Вся правда о принцессе Диане

Чудо-женщина (Wonder Woman)

Режиссер: Пэтти Дженкинс

В ролях: Галь Гадот, Крис Пайн, Робин Райт, Дэвид Тьюлис и другие

Страна: США

2017

Полюбившихся персонажей любой киносаги всегда приятно увидеть в новых образах. Вот только с одним из них вышла неувязочка. Милейший профессор Люпин (Дэвид Тьюлис), оборотень из историй о «Гарри Поттере», кажется, переметнулся-таки на темную сторону, представ в обличии злодея Ареса. Разглядев рыжие усики Тьюлиса, торчащие из-под демонически-рогатого шлема, невольно начинаешь сомневаться, так ли приятно вновь видеть его на экране. Впрочем, на этом проблемы с подбором актерского состава заканчиваются. Ведь в роли Чудо-женщины выступила прекрасная израильская актриса Галь Гадот.

Чудо-женщина – культовая героиня комиксов вселенной DC. Впервые она появилась на страницах графических книг аж в 1941 году, явив собой удачное сочетание красоты, мужества и милосердия – всего, что так не хватало в годы страшной войны. Девушка очень скоро стала олицетворением равноправия во всех его проявлениях. Диана – полубогиня, которая, по разным версиям, была либо создана из глины и одушевлена (в это верит героиня фильма), либо является дочерью Зевса (что тщательно скрывается) и царицы амазонок Ипполиты.

Образ Чудо-женщины едва ли не самый неоднозначный среди всех супергероев. Причина тому проста – ее гендерная принадлежность. Сильная и одновременно хрупкая Чудо-женщина во все времена своего существования воплощала идеи феминизма. В истории ее костюма и деяний кроется история положения женщин в обществе.

Современные феминистки не преминули упрекнуть создателей фильма в том, что Галь Гадот в контексте всей истории персонажа выглядит уж слишком безупречной: от кончиков сапог и до абсолютно гладких подмышек. Одна из амазонок, женщин-воительниц, живущих на затерянном острове по законам радикального матриархата, не может быть, по их мнению, такой совершенной. Однако претензии к игре актрисы предъявить сложно: так натурально сыграть непосредственность по отношению к увиденному вокруг не каждому под силу. Отдельное удовольствие – неожиданно низкий хриплый голос Гадот и ее выговор с легким акцентом, доступный только в оригинальной озвучке.

При всем традиционно мрачном колорите фильмов DC, в цветовой гамме которого выдержана и «Чудо-женщина», он изобилует небанальными шутками. Особенно забавен эпизод, в котором Стив Тревор (Крис Пайн) надевает на Диану очки с целью сделать ее менее заметной. Секретарша пилота, увидев это, иронично замечает, что даже так эта женщина не перестала быть самой красивой в округе. В этой сцене есть и отсылка к альтер-эго Супермена – Кларку Кенту, которого по загадочной причине никто не узнает, стоит ему только надеть очки (тот же трюк, кстати, проделывает в комиксах и сама Чудо-женщина), и весьма достойный и небанальный выпад в сторону тех, кто считает главным в человеке (и особенно в женщине) именно внешность. Кстати, признанный в актерских кругах красавцем Крис Пайн смотрится на фоне Гадот, мягко говоря, бледновато.

Спецэффекты в картине очевидно выполнены в стиле последних фильмов Гая Ричи – зрелищные бойцовские приемы, показанные в замедленной съемке. Однако если у Ричи это выглядит ново и более или менее естественно (ведь герои его фильмов – люди), то создатели «Чудо-женщины» в своем стремлении к зрелищности далековато ушли от реалистичности. Последние достижения компьютерной графики не особенно органично вписываются в общую стилистику фильма и в некоторых эпизодах выглядят неуместно. Очевидное достоинство «Чудо-женщины» – очень подходящий героине саундтрек, который сразу запоминается. Главная тема киноленты создана виолончелисткой Тиной Гуо.

На первый взгляд, все в фильме сделано в лучших традициях комиксов о супергероях: борьба с суперзлодеями, вершащими судьбы простых людей, и дающаяся большой ценой, но обязательная победа добра над злом. Казалось бы, обычная слезоточивая история о несчастной любви на фоне спасения мира. Однако есть в фильме что-то неуловимо важное. Чудо-женщина при всей ее неприспособленности к жестокому внешнему миру, с которым она сталкивается впервые, ни минуты не сомневается в том, что люди по своей природе добры. Для нее не существует проблемы неравенства между людьми и богами (то, на чем, например, построен сюжет «Бэтмена против Супермена»), и она не относится с презрением к маленьким людям, которое так характерно для Темного рыцарю из Готэма.

Священная задача племени амазонок в комиксах DС – охранять человечество и помогать людям достигать взаимопонимания. Движимая именно этим стремлением Диана похищает доспехи, щит, меч – Убийцу Богов, а также один из своих самых знаковых атрибутов – Лассо Правды и отважно отправляется вслед за Стивом Тревором на Первую мировую войну, потому что не может поступить по-другому. Оказавшись в эпицентре битвы, героиня бросается спасать простых смертных, потому что искренне верит в их доброту, несмотря на наличие весьма убедительных примеров ее отсутствия. Вдохновленные ее примером, люди тоже проявляют героизм и отвагу, хотя и не без доли слабоумия. В выборе между оказанием помощи прямо сейчас или какими-то долгосрочными планами спасения планеты Чудо-женщина не колеблется, успевая делать и то, и другое.

Новый супергеройский фильм отличается от предыдущих фильмов DС новизной не только в техническом, но и в идейном плане. За кажущейся многим поверхностной супергеройской тематикой создателям удалось рассказать о важном. Например, о том, что все мы глубоко в душе не расстались с юношеским стремлением изменить мир к лучшему (ну или хотя бы посмотреть на то, как это делает кто-то другой!). Чудо-женщина напоминает зрителям о том, что феминизм – это, в первую очередь, история о согласии с равенством полов вне зависимости от того, женщина вы или мужчина. А Стив Тревор говорит об ответственности людей за происходящее, по сути имея в виду способность осознавать свои поступки.

Новая лента киновселенной DC – очевидная удача съемочной группы и Пэтти Дженкинс. Привычная парадигма восприятия культовых супергероев постепенно меняется, и в этом смысле Чудо-женщина и правда выступает своего рода убийцей старых богов. Быть может, во многом причина успеха этой кинокартины в том, что на сей раз в режиссерском кресле сидела женщина?

