Ускользающее присутствие

«Если пространство обладает собственным разумом и ведает своим распределением, то имеется вероятность, что хотя бы один из тех десяти метров тоже может вспоминать обо мне с нежностью», — эти слова, написанные Иосифом Бродским в эмиграции, говорят о его ленинградской квартире на Литейном, 24. Недалеко от этого места, в Фонтанном доме, с 2005 года существует «Американский кабинет Иосифа Бродского» — первый и единственный музей, посвященный поэту.

Несмотря на название, концепцией музея стало не детальное воссоздание подлинного профессорского кабинета Бродского в Саут-Хэдли, а попытка совмещения двух периодов его жизни: ленинградского и американского. Непосредственным вдохновением к воплощению идеи послужил своеобразный реквием поэта, эссе «Полторы комнаты». Написанное в 1985 году, оно содержательно устремлено к прошедшим в Ленинграде 32-м годам жизни и наполнено пульсирующей болью о несостоявшейся встрече с родителями.

Тотальная инсталляция, представленная в кабинете, была обновлена ко дню рождения Иосифа Бродского 24 мая. Пространство вокруг тех вещей, которые музею передала Мария Соццани и друзья поэта, визуально воплотило свойство человеческой памяти, ослабевающей со временем и способной лишь к фрагментарному воскрешению прошлого.

Так, стены кабинета сплошь закрыты матовыми листами бумаги, за которыми едва проглядывают семейные фотографии. Рядом с ними — электронная рамка, на ней сменяют друг друга современные кадры из квартиры Бродских в доме Мурузи. Справа от входа в музей в несколько рядов спускаются письма и открытки, которые поэт посылал в Ленинград из разных концов земного шара. Под ними — большой почтовый ящик старого образца, выкрашенный в цвет школьных тетрадей. На нем расположены подробные комментарии на двух языках о предметах экспозиции.

Письменный стол, настольная лампа, покрытое ярким пледом кресло и секретер с библиотекой, расположившиеся у окна, — эти подлинные вещи из американского кабинета поэта передают присутствие их хозяина. «Будто бы сам Бродский, сидя за своим столом, вспоминает свою прошлую жизнь в „полутора комнатах“ в Ленинграде». Легкое пощелкивание в качестве аудиосопровождения имитирует царапанье иглы о толстую виниловую пластинку для патефонов. Это слуховое воспоминание Бродского о 1960-х годах вызывает дополнительную ассоциацию — похожий звук издает печатная машинка. «Поэты всегда возвращаются: во плоти или на бумаге» — он подтвердил эти слова десятилетием позже, совершив «сентиментальное путешествие на родину», не пересекая океан.

«Американский кабинет Иосифа Бродского» отражает разные пласты реальности, как будто Вселенная сжалась за секунду до Большого взрыва. Пространство-трансформер, пространство-впечатление, этот музей воспроизводит атмосферу, в которой рождаются произведения искусства. Характерные, узнаваемые интонации Бродского, сравнимые разве что с церковным чтением Писания, наполняют комнату, когда хранитель музея включает записи его стихов. Кажется, ускользающая от пытливых взглядов душа поэта все-таки заглядывает в кабинет и следит за порядком. Небесное разрешение вернуться на родину она точно получила.

Вход в музей: Литейный пр., 53 (под арку).

Музей открыт с 10.30 до 18.30, по средам с 12.00 до 20.00.

Касса закрывается на час раньше.

Выходной день — понедельник.

Анна Рябчикова

Страдания юного Раздолбая

  • Павел Санаев. Хроники Раздолбая. Похороните меня за плинтусом-2. — М: АСТ, 2013

Основной принцип моего существования — служение гум… гум… гуманистическим идеалам человечества.

Из фильма «Курьер»

На встрече с читателями вовсе не писатель, а режиссер Павел Санаев сказал: «Позволить книге погибнуть внутри себя было бы преступлением». Однако Санаев не подумал, что еще большим проступком стало убийство времени сотен человек, купивших роман. Было бы здорово сохранить повесть «Похороните меня за плинтусом», любоваться ею спустя век. И забыть о том, что когда-то была написана книга «Хроники Раздолбая», по настоянию автора якобы продолжающая начатое в один прекрасный день автобиографическое дело. Впрочем, бабушка-тиран и карлик-кровопийца выше «Плинтуса» так и не поднялись. В новой книге свои герои.

Раздолбай, девятнадцатилетний увалень, мечется в поисках смысла жизни. Вершина его стремлений — девушка, возможность хоть на кого-то смотреть свысока и, конечно, хрустящие трехрублевки в кармане. Пока же приходится довольствоваться сомнительными текстами из «СПИД-Инфо» и «выгулами» со стороны старших товарищей. «Ничто не интересовало Раздолбая так сильно, как девушки. Нарисуй он диаграмму своих жизненных интересов, получился бы круг, из которого вырезали одну дольку. Эту дольку железной рукой подчинял себе хэви-метал, а остальной круг полностью занимали грезы о девушках». Вот вам и вся интрига — больше открытий чудных не предвидится, и не ждите.

История начинается традиционно: Раздолбай швыряет коротенькие штаны за шкаф и отправится на поезде в «свою жизнь». В ней нет родителей с вечным вопросом «Что из тебя получится?», а денег всегда хватает на блок заграничных сигарет. Стать «взрослым» Раздолбаю помогают номенклатурные товарищи Мартин и Валера, скрипач-богослов Миша и рижская красавица Диана. Все бы хорошо, но в некоторых местах героя щекочет неловкое чувство: «я вечный девственник». Эта временная заминка становится вечной темой экзистенциальных переживаний лирического героя.

Читателя же не оставляет другое навязчивое состояние: это все уже было. Вопросы вроде «Ты бы товарища погубил или сам бы голову сложил?» задавал Владимир Тендряков в повести «Ночь после выпуска». Маялся от поисков себя Ваня из фильма «Курьер», а герой Владимира Меньшова пытался понять, нужно ли драть современных оболтусов или же сочувствовать им в их метаниях.

