В длинный список номинации «Иностранная литература» в 2016 году вошло 31 произведение, в числе которых роман Филиппа Майера «Сын», «Мои странные мысли» Орхана Памука, «Часы» Майкла Каннингема и «Покорность» Мишеля Уэльбека.
Введенная в 2015 году, номинация «Иностранная литература» призвана выбирать самую значимую зарубежную книгу XXI века и отмечать ее перевод на русский язык. Экспертами данной номинации являются переводчики, издатели иностранной литературы, журналисты и литературные критики.
В длинном списке представлены не только именитые авторы вроде Джуно Диаса, Джонатана Литтелла, Кристофа Оно-Ди-Био, Патрика Модиано, Джона Максвела Кутзее или Джонатана Франзена, но и те, с кем российскому читателю еще только предстоит познакомиться. Номинация, не имеющая аналогов в других премиях, позволяет ориентироваться в массе переводной литературы и сопоставлять контексты, в которых находится отечественная и зарубежная проза.
За определением длинного списка следует церемония награждения — она пройдет в Москве в октябре. Лауреат будет удостоен награды в размере 1 миллиона рублей, премия переводчика составит 200 тысяч рублей.
Первыми лауреатами «Иностранной литературы» в 2015 году стали Рут Озеки за роман «Моя рыба будет жить» и переводчик книги на русский язык Екатерина Ильина.