Полина Бояркина

Игра самоопределений

Тони Эрдманн (Toni Erdmann)

Режиссер: Марен Аде
Страна: Германия, Австрия
В ролях: Питер Симонишек, Сандра Хюллер, Тристан Пюттер, Ингрид Бису и другие
2016

 

Вставные зубы, дурацкий парик, чужое имя и целый арсенал нелепостей — таков Тони Эрдманн, одновременно и герой, и фикция. Новый фильм Марен Аде, по мнению многих критиков, недооцененный на Каннском фестивале прошлого года, а теперь номинированный на «Оскар» («Лучший фильм на иностранном языке»), вышел в долгожданный прокат.

Госпожа Конради (Сандра Хюллер), отчаянная карьеристка без личной жизни и озадаченности своим внешним видом, застигнута зрителем в тот момент, когда грозит оборваться ее последняя связь перед чертой одиночества — семейная. Инициативу берет на себя заботливый, но чудаковатый родитель — Винфрид Конради (Питер Симонишек), констатировавший пробел в воспитании. Накануне дня рождения дочери он приезжает навестить ее и, сменив статус и внешность, начинает сопровождать свое нерадивое чадо, чуждое не только счастью, но даже и мыслям о нем.

Так и появляется мистер Эрдманн, призванный преодолеть избитый поколенченский конфликт и разрешить проблему самоотрицания. Метод он выбирает достаточно изощренный: ставить в неловкие положение и без того загнанную неудачами в работе в тупик Инес Конради. Чтобы избежать еще большего позора, героиня вынуждена вступить в предложенную игру. Она поддерживает миф о крупном бизнесе Эрдманна и о сотрудничестве с ним. Преодолевая таким образом стеснение и стыд от во многом глупых действий отца, героиня обретает себя, свой внутренний человеческий и личностный стержень. Давно скованная черным официальным костюмом, социальными требованиями и масками, превратившаяся уже почти в механический элемент в системе деловых и любовных отношений, она, наконец, выпускает наружу все стихийное. По принуждению Эрдманна-отца она исполняет хит Уитни Хьюстон в гостях у малознакомых, но статусных людей, причем исполняет скорее душевно и пронзительно, нежели талантливо.

В кульминационной сцене методы самоидентификации доходят до крайности: Инес и Тони буквально издеваются над любыми возможными социальными ожиданиями. Она — выходит абсолютно голой к гостям своей вечеринки, он — заявляется туда в костюме трудноописуемого лохматого существа с фаллическим символом вместо головы. Но за этим абсурдом кроется главный для героини момент самоопределения: Инес полностью принимает себя и, более того, предлагает окружающим принять ее настоящую, обнаженную, без прикрас. Этот эпизод является ключевым не только в развитии сюжета, но и в специфической юмористической линии этого «паражанрового» фильма — комедии с драматическим налетом.

Через игру обретает себя не только дочь-Конради, но и отец. Не будучи заложником различных гаджетов, бесконечных деловых переговоров и других вирусов современной эпохи, он тем не менее также оказался один: с женой в разводе, бесконечные шутки не веселят окружающих, даже последний «ученик-подрывник» бывшего учителя музыки отказывается от помощи репетитора. В нелепой игре Эрдманна, в постепенно налаживающейся коммуникации с разными людьми, а главное — с дочерью, Винфрид находит самого себя как заботливого и нужного отца.

Проблема рассыпающейся коммуникации из-за конфликта между социальной ролью и личностью персонажа — главная в пока немногочисленной фильмографии Марен Аде. В первой картине «Лес для деревьев» (2003) героиня пытается стать идеальной учительницей, но чрезмерное усердие и социальное давление доводят ее до нервного срыва и бегства от обстоятельств: освобождение это или катастрофа — до конца не ясно. Во втором фильме «Страсть не знает преград» (2009) ситуация противоположная. То же противоречие переживает главный мужской персонаж, но он как раз не хочет соответствовать предписываемым ожиданиям, а противостоит им до конца, даже рискуя потерять любовь всей своей жизни. В последней работе структура усложняется, у не противостоящей внешнему давлению героини появляется помощник, который специфическим способом мотивирует Инес на борьбу.

Для чего же в итоге понадобилась режиссеру фикция — Эрдманн? Чтобы начать игру? Чтобы довести героя до полного самоотрицания, после которого последует обретение? Или чтобы повлиять на героиню? Чтобы вызвать у нее интерес к отцу? Быть может, чтобы создать образ современного супергероя, несущего людям добро и взаимопонимание? Чтобы дать отпор бездушной корпоративной этике и напомнить зрителю о том, что любовь требует выхода за пределы механистичных рамок к стихийному началу? Безусловно, для всего этого. Справился ли шут со своей ролью? Скорее да, чем нет. Но меланхолия на лице наконец распустившей свой пучок героини сеет в нашей душе сомнения. Как и в предыдущих работах, финал остается открытым. Ясно только одно: попытка была совершена, и она была увлекательна и прекрасна.

Елена Белицкая

Основано на нереальных событиях

На киноэкранах продолжается прокат «Больших глаз» Тима Бертона — биографии прославленной ныне поп-арт художницы Маргарет Кин и ее мужа Уолтера, десять лет кряду выдававшего картины жены за свои. «Прочтение» тем временем вспоминает еще несколько фильмов, связанных с творчеством выдающихся плагиаторов, имитаторов и мистификаторов минувшего и нынешнего веков.

Почему искусство всегда правдиво, но всякий художник — лжец? Что есть оригинальность, если не мастерство утаивать свои источники? Кому удается найти в творчестве что-то свое, а кому — еще и чужое? Куда, наконец, надо обратиться, чтобы тебя признали непризнанным гением? Никто не мог бы рассказать обо всем этом больше, чем наши сегодняшние герои — последователи великого Фрэнка Эбенгейла, прославленного спилберговским «Поймай меня, если сможешь».