Холден Колфилд, тоже раздолбай, но с другого континента, в отличие от героя Павла Санаева рассуждает более прямолинейно и значительно талантливее. Вот и разговор с высшими силами у Холдена короткий: «… я отчасти атеист. Христос мне, в общем, нравится, но вся остальная муть в Библии — не особенно». У Раздолбая знаний не наскребается даже на такой катехизистический минимум. Отрицание Бога переходит в сделку: ты мне девушку, я тебе веру в тебя же самого. Внутренний голос то ворочается внутри, то по доброте душевной дарует шубу с барского плеча. Раздолбай тоже либо благодарит его, либо просит убраться подальше. Обращение к Богу, которое автор аннотации к книге выдает за деликатес, на деле оказывается осетриной второй свежести. «Внутренний голос, призывающий слушаться, показался Раздолбаю шагом к сумасшествию, и он испуганно приказал ему замолкнуть. Голос исчез, словно его никогда и не было. Сознание Раздолбая снова стало единым, и все мысли принадлежали только ему».

Явная заслуга Павла Санаева в том, что язык романа прост и едок как лексикон подростка. Предложения не совершают хитрых поворотов, и создается ощущение, что они только что были произнесены Раздолбаем, болтающимся на сломе эпохи. Страну трясет вместе с его худосочным тельцем, и цепляться за рукава рубашек более успешных друзей становится все труднее. В мутной воде 1990-х кишмя кишели подлещики да плотва. Покорно шлепая губами, они плыли прямо в пасть более зубастым сородичам. Смекнув «какая рыба в океане плавает быстрее всех», Раздолбай решает во что бы то ни стало заточить резцы. «Надо стать Барракудой! — увидел Раздолбай единственный выход. — Беспощадным хищником, который знает, к чему стремится, и готов ступать по головам…»

Вот и все. Дальнейшие страдания припасены для второго тома. Концовки попросту нет. Надпись «Окончание в книге „Хроники Раздолбая-2“» пугает. В одной из рецензий С. Гедройц сетовал: «Подросток-то, посмотрите, был по образу мыслей графоман. Или скажем так: все графоманы пишут как один человек — вероятно, как скрывающийся в каждом из нас бесчувственный подросток». Подросток Санаев продолжит страдать уже во второй книге под сшибающий с ног ветер перемен. Однако стоит крепко подумать, прежде чем отправляться в книжный магазин за пухлым томом, напевая: I follow the Moskva down to Gorky Park… Чтение все же не два часа экранного времени займет.

Евгения Клейменова

Количество электронных детских книг «Росмэн» превысило 100 изданий

Борис Кузнецов, генеральный директор издательства «Росмэн»: «Поговорить про электронные книги — это уже добрая традиция. Ни один разговор о книгоиздании и литературе теперь не обходится без этой темы. А любое издательство, считающее себя современным, должно иметь в своем портфеле е-книги».

Вот и мы «идем в ногу со временем», и сегодня в сети выложено уже более 100 книг издательства «Росмэн», в том числе такие яркие бестселлеры детской и подростковой литературы, как фэнтези-саги «Часодеи» и «Зерцалия», а также множество замечательных энциклопедий и иллюстрированных книг. Наши электронные издания продаются более чем на 20 площадках в интернете, а самый большой ассортимент книг издательства «Росмэн» представлен в магазинах Литрес, Google Play и в Apple iTunes.

ЛитPес — это крупнейший российский книжный магазин электронных книг. Здесь представлены наши самые популярные подростковые проекты — «Часодеи» Натальи Щербы и «Зерцалия» Евгения Гаглоева, а также огромный выбор детской научно-познавательной литературы.

Google Play — один из крупнейших мировых продавцов электронного контента, который с ноября 2012 года открыл полку российских книг. Здесь подобран отличный ассортимент наших романов для девочек, книг в жанрах фантастики и фэнтези, а читателей младшего возраста ждут бестселлеры современной детской литературы: «Господин Куцехвост и инопланетяне» и «Одуванчик и большая оттепель» Ирины Наумовой, «У нас на кухне жили гномы» Дарьи Чижевской. И, конечно, на Google Play доступно огромное количество электронных научно-познавательных изданий для детей всех возрастов.

В магазине приложений для Apple iTunes «Росмэн» работает с апреля 2012 года. Сегодня здесь представлено множество детских иллюстрированных книг, книг для подростков и новинок научно-познавательной литературы нашего издательства.

Кроме того, 17 июля мы заключили договор о сотрудничестве с крупнейшим глобальным интернет-магазином Amazon.com и теперь с нетерпением ожидаем открытия российского подразделения этой компании, в котором в продаже будет представлено еще больше электронных книг издательства «Росмэн».

Наше направление электронных книг продолжает развиваться, появляются новые книги и новые сетевые площадки. До конца года количество электронных книг издательства «Росмэн» вырастет вдвое.

Ближайшие события на острове Новая Голландия: 19 – 22 июля

Ближайшие события на острове Новая Голландия

19 — 22 июля

ДЕНЬ «ОТКРЫТОЙ БИБЛИОТЕКИ»

19 июля, 11:00 — 23:00

19 июля в Новой Голландии откроется книжный фестиваль День «Открытой библиотеки». На этом
ярком празднике культуры и чтения будет интересно всей семье и даже маленьким детям. В
программе дня: книжная ярмарка, где можно будет приобрести уникальные книги лучших
издательств Москвы и Санкт-Петербурга, круглые столы, битва поэтов, проект «Техника чтения»,
презентация концепции «Открытой библиотеки». Особое внимание будет уделено детской
программе. На острове родителей с детьми встретят летающие рыбы, гигантские книжки-
раскраски и настоящие волшебники — писатели.

Главные события дня:

Проект «Техника чтения».

«Открытая Библиотека» представит новое направление своей
деятельности, проект «Техника чтения». Главная цель — повысить интерес к чтению через
современные формы и технологии. У проекта три составляющие: текст, чтение вслух и музыка,
сопровождающая чтение. Первым участником проекта станет писатель Захар Прилепин.

