайте на всякий случай сделаем «хи-хи».

Приведу показательный пример «научного поиска» красавца СТОП (беру почти первый попавшийся, который мне легко проверить, благо материалы под рукой). Так, он размышляет, что могло послужить причиной «гневной вспышки» Белинского против Полевого в последнем, апрельском номере «Московского наблюдателя» за 1838 год. СТОП вычитывает у Ю. Г. Оксмана (где?), что «19 апреля 38 года <…> на Александринском театре разыгран был водевиль „Семейный суд, или Свои собаки грызутся, чужая не приставай“. Главную роль — студента Виссариона Григорьевича Глупинского — очень натурально исполнил г. Мартынов. <…> …тотчас после премьеры водевиль был снят с репертуара, он не напечатан нигде и никогда, кто его автор — осталось загадкой. Поискать рукопись? Некогда и незачем. А я поискал — и мне повезло <…>: нашел». Далее СТОП глубокомысленно размышляет, что хотя водевиль был поставлен после выхода упомянутого номера «Московского наблюдателя», но сюжет его мог стать известным Белинскому, а тот мог принять его за сочинение Полевого, и поэтому…

Почти все вранье. Это видно даже из того, как бедный СТОП путается в своих показаниях: сначала он пишет о постановке 19 апреля 1838 года, потом о цензурном разрешении 29 сентября 1838 года — то есть получается, что цензуру водевиль прошел спустя полгода после постановки. Не скажу про цензурное разрешение, а вот дату постановки водевиля уточнить могу: это случилось не 19 апреля 1838 года, а 18 января года следующего и он был не тотчас снят с репертуара, а сыгран еще один раз — 23 января. Автор же водевиля не скрывал своего имени — это был актер В. А. Каратыгин: очевидно он был задет невысокой оценкой своего таланта в статьях Белинского и противопоставлением себя Мочалову (недаром речи Глупинского переделаны из статьи Белинского «Гамлет, драма Шекспира. Мочалов в роли Гамлета»). Да и роль Глупинского в пьесе была вовсе не главной. Если б СТОП владел минимальными библиографическими навыками, он бы нашел, что эту пьесу уже искали, благополучно находили и анализировали исследователи русского театра. Несколько страниц текста оказываются блефом.

С особенным умилением СТОП разбирает пьесы Полевого, доказывая, что их напрасно оклеветали «студентики» типа Герцена, объявив фальшивыми и реакционными. Пересказываются сюжеты «Дедушки русского флота», «Иголкина, купца Новгородского» и «Параши Сибирячки» — последняя объявляется «одним из самых благородных поступков русской литературы» и везде находятся примеры того, что «у Полевого был удивительный, только ему доставшийся дар трогательной декламации без фальши». Ну что ж, я могу привести еще пример трогательной декламации без фальши, несколько из другого времени: «Есть такие люди, которые обладают природным дарованием безошибочно отличать все настоящее, хорошее, большое от мелкого, случайного и наносного. Сами они, может быть, и не являются художниками, творцами, но зато, если они живут рядом с художником, но и незаметно для него самого влияют на его творчество, помогают ему, пробуждают в нем желание работать, творить, и творить по-настоящему». Как сказано-то, а? Заплакать и срочно дать Сталинскую премию. Правда, только второй степени.

Самое же печальное, на мой взгляд, в трактате СТОП — это его абсолютное непонимание эпохи, о которой он пишет. Нельзя первую половину 19 века просто проецировать на вторую половину века 20-го — и пытаться проводить глубокомысленные параллели. Да, поступки людей кажутся схожими, но у них совершенно разная мотивировка. Суждения по аналогии не более убедительны, чем сравнение, скажем, бегемота и носорога: внешне эти животные похожи, но принадлежат к разным эволюционным ветвям.

Тот читатель, что продерется сквозь текст самого СТОП (признаться, мне это стоило немалых усилий), ожидает текст его приятеля, где все им написанное объявляется шедевром, а те, кому сей шедевр не понравится — закоснелыми дундуками. С удовольствием отнесу себя к племени дундуков, ибо не в силах постигнуть ни одной прелести «Изломанного аршина». В записных книжках Л. Я. Гинбург есть фраза про человека, который думает, что журнальный стиль — это когда берешь академическую статью и прибавляешь к ней немного хамства. От академизма СТОП, конечно, очень далек, а вот второго компонента у него в избытке.

Впрочем, как сейчас почти везде.

В сентябре в «Эрарте» начнется обучающий курс Самуила Лурье «Техника текста»

Отрывок из книги Самуила Лурье «Изломанный аршин»

Интервью Сергея Князева с Самуилом Лурье по поводу выхода книги «Изломанный аршин»

Алексей Балакин