«Ф как фальшивка» Орсона Уэллса, 1974


Символично, что именно это кино стало последним законченным произведением великого Уэллса. Ведь слава режиссера началась с радиопостановки 1938 года по роману его однофамильца «Война миров», услышав которую миллионы американцев немедленно поверили в нападение марсиан и впали в массовую истерику. Благодаря этой мистификации Уэллс был признан основателем жанра мокументари (псевдодокументалистики), идеальным образчиком которого и стала позже его же «Фальшивка». Перемонтировав подлинную документальную ленту об Элмире де Хори — виртуозе-фальсификаторе, который подделывал работы величайших художников XX века (включая Модильяни и Пикассо), Уэллс ритмично «перемешал» реальные и постановочные кадры, чтобы в итоге создать ироническое эссе на тему относительности подлинного и фальшивого в любом искусстве. Третьим его центральным героем оказался (вместе с де Хори и самим Уэллсом) журналист и писатель Клиффорд Ирвинг — еще один великолепный имитатор. Написав биографию своего друга де Хори, озаглавленную как «Фальшивка!», Ирвинг взялся за создание поддельной автобиографии ни много ни мало Говарда Хьюза. По мотивам этой истории, впрочем, был снят уже совсем другой фильм…
 

«Мистификация» Лассе Халльстрёма, 2006


Поль Валери заметил однажды, что всякий человек меньше самого прекрасного своего создания, и был, разумеется, прав, даже если не подразумевал под таким созданием сложносочиненную ложь. Между тем пример Клиффорда Ирвинга в деталях доказывает, что и она может стать произведением искусства. Будучи не слишком успешным литератором, этот фантазер обрел истинное величие в обмане — когда сам перестал контролировать внутреннюю границу между вымыслом и действительностью. Лассе Халльстрём и снявшийся в роли Ирвинга Ричард Гир вложили в изображение этой трагикомической трансформации ровно столько иронии, сочувствия и минутного восхищения своим героем, сколько было необходимо, чтобы зритель забыл, что перед ним все же художественная версия подлинных событий. Ложь — издателям, лучшему другу, своей и его жене, всему миру, наконец, — складывается вдруг в историю более реальную, чем сама реальность. Неудивительно, что даже спустя годы у Ирвинга, выпустившего в итоге собственную, а не хьюзовскую биографию, нашелся еще более изобретательный последователь…
 

«Афера Стивена Гласса» Билли Рея, 2003


В 1998 году солидный политический еженедельник The New Republic оказался в центре крупного медиаскандала — по масштабу близкого к тому, что разыгрался вокруг этого издания в минувшем декабре. 26-летний репортер Стивен Гласс, за пару лет ставший звездой журнала, был уличен журналистом Forbes в грандиозной лжи. Гласс не просто сфабриковал в своей статье «Хакерский рай» отдельные детали истории о юном компьютерном гении, подчинившем себе целую корпорацию, — он полностью выдумал ее (и историю, и корпорацию — а заодно и героя-хакера). Дальнейшая проверка показала, что 27 из его 40 статей были полностью или частично основаны на вымысле. Фильм Билли Рея с молодыми Хайденом Кристенсеном и Питером Саарсгардом, сыгравшим главного редактора журнала Чарльза Лейна, вышел, словно по заказу Гласса, к публикации его автобиографии. Однако на этом фортуна, которая, по всем законам жанра, обещала герою новое блистательное будущее, потеряла к нему интерес. Получив юридическое образование, Гласс за все эти годы так и не добился судебного разрешения на адвокатскую практику, успеха на литературном поприще он тоже не достиг. Зато кинобиография героя (где тот предстает скорее жертвой собственного выдающегося инфантилизма, который поощряют все вокруг, чем прагматичным аферистом) не устарела по сей день и даже обрела новую актуальность.
 

«Как я дружил в социальной сети» Генри Джуста и Ариеля Шульмана, 2010


Google заводит на каждого из нас личное дело и пихает туда скопом давно, казалось, сожженные дневниковые странички, научные статьи и дорогие как память конфетные фантики; Facebook распределяет нас по коалициям и фракциям, насильственно записывает в любители моцареллы, а потом решает, что из наших записей должно и не должно попасться кому-то на глаза; Instagram возвращает нам уверенность в себе, но лишает остатков веры в человечество. Труднее или проще живется в новом мире органическим лгунам и имитаторам — неизвестно, но уж точно интереснее. История знакомства нью-йоркского фотографа Нева Шульмана с некой семьей из мичиганского захолустья может послужить отличным пособием для всякого новичка, планирующего какую-нибудь виртуальную проделку. Братья Шульман и их приятель Генри Джуст задумали это кино, когда у Нева завязалась дружеская переписка с восьмилетней художницей и ее мамой, а потом и романтическая — со старшей дочерью, музыкально одаренной красоткой. Новые знакомые прекрасны, словно сэлинджеровские Глассы, — но в их большой талантливой семье творится много странного. Интересно, что если половина зрителей оказывается увлечена историей дальнейшего разоблачения подозрительных провинциалов, другую куда больше занимает процесс авторского саморазоблачения. Нельзя не отметить, что всякий сможет понять кое-что новое о своих друзьях, исходя из того, к какой половине они сами себя отнесут, — конечно же, о реальных, а не «фейсбучных». Или наоборот.
 

«Выживая с волками» Веры Бельмон, 2007


В 1997 году вышла автобиография бельгийской писательницы Миши Дефонески «Миша: мемуары о Холокосте». История семилетней еврейской девочки, которая после ареста родителей четыре года скрывалась в лесах, прибившись к волчьей стае и убивая нацистов, стала бестселлером во всей Европе и была переведена на восемнадцать языков. Автору даже удалось выиграть у собственных издателей многомиллионное судебное дело о заниженных гонорарах. Многим казалось странным, что книгу экранизируют лишь спустя десятилетие после выхода, — зато теперь почти не остается сомнений: именно появление киноверсии привело к разоблачению писательницы. Вполне достойно сделанное и сыгранное, это кино, тем не менее, обнаружило всю неправдоподобность (если не сказать грубее) оригинальной истории. Под давлением скептиков Дефонеска призналась, что зовут ее на самом деле Моника де Ваэль, а родителей ее арестовали за принадлежность не к еврейскому народу, а к движению антифашистского сопротивления, когда девочке было всего четыре. История де Ваэль, для которой сочинение фальшивой автобиографии стало, по ее словам, «способом пережить реальность», вызывает, разумеется, двойственные чувства.

В любых осмысленных разговорах на тему Холокоста неизменно возникает спор между теми, кто справедливо отмечает, как преступно мало рассказывают детям всего мира (за пределами Израиля и Германии) о его ужасах, и теми, кто столь же верно указывает на стремление многих евреев «монополизировать» роль жертв геноцида. (Достаточно вспомнить, что Израиль до сих пор официально не признает геноцид армян 1915 года.) Мистификация де Ваэль оказывается подлостью (пусть и не вполне осознанной) по отношению к сторонникам обеих позиций — и, по правде говоря, ко всем нам заодно, но в то же время еще раз доказывает, как слаба и коротка наша общая историческая память.