Поэтические чтения братства «Идешь, идешь и ХОП». Восемь современных поэтов-победителей
литературных поединков творческого братства «Идешь, идешь и ХОП» выступят на сцене Новой
Голландии. Экспертное жюри определит лучшего. Откроет поэтический концерт дуэт Poity|Mo.

Круглые столы. Для участников фестиваля будут организованы круглые столы, посвященные
взаимоотношению книгоиздательств и ритейлеров, финансированию библиотек и развитию
книжного рынка, а также мастер-классы ведущих российских писателей и редакторов. Участники:
Борис Куприянов («Фаланстер»), Наталья Фишман (Департамент культуры Москвы, советник
Сергея Капкова), Александр Архангельский (писатель, телеведущий), Дмитрий Губин (журналист),
Зоя Васильевна Чалова (Библиотека им. Маяковского), Ирина Линден (заместитель генерального
директора по международной деятельности РНБ), Сергей Басов (заведующий отделом
научно-методического библиотековедения РНБ), Ольга Устинова (директор Государственной
библиотеки для слепых и слабовидящих), Татьяна Новикова (главный библиотекарь методико-
инновационного сектора Невской ЦБС), Лев Лурье (историк, писатель).

Первая негосударственная открытая библиотека. Главным событием книжного дня в Новой
Голландии станет презентация проекта первой негосударственной «Открытой библиотеки».
«Открытая библиотека» — это эксперимент, который призван доказать, что общедоступные
библиотеки Петербурга могут быть актуальными городскими пространствами: современными,
стильными, мультимедийными, полными читателей. Проект стремится стать площадкой для
диалога власти и граждан, выработки новых идей и инициатив, формирования позитивной
повестки дня города. Ее открытие состоится в сентябре 2013 года.

Концерты. Вечером на сцене острова выступят группы Cheese People и «Мегаполис».
С расписанием событий можно ознакомиться в блоге проекта «Лето в Новой Голландии»:
http://www.newhollandsp.ru/blog13/festivals/open-library-day/.
Вход и участие во всех мероприятиях — свободные.

ОТКРЫТИЕ ВЫСТАВКИ «НА РАЙОНЕ»

20 июля, 19:00

20 июля в 19.00 в Новой Голландии открывается первая часть выставки «На районе» —
совместного проекта интернет-газеты The Village и городских фотографов. На экспозиции, которая
будет работать до 3 августа, свои работы представят шесть молодых авторов, каждый из которых
создал серию, посвященную одному из спальных районов Петербурга. Вторая часть выставки
пройдет на острове с 10 по 24 августа.

Выставка в Новой Голландии — продолжение проекта The Village, в рамках которого еженедельно
на сайте интернет-газеты публикуются подборки фотографий, показывающих жизнь городской
периферии. Каждая подборка обладает своим колоритом: это обусловлено и особенностями
разных районов, и индивидуальным стилем каждого автора. «Изначально спальные районы
создавались как территории с минимально развитой инфраструктурой для поддержания
жизнедеятельности. Распад СССР повлек за собой экономические и социальные изменения:
спальне районы начали активно видоизменяться и приспосабливаться к запросам современного
горожанина. В современных российских мегаполисах „спальники“ становятся пространством, где
активно разворачиваются процессы модернизации с одной стороны и социальной деградации с
другой. Таким образом, жизнь спальных районов представляет на данный момент интереснейший
материал для художественного, антропологического, культурологического и философского
осмысления». — куратор проекта Егор Рогалев.

В первую часть выставки войдут фотографии Александра Бондаря (Фрунзенский район), Олега
Савунова (Василеостровский район), Виктора и Ирины Юльевых (Канонерский остров), Роберты
Корреджиа (Московский район), Антона Соколова (Красносельский район), Татьяны Палыги
(Калининский район.

FULL MOON YOGA

Фестиваль индийской культуры и йоги

ЧАСТЬ 1, 21 июля, 12:00 — 23:00

В воскресенье на острове пройдет фестиваль индийской культуры и йоги. В программе:
индийская кухня, мастер-класс по ведической кухне, мастер-классы по йоге, тайский массаж,
мехенди (татуаж хной), детская программа и другое.
Подробное расписание появится в ближайшее время в блоге проекта «Лето в Новой Голландии» в
разделе «Фестивали»: http://www.newhollandsp.ru/blog13/festivals/
Участие во всех мероприятиях — бесплатное, мастер-классы по йоге проводятся за donation
(свободная цена).

ЧАСТЬ 2: Йога при полной луне
Ночь с 22 на 23 июля, 00:00 — 02:00

В ночь с понедельника на вторник, с 22-го на 23-е июля, наступит полнолуние. Специально по
этому случаю команда проекта «Лето в Новой Голландии» вновь пригласила на остров всемирно
известного мастера медитации и ангада-йоги, вэлнесс-консультанта футбольной команды «Челси»
Виная Менона (www.angadayoga.com).

Ровно в полночь он проведет занятие под открытым небом на лужайке Новой Голландии. Участие
бесплатное по предварительной регистрации здесь: newhollandsp.timepad.ru/event/73696.
***

«Лето в Новой Голландии»

Набережная Адмиралтейского канала, 2

Пн-чт: с 11.00 до 22.00

Пт-вс: с 11.00 до 23.00

www.newhollandsp.com

info@newhollandsp.com

За дополнительной информацией и фотографиями обращайтесь в пресс-службу «Айрис Новая
Голландия»: Алена Маркович, +7 964 333 36 41, +7 931 256 29 12, pr@newhollandsp.com.

По вопросам инвестиционного проекта Новой Голландии обращайтесь в пресс-службу ООО
«Миллхаус»: Джон Манн, +7 495 961 1307, john.mann@millhouse.ru.

Автор саундтрека к «Великому Гэтсби» представит для представителей СМИ свои графические романы в Парке Культуры и Чтения

12 июля в 19:00 в Парке Культуры и Чтения, Невский пр., 46 Kid Koala проведет закрытый DJ-сет на четырех вертушках и познакомит гостей со своими графическими романами.