Ксения Друговейко

Хорошо, что ты остался дома…

Возвращается осень, а с ней заботы и дела, канувшие было в лето. Кто-то провел последние месяцы на пляже, кто-то — на мели; одни искали место под солнцем в дальних странах, другие считали звезды на потолке рабочего кабинета. Впереди еще бархатный сезон, но многие уже знают наверняка, что не успеют съездить никуда до холодов. В утешение трудоголикам, а также тем, кто все-таки побывал в отпуске, но оказался им недоволен, мы вспомним несколько киноисторий о действительно неудачных каникулах.

Итак, дорогой читатель, хорошо, что ты остался дома, а не…

…поехал с любимым кузеном в Кабеса-де-Лобо.

«Внезапно, прошлым летом» Джозефа Лео Манкевича, 1959

В одноактной пьесе Теннесси Уильямса «Внезапно, прошлым летом» переплелось сразу несколько запретных для пуританской Америки конца 1950-х тем: гомосексуализм, бытовая психопатия, каннибализм. Это не помешало ей без скандала попасть на сцену и снискать успех у публики — благодаря небольшой хитрости автора, который назначил временем действия далекий 1937 год. Та же дата обозначена и в экранизации: прославленные режиссер Джозеф Манкевич и сценарист Гор Видал смогли почти буквально перенести на голливудский экран текст Уильямса.

Придав чуть больше туманности намекам и опустив ряд деталей, они подробно рассказали историю юной Кэтрин Холли (Элизабет Тейлор) — свидетельницы загадочной гибели своего кузена Себастьяна, с которым она путешествовала по Испании. Мать юноши, властная истеричка Вайолет Венабл (Кэтрин Хепберн) внушает всем вокруг, что племянница помешалась и все ее воспоминания — плод нездоровой фантазии. Миссис Венабл знакомится с талантливым нейрохирургом Кукровицем (Монтгомери Клифт), чья клиника нуждается в деньгах, и обещает поддержать доктора, если он «поможет бедняжке Кэтти — сделает ей лоботомию».

Драма Манкевича, исполненная невиданного в классическом Голливуде невротизма, нисколько не устарела за полвека, а ее ключевая сцена до сих пор леденит кровь — несмотря на внешнюю завуалированность происходящего.

…отправился с друзьями в сплав по горной реке.

«Избавление» Джона Бурмена, 1972

Этот приключенческий триллер будущего британского киноветерана Джона Бурмена оборачивается эталонной притчей об отношениях между дикой природой и цивилизацией. Внешне являя собой захватывающую и динамичную историю, «Избавление» поднимается в какой-то момент до уровня философского обобщения — отнюдь притом не тривиального. Как и вышедшие годом раньше «Соломенные псы» Сэма Пекинпа, это кино фокусируется на первобытных темных стихиях, дремлющих до поры до времени внутри всякого добропорядочного гражданина.

В центре сюжета оказывается четверка молодых бизнесменов (Берт Рейнолдс, Джон Войт, Нед Битти, Ронни Кокс), которые отправляются на двух каноэ в сплав по реке на севере Джорджии. Они предвкушают знакомство с дикими красотами, но лес готовит им встречу с парой изощренных подонков.

Метаморфозы, происходящие с человеком в условиях первобытного существования, надолго превратятся в главный интерес самого Бурмена. Зритель же запомнит ночной кошмар одного из героев, который приснится ему, когда самое страшное останется как будто позади.

«Избавление», вдохновившее сразу нескольких режиссеров высказаться на те же темы (например Кертиса Хэнсона с его «Дикой рекой»), было номинировано на множество высоких наград и включено в разнообразные рейтинги лучших фильмов в истории. В 2008 году лента попала в Национальный реестр фильмов США.

…пошел за сыроежками в один из американских национальных лесов.

«Гризли» Уильяма Гирдлера, 1976

Среди всех хищников планеты самой пылкой «любовью» со стороны человека могут похвастать большая белая акула и медведь гризли. Правда, фантазии о встрече с кархародоном кархариасом едва ли хоть кого-то оставляют равнодушным, а последствия знакомства со свирепым мишкой толком представляют себе лишь жители нескольких уголков США и Канады. Режиссер Уильям Гилдлер решил устранить эту несправедливость, сняв ответ на «Челюсти» Стивена Спилберга, — в тот самый момент, когда их героиня широко «улыбалась» с киноэкранов всего мира.

В Йеллоустонском национальном парке гибнут две девушки — медэксперт уверен, что это дело лап крупного медведя. Однако в разгаре туристический сезон, так что директор парка отказывается закрывать его, несмотря на новые жертвы. Главный рейнджер заповедника (Кристофер Джордж), зоолог (Ричард Джекел) и пилот вертолета (Эндрю Прайн) берутся сами остановить косолапого.

Драматургически «Гризли» так откровенно копирует зубастый блокбастер Спилберга, что, прочитав описание сюжета, фильм Гилдлера нельзя не принять за пародию. На деле же он оказывается добротной и самостоятельной в ключевых деталях работой, неслучайно ставшей кассовым хитом. (Бюджет «Гризли» составил 750 тысяч долларов, а заработал он 39 миллионов и был признан рекордно успешной независимой лентой.) Кино радует и достойными актерскими работами — особой похвалы заслуживает исполнитель главной роли, которым стал самый настоящий медведь по имени Тэдди.

…побрел еще в один лес снимать свой кинодебют.

«Ведьма из Блэр: Курсовая с того света» Дэниела Майрика и Эдуардо Санчеза, 1999

Сегодня этот мокьюментари-хоррор является признанной классикой как жанра, так и независимого кинематографа в целом. То, насколько страшно вам будет смотреть «Ведьму из Блэр», зависит и от вашей искушенности в истории вопроса, и общей впечатлительности, и темперамента. Но едва ли кто-то поспорит, что рекламная кампания, подготовившая выход ленты в широкий прокат после премьеры на «Сандэнсе», отличалась редкой изобретательностью.

Тогда история трех студентов-киношников, отправившихся в леса штата Мэрилэнд снимать курсовую работу о местной легенде — ведьме, жившей в XVIII веке в деревне Блэр, была представлена как подлинная. Студенты, мол, пропали пять лет назад, но нашлась их камера с ворохом отснятых материалов, из которых теперь и смонтирован фильм. Имена актеров, исполнивших главные роли (Хэзер Донахью, Джошуа Леонард и Майкл Уильямс), были внесены в базу IMDB.com с пометкой «пропали, предположительно мертвы». К слову, во время работы над картиной сами они, хоть и знали, что снимаются в художественном кино, пребывали в уверенности, будто легенда о ведьме и впрямь существует.