Канадский мастер обращения с винилом, бывший DJ группы Gorillaz — Kid Koala известен не только как музыкант, но и как автор комиксов. Этим летом Эрик Сан, скрывающийся за трогательным псевдонимом, приезжает в Санкт-Петербург, чтобы выступить на фестивале STEREOLETO со своим шоу 12 Bit Blues The Vinyl Vaudeville Show.

Первая книга Kid Koala получила название Nufonia Must Fall и была выпущена в 2003-м году. Это история о роботе, который влюбляется в женщину и решает исполнить для нее любовную балладу. Но, к сожалению, он не умеет петь, поэтому ему приходится искать другие способы, чтобы выразить свои чувства. Книга содержит 320 черно-белых страниц с иллюстрациями. В дополнение к ней идет пятнадцатиминутный саундтрек из фортепианной музыки, исполненной самим Эриком. Второй книгой стал комикс о космических путешествиях Space Cadet, выпущенный в 2011-м году. Помимо комиксов Kid Koala сам рисует обложки к своим альбомам, и каждый содержит его авторский буклет с картинками.

Совсем недавно на экраны вышел великолепный фильм «Великий Гэтсби», соавтором саундтрека к которому выступил Kid Koala. «Я обожаю кино и обожаю писать к нему музыку. Я отлично провел время, работая над саундтреком к „Великому Гэтсби“. Надеюсь, что в будущем я смогу создать еще больше прекрасной музыки к фильмам. Музыка, шоу, рисование и создание сюжета — все это тесно связано. Даже когда я просто работаю над новой композицией — я создаю саундтрек к историям из моего воображения».

Приглашаем вас на пресс-мероприятие фестиваля STEREOLETO с Kid Koala 12 июля в 19:00 в Парк Культуры и чтения, где музыкант расскажет о своих графических романах и сыграет специально для гостей DJ-сет.

Аккредитация СМИ открыта до 15.00 12 июля по телефону либо электронной почте: тел. +7 (921) 341-3080, e-mail: Kushnareva.A@bookvoed.ru

«Буквоед» подарит более 6 тыс. книг и поделится знаниями на фестивале Stereoleto 2013

13 и 14 июля петербургская книжная сеть «Буквоед» организует пространство интеллекта на главном музыкальном событии города, фестивале Stereoleto 2013. В дни фестиваля можно будет не только танцевать, но и развлекаться вдумчивым чтением и прослушиванием. Помимо музыкальной феерии на Елагином Острове возникнет «Шатер знаний», пройдет очередная акция по популяризации чтения в парках, «Книгатак».

В этом году петербургская книжная сеть «Буквоед» стала интеллектуальным партнером фестиваля STEREOLETO. «Буквоед» внесет в традиционно музыкальное событие интеллектуальную составляющую: познавательные лекции, творческие мастер-классы и, конечно же, множество разнообразных книг. Для самых любознательных будет работать «Шатер знаний», где можно будет узнать о самых музыкальных местах планеты, оставить свой эко-след, завязать фурошики, вылепить эмблему Stereoleto и это далеко не всё.

Кроме того, вдумчивых меломанов ожидает акция неслыханной книжности «Книгатак». Два фестивальных дня «Буквоед» будет дарить книги и напоминать о пользе чтения на свежем воздухе. Среди представленных книг: классика и современники, книжки с картинками для больших и маленьких, справочная литература для студентов, фантастика для пап и кулинарные книги для мам, а ещё многое, многое другое. Каждый сможет найти свою книгу и провести за чтением время на самом уютном острове, Елагином.

Проект «Книгатак» — инициатива петербургской книжной сети «Буквоед» по возрождению культуры чтения в парковых пространствах Санкт-Петербурга. На протяжении всего лета «Буквоед» несет знание в парки, дарит книги и устраивает интеллектуальные битвы. Старт проекта состоялся в конце мая в парке 300-летия Санкт-Петербурга. В июне акция прошла в Удельном парке. Вскоре книжное событие охватит Елагин Остров, а также ряд других мест досуга и отдыха горожан.

Контактное лицо для СМИ: Кушнарёва Александра, PR-менеджер книготорговой сети «Буквоед»,

тел. +7 (921) 341-3080, e-mail: Kushnareva.A@bookvoed.ru

Хобби и Конек

  • Здесь могла бы быть рецензия на сборник С. М. Даниэля «Статьи разных лет»
    (СПб.: Издательство Европейского университета, 2013. — 256 с.)

«Мы хобби финансировать не будем» ― это угроза министра культуры (!) не оставила равнодушным никого: одни позавидовали тем, чьи хобби якобы финансируются, другие возмутились, что их ученые занятия были названы чем-то вроде вышивания крестиком по заданному узору. Хотя, строго говоря, все, кто работают не в приемном покое, МЧС или, скажем, на Скорой помощи, ― могут быть обвинены в необязательности собственной деятельности. В краткосрочной перспективе уж точно.

Этимология слова «хобби» ― довольно занятна: так в конце XIII века называли маленькую лошадь, уже не horse, но еще не pony. Впоследствии, с 1550-х слово это стало обозначать детскую игрушечную лошадку hobbyhorse. Словцо hobbyhorse как обозначение любимого времяпрепровождения стало по-настоящему модным после выхода романа Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» (1760–1767). Каждый герой его наделен своим hobbyhorse, коньком ― интересом, любимой темой для разговора или повторяющейся поведенческой практикой. Но hobbyhorse героев Стерна ― это, конечно, не просто хобби.

«Хотя я не берусь утверждать, ― рассуждает Тристрам, ― что человек и его конек сносятся друг с другом точно таким же образом, как душа и тело, тем не менее между ними несомненно существует общение; и я склонен думать, что в этом общении есть нечто, весьма напоминающее взаимодействие наэлектризованных тел, и совершается оно посредством разгоряченной плоти всадника, которая входит в непосредственное соприкосновение со спиной конька. ― От продолжительной езды и сильного трения тело всадника под конец наполняется до краев материей конька: ― так что если только вы в состоянии ясно описать природу одного из них, ― вы можете составить себе достаточно точное представление о способностях и характере другого».

В стернианском смысле конек, hobbyhorse ― это не просто праздное времяпрепровождение, это то, что проникает в нас, захватывает нас целиком, то, с чем хотело бы ассоциировать себя наше Я. И в этом смысле, мы все косвенно или прямо финансируем чьи-нибудь «коньки».

Деревянную лошадку, на которой любят ездить министры, узнать совсем не сложно, они и сами любят повторять: «Мы хотим, чтобы ученые были загружены и получали за это достойные деньги, и чтобы они делали работу по нашему заказу». Делали по нашему заказу ― вот hobby-конек министра, который мы, как налогоплательщики, финансируем, хотим мы этого или нет. В упряжке с ним другой конек: «те ученые, чьи работы не востребованы, будут искать работу в другом месте».

Востребованность. Эффективность. Современность. Это не просто конек ― это резвая тройка, запрячь которую грезят не только чиновники, но и интеллектуалы всех времен, вспомните только hobbyhorse Рембо: «Надо быть абсолютно во всем современным».

«Старомодный, неактуальный, реакционный» ― предсказуемые инвективы тех, чей hobbyhorse современность. Подобными словами редакция одного журнала предваряет статью из сборника С. М. Даниэля «Беспредметное искусствознание»: «Статья представляется типичным образчиком консервативной критики, за сто лет не слишком далеко продвинувшейся в своей аргументации».

Консервативной критики типичный образец ― какая отточенная формулировка! Боюсь только, что интеллектуалы, которые сегодня стремятся оседлать конька «Востребованность―Эффективность―Современность», по определению одного чешского романиста (блестящего ученика Стерна) рискуют стать ни кем иным, как «остроумным союзником своих могильщиков». Ведь кто будет одаривать звездочками эффективности погоны интеллектуалов? Вы думаете, что модное экспертное комьюнити, такое малочисленное, такое современное и такое эффективное? Боюсь, у чиновников на вас несколько иные планы. Это сейчас исследования по урбанистике Череповца so trendy, а про Пуссена ― ни черта. И под таким углом зрения Даниэль — «типичный образчик консервативной критики», а левацкие банальности социологов от искусства ― интеллектуальный пир духа. Но стоит только всерьез допустить триумф репрессивной риторики чудовища по имени «Эффективность-и-современность», то все, кто не в МЧС, ФМС и РПЦ окажутся свергнуты с парохода востребованности. И будет уже все равно: Пуссен, наружная реклама, Синди Шерман, урбанистика, Гутов, кластеры, Лидия Гинзбург, деревянное зодчество, Франсуа Вийон ― всем будет приказано «делать работу по нашему заказу» или покинуть здание, что многие уже и сделали…

…Здесь могла бы быть рецензия на сборник С. М. Даниэля «Статьи разных лет», но стоило только упомянуть имя Лоренса Стерна, что я неосторожно сделала, и текст начал извиваться и уклоняться, ведь, как говорил пастор Йорик: «В этом есть нечто роковое, я никогда не дохожу до места куда направляюсь».

«В книге Сергея Даниэля, искусствоведа, профессора Европейского университета в Санкт-Петербурге, объединены статьи, написанные в течение тридцати пяти лет научной деятельности. Западноевропейское искусство XVII–XX веков, русское искусство XIX–XX веков, русская литература, проблемы методологии гуманитарного знания, язык искусствознания — таковы основные темы сборника, предлагаемого вниманию читателя. Кроме давно опубликованных работ, в книгу вошли статьи, подготовленные к печати, но в силу разных обстоятельств не увидевшие света».

Скучно? Конечно, нам скучно. Как скучно нам слушать того, кто шутит, не смеясь. Как скучно нам оказаться в компании с собеседником намного умнее, да еще и одетым получше. Как скучно нам лежать на газоне в Новой Голландии, демонстрируя всем не модненькую разноцветную обложечку новой книги Сьюзан Зонтаг, а брутальный серый картон с монограммой «Д» (именно так оформлен сборник). Как скучно нам писать о тех, кого любишь, а не о тех, кого презираешь.

Как рискуем мы заскучать, читая текст, написанный не фокусником и не шоуменом от искусствоведения, а автором, эстетическое кредо которого ― быть верным жанру. Не ждите анекдотов, непристойностей, политических памфлетов и нецензурной брани; только ссылки на Вёльфлина, Хейзингу, а то и на Гройса. Как восхищает меня эта верность! Пусть хоть в чьей-то вселенной академическая статья останется статьей, лекция ― лекцией, а роман ― романом. К слову сказать, недавно напечатанный роман Даниэля «Музей», рецензия на который была опубликована в «Прочтении», ― прекрасная русская проза, на которую в 2013 году мы уже редко надеемся.

Что же ждет того, кто согласится на эту читательскую аскезу и прочтет сборник от корки до корки? Кроме ожидаемых тем, которыми автор занимается на протяжении всей жизни (художественная структура произведений Пуссена, Рембрандта, искусство рококо (в данном сборнике впервые опубликованы статьи о «Грозящем Амуре» Фальконе и «Затруднительном предложении» Ватто), контексты творчества Петрова-Водкина, проблематизация языка искусствознания); опубликованы статьи, в которых автор рассуждает о загадочной композиции гоголевского «Портрета», оптике набоковского «Дара», архитектуре у Булгакова. Пронзительная, при всем формальном академизме, впервые опубликованная статья «Несколько слов о Пахомове», которая говорит многое не только о блестящем художнике, чье живописное наследие почти забыто, но и о всем русском XX веке.

Привыкнув к сухому академическому слогу профессора Даниэля, начинаешь замечать тонкие намеки и остроумные пассажи, которые он себе позволяет для того, чтобы украдкой подмигнуть читателю с ученой кафедры. В этом смысле статья «Кончетто. Изображение и слово в искусстве барокко» ― жемчужина барочного остроумия, и не только потому, что именно эту проблему и исследует.