Поверили в нее и зрители: тысячи людей увлеченно выискивали детали легенды и отказывались допускать мысль о том, что она сфальсифицировна, — даже когда продюсерская афера раскрылась. Неудивительно, что «Ведьма из Блэр» вдохновила целую армию художников на создание новых фильмов, книг, комиксов и видеоигр о ведьме — в половине случаев пародийных.

…полетел с семьей на экзотические острова.

«Невозможное» Хуана Антонио Байона, 2012

Тот факт, что «Невозможное» привело в кинотеатры в основном поклонников творчества Роланда Эммериха, а взыскательные киноманы его пропустили, — результат недобросовестной работы прокатчиков. Дело в том, что фильм-катастрофа испанца Байона — не апокалипсическая фантастика, а большая (во всех отношениях) и серьезная драма, основанная на реальных событиях. Посвящена она землетрясению в Индийском океане, которое произошло в декабре 2004 года, — самому смертоносному стихийному бедствию современности.

Создателей «Невозможного» вдохновила история испанского доктора Марии Белон, которая отдыхала в то Рождество вместе с мужем и тремя сыновьями в Таиланде. Всей семье удалось спастись, но Мария выжила лишь чудом и серьезно пострадала. Когда зашла речь об экранизации, доктор предложила Байону взять на роль себя любимую актрису Наоми Уоттс; ее мужа сыграл Юэн МакГрегор. Главные герои превратились в британцев — и это, по словам зрителей, переживших ту катастрофу, оказалось единственным отступлением от истины.

Кино Байона поражает своей беспощадной реалистичностью и выматывает зрителя так, словно он в режиме реального времени наблюдает за происходящим сквозь стекло — и ничем никому не может помочь. Отчаянье и боль героев — как и мощь стихии — переданы без малейшей жалости к сидящему перед экраном человеку. Смягчающий эффект оказывают здесь редкие мелодраматические моменты, внушающие веру в человечество, и только неисправимый чурбан сможет обозвать их сказочными или сентиментальными.

Ксения Друговейко

Арканар Германа. Всмотреться в темноту

Поразительно красивый фильм. Это единственная связная фраза, которую мне хотелось произнести, когда я вышел из кинотеатра. Остальным впечатлениям требовалось время, чтобы превратиться в мысли и формулировки. Хотелось помолчать. Отдохнуть. Подумать.

Многие спросят, какой эпизод мне показался особенно красивым. Отправление нужды? Вывалившиеся потроха дона Рэбы? Ослиный член во весь экран? Или, может быть, я просто люблю смотреть на грязь? Так когда-то пожимали плечами люди, рассматривая «бельгийские» полотна Ван Гога. Зачем он пишет старые башмаки? Почему изображает коня не спереди, а сзади? Почему у крестьян — коричневые лица? Разве это — красиво, разве это — темы для искусства?

Объяснить, почему едоков картофеля нельзя рисовать в манере прерафаэлитов, относительно просто. Доказать, что красота картины не всегда означает эстетичность всех изображенных на ней деталей, значительно сложнее. И все-таки я попробую.

Часть I. Красота. Грязь. Юмор. Страх

Фильм открывается просторным пейзажем — картиной населенного, дышащего, незнакомого и смутно родного мира. «Это не Земля. Это другая планета…» — обыденно и чуть устало звучит за кадром голос Алексея Германа. С этих первых нот проваливаешься в фильм с головой и веришь ему уже до конца.

Незнакомый город. Пика невидимого всадника, зад в дыре сортира… Толстый мужик пробирается куда-то, тяжело дыша, зачерпывает грязь с земли… И вдруг ты узнаешь все это, понимаешь, что оно непостижимым образом угадано. Был и такой город, и крепостная стена (в Пскове? в Коломенском?), и мужик, одетый именно в эту мешковатую одежду, так же остановился и зачем-то схватился рукой за землю. Потрясенный узнаванием, смотришь дальше и начинаешь понимать: «Нет, это не Земля. И все же это — мы, это — правда, это где-то было, это — могло быть». Досадно за зрителя, который, не увидев чуда рукотворного мира, поморщился и запомнил только задницу и грязь.

Подробного рассмотрения и восхищения заслуживает операторская работа Владимира Ильина и Юрия Клименко. Изображение то мягко размыто и уведено почти в сепию, то контрастно и черно, как деготь. Фильм черно-белый, но не монохромный, в нем обнаруживается множество оттенков. Ракурсы съемки и движения камеры разнообразны, но всегда уместны.

Вот Румата едет верхом и освещает туман арканарских болот тлеющей лучиной, за огоньком которой мы следим. Затем камера начинает биться по доспехам Руматы, как будто притороченная к седлу, и мы подробно разглядываем стремя, забрызганные грязью латы, хищную шипастую перчатку, бок коня… Вдруг бок всхрапывает и подается в сторону.

В другом эпизоде мы видим мир Арканара глазами Руматы. Городская улица. Мелькнуло лицо человека — мужчина это или женщина? — одновременно отталкивающее и красивое. Мальчик, которого мать ведет в Веселую башню, оглядывается и, не мигая, пристально на нас смотрит.

А вот готовится отъехать телега с людьми. В изумительный зимний пейзаж неуместно влезает странный предмет — рукоятка чьего-то меча? — и эта неправильность снова делает изображение живым и естественным. Нам кто-то заслонил обзор и значит мы еще там — в Арканаре. Финал фильма — снова общий план — и вселенское спокойствие. Белый снег засыпал планету.

Мир, созданный Германом, гармоничен и своеобразно притягателен. Не худшее определение красоты.

* * *

Тему грязи, дерьма, трупов собак (спокойно! в фильме животных не мучают!) совсем обойти нельзя — слишком многим она застит глаза и мешает разглядеть еще хоть что-то. Казалось бы, все слышали о жуткой антисанитарии средневековых городов — эпидемиях, пропалывавших Европу, нечистотах, выливаемых из окон прямо на улицу… Нет, не работает.

Почему столько грязи в кадре?!

«Они спустились к свалке и, зажимая носы, пошли шагать через кучи отбросов, трупы собак и зловонные лужи, кишащие белыми червями. В утреннем воздухе стоял непрерывный гул мириад изумрудных мух»

Это цитата из повести Стругацких «Трудно быть богом» — первоисточника, в отступлении от которого так часто упрекают Германа. Все отсюда, включая трупы собак.
Даже выражаясь фигурально, земляне у Стругацких постоянно поминают грязь: «Если бог берется чистить нужник, пусть не думает, что у него будут чистые пальцы…»

Каких декораций требуют от фильма? Какого мира?