Статья эта завершается напутствием, которое так легко принять за «типичный образчик консервативной критики», особенно, если быть одержимым коньком современности: «Мы не только не усложняем, но, как правило, недооцениваем реальную сложность художественных текстов барокко, а что касается конкретно живописи, то здесь мы более всего далеки от выработки адекватного понятийного аппарата. Отчасти, может быть, потому, что современная живопись оперирует куда более бедным языком, нежели классическая, и семиотическая насыщенность их несравнима. Живопись барокко требует переводческого, интерпретационного мастерства. Излишняя доверчивость глаза, его «глухота» к смыслу, усиливаемая визуальной напастью современной культуры, служит причиной того, что художественный перевод в области живописи составляет значительно более трудную задачу, нежели в области поэзии. Гонгору мы можем понять хотя бы благодаря искусству поэта-переводчика; Веласкесу мы посвящаем научные «подстрочники». Редкие попытки поэтической интерпретации картины мы встречаем с тем скептическим чувством, с каким поборник буквальности внемлет переводческому завету Вяч. Иванова: «С Протеем будь Протей, вторь каждой маске — маской!»

P.S. …Дочитав книгу, я увидела сцену, так, как если бы она произошла на самом деле. Две мужские фигуры стоят в соборе. В Италии они оказались вместе случайно ― делегация, конференция, семинар, какая-то международная туса, на которые в 90-е еще было модно звать русских. Один — высокий, с элегантными и несколько меланхоличными жестами, будто уставший сам от себя, в безупречном костюме; второй постарше и пониже ростом, его фигура сохранила память о мальчишеской пластике: резкой, угловатой, оставшейся в его движениях от дворовых драк и деревенской рыбалки, — от того несмотря на возраст он мог бы показаться чуть ли не моложе своего спутника. Запрокинув головы, они оживленно спорят. Меланхоличный, наклоняясь, что-то шепчет второму на ухо, после чего оба выходят на улицу: один с кривой, но красивой ухмылкой, ― Рыбак же хохочет так, что ему не сразу удается прикурить. Закурив, каждый отправится в свою сторону: один и дальше будет преломлять все увиденное сквозь изощренные зеркала интеллектуального либертинажа и наслаждаться лишь ему доступными отражениями; другой продолжит набрасывать рыболовную семиотическую сеть, в надежде поймать ускользающего Протея.

Меланхоличный джентльмен потом напишет, что «Караваджо — эстет не меньший, чем самые изысканные маньеристы, и велик не тем, что писал Деву Марию с утонувшей проститутки, а тем, что своей гиперчувственностью растворил все границы между высоким и низким, прекрасным и безобразным», а Рыбак-структуралист, в книге, вышедшей на год позже , в 2013-м, отчеканит: «В соответствии с декларативно-прагматической установкой своего искусства Караваджо буквально вывернул наизнанку узаконенное Ренессансом пространство картины, превратил его из „убегающего“ в „прибегающее“».

Вы как хотите, господин министр, но раз мы с Вами все равно вынуждены (налогами, грантами, зарплатами или покупкой книг) финансировать чьи-то хобби, заскоки, наваждения, увлечения, hobbyhorse — то я выбираю те, что у этих двоих.

Полина Ермакова

Памяти воображаемых

  • Мэтью Грин. Воспоминания воображаемого друга. — СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2013.

То, что Карлсон на самом деле не живет на крыше одного из домов Стокгольма, мне стало известно в 24 года. День, когда я узнала, что «в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил» — вымышленный друг Малыша, отмечен в календаре черным цветом. Открытием было и то, что у 65 % процентов детей есть воображаемые друзья, которые существуют очень недолго. Когда дети попадают в сад, их друзья исчезают. Редко кому из воображаемых удается дотянуть до школы.

Будо продержался на земле более пяти лет. Для таких, как он, это очень много. На свет Будо появился в прекрасном «нутри» аутичного позднего ребенка Макса, который не любит, чтобы к нему прикасались, не разговаривает с незнакомцами, всегда дожидается ответа на вопрос и знает все о солдатах, войнах и авианосцах. Мама Макса называет Будо воображаемым. Он не согласен. Макс тоже. Без Будо Максу пришлось было плохо, и он злится, если друга долго нет рядом. «Мне надо было пописать, а тебя не было, чтобы посмотреть, занята ли кабинка или нет, — говорит Макс. — Мне пришлось стучать в дверь».

От по-июльски раскрашенной в зеленый цвет книги (фамилию американского писателя Мэтью Дикса, судя по всему, тоже не забыли окунуть в тюбик!) можно было ожидать чего угодно, кроме желания перелистывать страницы одну за другой без перерыва на обед и сон. Чего угодно, кроме шелеста мыслей о любви к ближнему и готовности послужить ему своей жизнью и смертью. «Воспоминания воображаемого друга» заставили хохотать, пугая соседей (когда текли слезы, я пускала их по внутренней стороне щек), и верить.

Роман Джонатана Фоера «Жутко громко и запредельно близко», в котором повествование ведется от лица одиннадцатилетнего Оскара Шелла — мальчика с синдромом Аспергера, — удивил. А прочтенное позже «Загадочное ночное убийство собаки» Марка Хэддона при всей трогательности героя Кристофера Буна, страдающего аутизмом, вызвало однозначную реакцию: «Было». В эту же стопку книг, по прогнозам британских ученых, должны были попасть и «Воспоминания». Однако умка-Будо сумел рассказать подобную историю по-другому.

«…Иногда трудное и правильное — это одно и то же», — говорил он, отправляясь за помощью к Освальду, единственному из воображаемых, который дружит со взрослым человеком. Для того чтобы вытащить Макса из беды, Будо приходится бороться с собой. Он сомневается. Будо страшно. Борьба оказывается — на смерть.

«Я чувствую, как горячие слезы текут по моим щекам… Я плачу о себе.