* * *

При всей мрачности Арканара, выстроенного Германом, в нем есть и смешное. Слуга Руматы запихивает в уши тряпки, чтобы не слышать саксофонных упражнений хозяина. Мальчик настаивает, что коровий череп принадлежит вепрю Ы. Арканарский поэт снисходительно критикует стихи Пастернака. И даже так: безобразный солдат заглядывает в камеру, и вдруг его лицо расплывается в беззубой улыбке кретина: не хочешь, а ухмыляешься вместе с ним.

Количество насилия в фильме действительно зашкаливает, есть сцены с вываливающимися внутренностями, но это почти не трогает. Работает подмеченный Умберто Эко прием — «обильное использование длинных кадров, создающих у нас чувство, будто смотрим из отдаления (и даже как будто бы из другого пространства, и нас-то изображаемое не касается)». Ничего подобного сцене с изнасилованием генерала в фильме «Хрусталев, машину!» — по натурализму и по безысходному ужасу — вы здесь не увидите.

Пожалуй, единственная страшноватая сцена — та, в которой непосредственные ужасы остаются за кадром. Румата видит окровавленный кол и слышит, как равнодушно, даже одобрительно, со смешками рассказывают, как на нем казнят проституток. Контраст работает. Мы видим глаза Руматы, замечаем, как у него шевелятся волосы. Не от ужаса. От дыма костров.

Часть II. Зачем он извратил Стругацких?

Книгу Стругацких перед просмотром читать не просто желательно — необходимо! Без нее зритель неминуемо заблудится в германовском Арканаре. С повестью нужно познакомиться хотя бы для того, чтобы отличать отца Кабани от короля (это непросто!), понимать откуда взялась фраза «таков наш примар», смеяться, когда в грубой речи арканарских детей вдруг возникают вепрь Ы и птица Сиу.

Однако у большинства поклонников книги картина Германа вызывает предсказуемое резкое отторжение. Причина такого разочарования — в обманутых ожиданиях. Зритель ошибочно считает, что любой фильм, поставленный по книге (тем более культовой!), является ее экранизацией — то есть изначально вторичным произведением, главное достоинство которого — близость к первоисточнику.

Это же требование, предъявляемое к самостоятельному произведению искусства, не являющемуся экранизацией, а лишь берущему начало из литературы, аналогично претензии к художнику: «Почему изображение на полотне не похоже на фотографию?» Потому и не похоже, что он — художник, а не фотограф.

У фильма Германа есть могучий адвокат в лице Бориса Стругацкого, к сожалению, так и не дождавшегося премьеры. Претензии к картине оформились задолго до ее выхода на экран, и Борис Натанович, отвечая возмущенным поклонникам, требовавшим «запретить эту мерзость», много раз дал понять: «похожести» и «соответствия книге» он от фильма не ждал и не хотел.

«Все не так просто. То, что Вы называете „режиссерской отсебятиной“, может оказаться солью замечательного фильма, снятого „по мотивам“. Пример — тот же Тарковский. Совершенно не исключаю, что нечто подобное получится у Германа с „Трудно быть богом“ — фильм „по мотивам“, но замечательный в своем роде».

Так писал Борис Стругацкий в OFF-LINE интервью 2000 года. А вот как он ответил человеку, вычитавшему, что «дон Румата теперь будет носить на лбу член, а замки Арканара сплошь украшены барельефами с мужскими половыми органами».

«Что же касается „фаллического“ антуража… Звучит, конечно, эпатирующе, но давайте все-таки подождем. Герман — „гений второго плана“. У нас нет в стране другого такого же мастера по созданию антуража. Будем надеяться, вкус ему не изменит и на этот раз. Я, например, почти уверен в том, что он создаст мир Арканара невиданный, неожиданный и абсолютно достоверный. Что от него и требуется».

Даже яростным критикам фильма придется согласиться: этим требованиям Арканар Германа полностью соответствует.

Сценарий Алексея Германа и Светланы Кармалиты «Что сказал табачник с Табачной улицы» показывает, что цели подальше отойти от первоисточника создатели фильма не ставили. «Табачник» очень близок по сюжету к книге Стругацких: во множестве эпизодов он повторяет ее почти дословно. Однако образы ряда персонажей подверглись серьезной коррекции уже на этом этапе, фильм же получился еще более далеким от повести. Частично это объясняется тем, что на киноязык переводится далеко не все. Литература имеет дело с абстрактными образами, кино — с визуальными, и то, что не вызывает вопросов на бумаге, часто не может быть достоверно показано на пленке.

Сложно представить Киру из повести естественно существующей в «настоящем», зримом, не условно фантастическом Арканаре. Фильм неожиданно открывает ту истину, что у Стругацких Кира — явная землянка, это заложено даже в ее земном имени (Герман переименовал ее в Ари). Откуда в этом чужом Средневековье могла взяться девушка, проявляющая свое арканарское происхождение только в наивных вопросах вроде «Как это так: барон — мужик?» и разговаривающая с Антоном-Руматой, который старше ее на восемь веков, на одном языке?

Тем более невозможно вообразить средневекового предводителя крестьянских восстаний Арату таким, какой он описан у Стругацких, благородным революционером, будто вышедшим из коммунистических утопий XX века. Книжный Румата, перечисляя в своих размышлениях редких обитателей Арканара, которые могут считаться людьми, называет имя Араты в одном ряду с бароном Пампа, Кирой, Будахом… У Германа получился куда более достоверный Арата — такое же чудовище, как Рэба, но по другую сторону. «Зато ты останешься в песнях», — говорит ему Румата, и мы вспоминаем про Стеньку Разина.

В повести Стругацких все отступления от реализма не просто незаметны и легко прощаются, они даже вряд ли могут быть названы недостатками. В переписке братьев времен создания «Трудно быть богом» упоминаются «Три мушкетера» как образец стиля задуманной книги. Серьезные мысли и драматичный сюжет в увлекательной «мушкетерской» оболочке — вот блестяще реализованная формула повести. Стала бы эта замечательная книга культовой и одновременно доступной читателю с подросткового возраста, напиши ее Стругацкие с претензией на реалистичность средневековой картинки? Разумеется, нет. «Трудно быть богом» — не «Имя розы» Умберто Эко. С другой стороны, прямолинейное перенесение книги Стругацких на экран — прямой путь к результату Фляйшмана, режиссера первого фильма по «Трудно быть богом».
Дух Стругацких (прежде всего «мушкетерская» легкость стиля) в фильме не сохранен, но большинство главных поворотов сюжета так же, как и основные идеи художественного произведения, остались почти нетронутыми.