— Я бы хотел верить в Небеса. Если бы я знал, что для меня тоже есть Небеса, я бы точно спас Макса. Я бы знал, что где-то для меня есть место, и мне не было бы страшно. Но я не очень-то верю в Небеса, а в то, что есть Небеса для воображаемых людей, совсем не верю. Говорят, Небеса только для людей, которых создал Господь, а меня сотворил вовсе не Господь. Меня сотворил Макс.

Я улыбаюсь, когда говорю о Максе как о боге… Бог для одного. Бог Будо».

Бояться не стоит. Просто нужно быть уверенным в вещах невидимых. В сущности, «вера означает быть достойным дружбы». Кому, как не воображаемым, об этом знать!

У мира вымышленных друзей есть свои особенности. Во-первых, он существует! Во-вторых, мало кто из таких, как Будо, имеет человеческое обличье: один из них, например, «похож на ложку ростом с мальчика, с круглыми большими глазами, крохотным ртом, а ноги и руки у него как палки. Он весь серебряного цвета, и на нем нет одежды, но она ему и не нужна, потому что, если не считать рук и ног, он просто ожившая ложка». В-третьих, нет воображаемых друзей, способных прикасаться к реальным предметам (кроме Освальда). Воображаемые грустят и радуются, плачут и смеются вместе со своими детьми. И исчезают.

«Когда я исчезну, он даже не вспомнит обо мне. Я буду всего лишь историей, которую когда-нибудь Максу расскажет его мама», — сокрушается Будо.

Его приятельница, воображаемая фея Тини, обещала: «Я расскажу о тебе другим… Расскажу всем воображаемым друзьям, кого встречу. Я скажу им, чтобы они передавали твою историю всем знакомым, чтобы мир всегда помнил о том, что сделали Освальд Великан и Борец Будо Великий для Макса Дилэйни, самого храброго мальчика на свете».

Тини когда-нибудь тоже исчезнет. Может, очень скоро. Ее другу четыре года. Меня создал Господь, возможно, я задержусь на земле чуть больше Тини и поведаю историю о силе любви и дружбы своим детям, а они — своим воображаемым друзьям.

Спи спокойно, Будо.

Анастасия Бутина

Мария Галина. Куриный Бог

  • Мария Галина. Куриный Бог. М.: АСТ, 2013

«А я слыхала, они когда-то спасали утопающих. И ещё рассказывают про одного рыбака — как он взял в жёны тюленью деву. Спрятал её шкурку, и она не могла перекинуться обратно. И она жила с ним и родила ему детей. А потом ветер хлопнул дверью и шкурка упала с притолоки. Тюлениха натянула её — и всё…»

Тюлени — они, вообще, люди как люди. Живут чисто. Девы тюленьи, говорят, красивы, а парни — ну, они и есть парни. Словом, не хуже наших. Только глаза у них уж больно круглые, как будто всё время они чему-то удивляются. Столько веков бок о бок с людьми живут, а всё удивляются, всё им кажется странно: и быт наш странен, и наука им наша странна, и культура, и политика — политика в особенности. У них даже присказка есть, у тюленей: «когда политика выступает против древних сил, древние силы остаются в дураках».

Древние силы тюлени очень уважают, и всякие разные тысячелетние традиции и законы соблюдают до последней буквы. У них даже этнографы и фольклористы консультируются, потому что никто лучше тюленей не разбирается в тысячелетних традициях и законах. Если тюлень проконсультировал, можно уже ни в какие справочники не заглядывать, сразу писать статью научную или там диссертацию.

Они, тюлени, нередко заходят в кавярны, — ближе к вечеру, когда там соберётся побольше народу. Сядет такой с круглыми глазами и в старомодном костюме, возьмёт большую чашку кавы, и давай рассказывать про всякие диковинные дела, про далёкие звёзды да про подземные океаны, про белую королеву на запретном острове да про войны людей с фоморами, а ты только слушай, разинув рот. За каву они всегда расплачиваются старым золотом, поднятым со дна морского, но сами к этому золоту и всяким прочим сокровищам совершенно равнодушны, а вместо денег у них камешки дырявые — те, которые найти считается к счастью. Только мало кто знает, что, найдя такой камешек на берегу моря, не следует забирать его с собой, а надо загадать желание и бросить камешек в волны, и тогда желание наверняка исполнится.

Литературу они нашу человеческую любят, потому как сами горазды сочинять истории, и ещё к девам человеческим свататься. Они, в отличие от лис или там медведей, дев не воруют, это у них не в чести, а если молодой тюлень, не сдержавшись, всё-таки утащит деву к себе в море, его свои же и засмеют, а то и совсем выгонят. Рассказывают, будто бы один тюлень — наследник старинного рода, влюбился однажды в человеческую деву и посватался к ней, а она его отвергла, потому как у неё уже был свой человеческий жених, да и глаза тюленьи — круглые, удивлённые — ей пришлись не по вкусу. Ну а этот человеческий жених возьми да и брось её прямо накануне свадьбы. Дева, понятное дело, топиться побежала, забралась на утёс и с него — в море. А тюлень-то отвергнутый к ней на выручку и бросился, и ведь спас дуру, только сам угодил в зубы касатке.

Кто что говорит: то ли совсем погиб тот тюлень, то ли удалось ему кое-как из касаточьей пасти вырваться, а только в том приморском посёлке после этого случая появился парень с круглыми тюленьими глазами, а лицо всё и руки его шрамами исполосованы. Приходил по вечерам в кавярну «Под синей лампой», сидел подолгу, неторопливо каву потягивал, истории свои рассказывал. Интересно рассказывал. Потом — исчез. Только истории его — причудливые, фантастические — Мария Галина записала. Они и составляют этот сборник.

Анаит Григорян

Конкурс «Новая детская книга» представляет короткий список 2013 года

В шорт-лист IV ежегодного литературного конкурса «Новая детская книга» в 2013 году вошли 20 произведений в двух номинациях: «Истории сказочные и не только…» и «Фантастика. Фэнтези. Приключения». К сентябрю 2013 года членам жюри предстоит определить победителей, а вместе с экспертами оценить произведения финалистов смогут и все желающие — сегодня, 1 июля на сайте издательства «Росмэн» открылось читательское голосование, которое продлится до 15 августа 2013 года.