Серость всегда приводит к власти черных, богом быть трудно, а быстрых путей в истории зачастую нет. Ужасен выбор, когда вмешиваться нельзя, а не вмешаться невозможно. И, наконец, самое худшее: средний человек — очень непривлекательное существо. Когда говорят о беспросветном пессимизме фильма, забывают, что невесела и повесть. Кажущаяся легкость книги «Трудно быть богом» объясняется ее стилем, но не развязкой и, конечно, не идеями, которые в ней заложены.

«Души этих людей полны нечистот, и каждый час покорного ожидания загрязняет их все больше и больше. Вот сейчас в этих затаившихся домах невидимо рождаются подлецы, доносчики, убийцы, тысячи людей, пораженных страхом на всю жизнь, будут беспощадно учить страху своих детей и детей своих детей. Я не могу больше, твердил про себя Румата. Еще немного, и я сойду с ума и стану таким же, еще немного, и я окончательно перестану понимать, зачем я здесь…»

Когда мы знакомимся с германовским Руматой, он еще не стал таким же, как другие жители Арканара, но уже перестал понимать, зачем он здесь. Это и есть главное отличие фильма от повести Стругацких.

Часть III. Благородный дон Румата

Первый час фильма можно назвать «Один день Руматы Эсторского». Благородный дон просыпается после попойки, ворчит на слуг, играет на саксофоне, бродит по городским лабиринтам, посещает кабак и королевский дворец… Везде приходится общаться с десятками людей, липнущих к нему, как мухи, — назойливые арканарцы путаются у Руматы под ногами, кажется, радуясь любой возможности обратить на себя внимание «сына языческого бога». Зритель невидимым спутником следует за Руматой, и так же, как Румате, ему постоянно мешают свисающие с потолка тюки, веревки, крюки, заслоняют обзор чьи-то лица и тела. Самый скандальный кадр фильма, на котором виден ослиный член, не выглядит нарочитой пощечиной общественному вкусу и никак не выделяется из видеоряда. Это просто вид на Арканар с другой точки.

К середине фильма понимаешь, что для одного дня событий слишком много. Сколько прошло — неделя, месяц? Вероятно, мы перестали замечать это вместе с Руматой. А может быть, нам показана не только временная перспектива, но и множество дней, длящихся одновременно, наслоившихся в сознании Руматы один на другой? Это объясняло бы, почему в кадр лезет столько лиц сразу.

Умберто Эко ошибся, пожелав зрителю в своей рецензии на фильм «приятного путешествия в ад». Нет, это не ад. В аду есть черти и мучимые, здесь эта граница незаметна. Если вам кажется, что в фильме царят лишь жестокость с пороком и вместо лиц одни рожи, значит, ваши глаза просто не привыкли к темноте. Постарайтесь не отстраняться от арканарцев с отвращением, внимательно присмотритесь к ним и вы увидите, что почти все они — люди. «Сообразите, что весь ужас в том, что у него уж не собачье, а именно человеческое сердце!» И если в доне Рэба человека обнаружить все-таки сложно, то в солдате из «черных», врывающихся в замок Руматы, — запросто. Мы видим его несколько секунд, но отмечаем обезьянку на плече — очевидно, он ее кормит, бережет, говорит с ней. А сейчас он восторженно смотрит во все глаза на невиданное зрелище. Нет, это не черт и не орк, это человек, хотя и способный убивать без угрызений совести.

Да, отделив откровенно «черненьких», остальных надо постараться полюбить или принять «серенькими» (беленьких здесь нет). Зато есть те, кто лучше остальных. Пусть барон Пампа донес на Будаха и, неловко оправдываясь, недоумевает, как это получилось («Имя у него какое-то собачье…»). Зато он добрый, доверчивый, любит свою баронессу и умеет дружить. Оказывается, в мире Арканара и это — много! Пусть Ари похваляется, что беременна от бога, скандалит со своим благодетелем и без видимой причины плюет ему в лицо. Худшее в ней — от страха. Зато она плачет, рассказывая, как брат всю ночь избивал книгочея, и поэтому она — человек.

А смешной изобретатель с самодельными крыльями: «Летать учимся! Но все больше вниз»? Опустившийся поэт? Старик-книгочей, которого топят в выгребной яме? Другие «бесполезные для государства люди», которых пытается спасать Румата? Будах, пусть и не мудрец, но в отличие от Рэбы с ним можно не только говорить, но и беседовать. И кто-то же нарисовал мадонну на стене и картину в духе Кранаха Старшего. Их мало, их почти не замечаешь, они прячутся, но все-таки они есть.

* * *

Благородный дон Румата выглядит таким же жестоким и грубым, как и прочие обитатели Арканара. Он щедро раздает пинки и подзатыльники направо и налево, всех презирает, кривляется, постоянно цинично шутит. Что сам Румата еще отличается от остальных, догадаться непросто, но можно.

Мы в его замке. Огромный раб в колодках с нескрываемой приязнью смотрит на Румату, в шутку угрожающего продать его в порт. Другой слуга так обнаглел, что ходит в хозяйских сапогах. Мы понимаем, что в этом доме слуг не бьют и даже балуют, раз они не боятся и обожают своего странного господина.

Нет, Румата еще не стал арканарцем, он продолжает блестяще играть свою роль — даже оставаясь с близкими людьми. Его настоящее лицо мы видим редко: всего несколько раз за фильм. Когда Румата видит кол для казни проституток. Когда Румата, раздосадованный, опустошенный и вселенски усталый, отвечает Будаху: «Сердце мое полно жалости». В конце фильма. В эпизоде, когда он читает придворному поэту, зарывшему свой талант: «Гул затих, я вышел на подмостки…»

«Гамлет» Пастернака — это и монолог самого Руматы, уставшего «играть роль», Руматы, на которого направлен арканарский «сумрак ночи», Руматы, который поневоле участвует в «другой драме» (ученые отправлены в Арканар поддержать Возрождение, а Возрождения-то и нет).

Он один, и уже предчувствует гибельную, предрешенную развязку.

— Кто это написал? — спрашивает Гаук.

— Я! — смеется Румата.

И это не только шутка.

Шекспировский Гамлет задается вопросом «терпеть» или «оказать сопротивленье». Этим же мучается и Румата, пока еще может терпеть. С убийством Ари рушится смысл его присутствия в Арканаре, становится ясно, что «бог» не может ничего, даже защитить близких. И тогда он берется за меч. В конце фильма мы видим Румату изменившегося, слегка безумного, но, несомненно, счастливого. Ему уже не нужно скрываться и лицемерить, он открыто носит очки и играет джаз на весь Арканар. Фильм можно трактовать и как историю человека, который обретает свободу через поступок.