В 2013 году на конкурс «Новая детская книга» было подано почти 2,5 тысячи рукописей. В течение последних трех месяцев жюри конкурса проделало огромную работу, ознакомившись со всеми заявками, и сегодня представляет короткий список из 20 произведений, которые продолжат борьбу за победу в номинациях конкурса.

IV ежегодный конкурс «Новая детская книга» (2012-2013 гг.) проводится в двух главных номинациях: «Истории сказочные и не только…» (произведения для детей 3-7 лет) и «Фантастика. Фэнтези. Приключения» (произведения для подростков 9-15 лет), победители которых получат главный приз — контракт с издательством «Росмэн». Дополнительно будут определены победители в двух специальных номинациях «Новая детская книга Рунета. Выбор Ozon.ru» и «Выбор библиотек» и призеры открытого читательского голосования.

Вместе с членами жюри участвовать в выборе победителя смогут и все желающие — 1 июля на сайте издательства «Росмэн» открылось читательское голосование, которое продлится до 15 августа 2013 года: http://www.rosman.ru/literary-contest/pool/

В этом году жюри отметило очень высокий уровень присланных произведений: конкуренция между участниками конкурса была довольно острой уже на стадии формирования длинного списка, не говоря уже о еще более узком круге финалистов. В число 10 произведений короткого списка «младшей» номинации конкурса «Истории сказочные и не только…» попали и сказки, и веселые реалистические рассказы и стихи про детей и животных. В список 10 финалистов «старшей», подростковой номинации «Фантастика. Фэнтези. Приключения», вошли произведения, написанные в жанре фантастики и фэнтези, а также реалистической повести. Отдельно хочется отметить, что по итогам рассмотрения работ в этой номинации издательство «Росмэн» рассчитывает открыть новый подростковый проект-бестселлер наряду с уже состоявшимися проектами издательства — «Часодеи» Натальи Щербы и «Зерцалия» Евгения Гаглоева.

Короткий список номинации «Истории сказочные и не только…»

​ Алдонина Римма (г. Москва). «Три маленькие сказки»

​ Ая эН (г. Москва). «Труба или кактусы»

​ Багров Сергей (г. Вологда). «Гороховая лодка»

​ Веронин Тимофей (г. Москва). «Из дома вышел человек»

​ Олег Деев и Пит Рушо, (с. Счастливое Бахчисарайского района АР Крым, Украина). «История Пиноальбара»

​ Дядина Галина (г. Арзамас Нижегородской области). «Елкины игрушки от пола до макушки»

​ Краева Ирина (г. Москва). «Колямба, внук Одежды Петровны»

​ Никитинский Юрий (г. Киев, Украина). «Дом дворников»

​ Симбирская Юлия (г. Ярославль). «Осенние каникулы»

​ Явецкая Елена, Жуков Игорь (г. Москва). «БОПСИ! ДОПСИ! ПУМ! Или приключения в стеклянном шаре»

Короткий список номинации «Фантастика. Фэнтези. Приключения»

​ Андерсон Александр (п. Эммаус Тверской области). «Алекс и монетки»

​ Барсова Анна (г. Севастополь, Украина). «Тень высокой башни»

​ Донцова Елена (г. Гатчина Ленинградской области). «ПОДМЕНЫШ»

​ Крестьева Ая (г. Москва). «Мутангелы уровня ПИ»

​ Ларичева Елена (г. Брянск). «Искры и зеркала (Мигрантка)»

​ Леонтьев Александр (г. Одесса, Украина). «Наследники»

​ Наумова Ирина (г. Москва). «Приключения Магадана Калашникова и его верного друга Крупы»

​ Руденко Андрей (г. Ростов-на-Дону). «Дневник 12-летнего. Пиранья»

​ Чиганов Константин (г. Красноярск). «Звездный дельфин»

​ Ширяева Ирина (п. Чульман Нерюнгринского района Республики Саха (Якутия)). «Зомби — раз, зомби — два»

С 1 июля по 15 августа 2013 года произведения финалистов конкурса будут доступны на сайте издательства «Росмэн» http://rosman.ru/literary-contest/pool/

Таким образом, с сегодняшнего дня стартует заключительный этап голосования членов экспертного жюри, которым предстоит оценить произведения финалистов конкурса по 10-балльной шкале. По результатам голосования в каждой из конкурсных номинаций будут выбраны 3 финалиста и 1 победитель из их числа, которые получат призы. Лучшие произведения конкурса войдут в иллюстрированный сборник. Произведения победителей IV конкурса «Новая детская книга» будут изданы и представлены читателям в течение года после объявления итогов.

В жюри IV ежегодного конкурса «Новая детская книга» вошли: Борис Кузнецов, генеральный директор издательства «Росмэн» (Председатель жюри), писатели Юнна Мориц и Мария Галина, режиссер и сценарист Владимир Грамматиков, общественный деятель Ирина Хакамада, телеведущие Тутта Ларсен и Алекс Дубас, директор Российской Государственной детской библиотеки Мария Веденяпина, актер Сергей Белоголовцев, художник Евгений Антоненков, главный редактор газеты «Книжное обозрение» Александр Набоков, заместитель главного редактора «Детского радио» Олеся Кузина, а также ведущие сотрудники издательства «Росмэн».

Также до 15 августа 2013 года свой выбор предстоит сделать специальному жюри библиотекарей и компании Ozon.ru, которые определят победителей в специальных номинациях четвертого сезона, а также читателям, которых мы приглашаем принять участие в открытом голосовании на сайте издательства «Росмэн» http://rosman.ru/literary-contest/pool .

Имена победителей и призеров во всех номинациях будут объявлены на торжественной церемонии награждения IV ежегодного конкурса «Новая детская книга», которая состоится 3 сентября 2013 года в преддверии Московской международной книжной выставки-ярмарки.

Подробнее о IV ежегодном конкурсе «Новая детская книга»
http://www.rosman.ru/literary-contest/2013/