Не стоило ли повыбить эту сволочь раньше и взять на себя ответственность за будущее страны? Мы не знаем правильного ответа, как и не видим будущего — ни своего, ни Руматы. Мы даже не знаем, стал ли он правителем Арканара или просто послал все к черту и, наконец-то, может искренне сказать: «Я не дьявол и не бог, я кавалер Румата Эсторский, веселый благородный дворянин, обремененный капризами и предрассудками и привыкший к свободе во всех отношениях».

Мы знаем только, что сейчас он счастлив, в мире есть музыка и необычайный простор, и там, где пролилась кровь от арканарской резни, лежит белый, все скрывающий и очищающий снег.

Жизнь продолжает идти своим чередом: медленно и спокойно, как лошади в кадре.

Часть IV. Что это было?

«Девочка Надя, чего тебе надо?» — выводит мелодию гармошка в стане арканарских землян, напоминая о фильме «Двадцать дней без войны».

«Один табачник, очень умный человек, сказал… » — много раз начинает слуга Руматы, Муга. Но что сказал умный табачник, мы так и не узнаем. Мугу каждый раз прерывают так же, как партизана Локоткова из «Проверки на дорогах», которому никак не удается закончить анекдот про Гитлера.

В подергивающейся ноге агонизирующего раба узнаем ногу раненного Ханина («Мой друг Иван Лапшин»).

«Так было всегда и так будет», — говорит Румата, и его слова отсылают внимательных зрителей к фразе «Все по-старому, бывалому, и было так всегда» из ленты «Хрусталев, машину!».

Закадровый текст в начале, люди, смотрящие прямо в камеру, теснота в кадре, комические, казалось бы, актеры в трагических ролях… Вроде все это мы видели у Германа раньше. Почему при этом «Трудно быть богом» оставляет впечатление оглушительной новизны и непохожести ни на что, включая предыдущие фильмы режиссера, непонятно совершенно. «Трудно быть богом» — не самоповтор, не старые кубики в новом порядке, ни в коем случае не «завещание художника» и даже не «последний шедевр мастера». Это произведение по своему духу новаторское, дерзкое и обособленное от всего, что было до него.

Первые два фильма Германа восстанавливают для нас военное время, порой доходя в своей документальной правдивости до уровня кинохроники. «Мой друг Иван Лапшин» и «Хрусталев, машину!» дают представление о тридцатых и пятидесятых годах уже на другом уровне погружения — мы смотрим на изображаемую жизнь не со стороны, а будто изнутри. Мы уже не внутри фотографии, но внутри картины — более условной, но одновременно и более реальной — как забытое воспоминание из далекого детства. Другой рассказывает — и ты вспоминаешь, хотя помнить не можешь.

В своем последнем фильме Герман решил задачу качественно иного уровня сложности — перестал рассказывать о знакомых нам эпохах, создал чужой мир и, ничего не объясняя, закинул нас в него так же безжалостно, как в сталинские коммуналки «Хрусталева». В «Хрусталеве» зыбкой путеводной нитью могло быть только знание эпохи — практическое, у тех, кто ее застал, и теоретическое у тех, кто получал его из книг и воспоминаний старших. При просмотре ленты «Трудно быть богом» может помочь только знание сюжета Стругацких и крупицы закадрового текста. Мы таскаемся за Руматой, как маленький ребенок за матерью по незнакомым переулкам: мало что понятно, немного страшно, и остается только глазеть по сторонам. Все это придает фильму осязаемый эффект дополнительного измерения.

Ощущение несомненной реальности достигается не только подробнейшей выделкой отчасти восстановленного, отчасти придуманного Германом «Средневековья», но и отказом от киноязыка, когда в фокусе оказывается то, что имеет значение для сюжета. В традиционной киноистории с большим числом персонажей герои делятся на главных, второстепенных и массовку, звуковая дорожка — на основные диалоги и всегда менее интенсивный фон. В жизни такого разделения нет, а фильм Германа непосредственно описывает реальность, достигая эффекта небывалой правды и усложняя задачу восприятия непривычному к такой подаче зрителю.

Думается, фильм сознательно сбалансирован так, чтобы даже его целевая аудитория почувствовала к концу не подъем и удовлетворение, а растерянность от столкновения с чем-то большим и непознанным.

* * *

«Трудно быть богом» можно разгадывать долго. Можно примерять к Румате образы Гамлета, Христа и Раскольникова. Можно рассматривать фильм как актуальное политическое послание, отталкиваясь от времени создания и ориентируясь на тот факт, что Герман отказался снимать картину в годы перестройки, когда будущее страны казалось относительно светлым, а путь — ясным. Можно увидеть в фильме историю ХХ века, особенно русскую, как делает большинство западных критиков. Все это будет правильным и ничто из этого нельзя считать единственно верным. Умберто Эко в сборнике эссе «Открытое произведение» пишет: «Характерная особенность произведения искусства — быть неисчерпаемым источником опыта: стоит ему попасть в фокус, как выявляются все новые и новые его аспекты».

Последний фильм Алексея Германа не история с моралью, не зашифрованное послание и не результат перевода с языка книги на язык кинопленки. Как и в любом истинном произведении искусства, главное в нем — то, что во всех смыслах остается за кадром, то, что чувствуется, но до конца не формулируется. Ощущение важности полученного опыта.

Путешествие не прошло впустую. Ты не знаешь, что с этим делать, но понимаешь, что тебе это нужно.

Илья Симановский

Дыхание камня: Мир фильмов Андрея Звягинцева

  • Дыхание камня: Мир фильмов Андрея Звягинцева. — М.: Новое литературное обозрение, 2014. — 456 с.

    Евгений Васильев

    Собачье сердце

    Революция 1917 года и профессор Преображенский породили новый биологический вид — человека-собаку
    Шарикова. Сетевая революция XXI века породила «Анонима».
    Аноним — существо ловкое и почти не отличающееся умом от
    собаки. Анонимы не обладают ни достатком, ни свойствами,
    ни душой. Однако, сбиваясь в стаю, Анонимы становятся всемогущи и непобедимы. В древности «Анонимы» имели другое
    имя — «Народ». А Народ «право имеет». Постепенно Анонимы
    заполняют собой просторы интернета. Потом, подобно зомби
    из фильма ужасов, выползают на Тахрир и Манежку. Трепещут
    полковники Африки. Прячутся по углам шейхи Персидского
    залива. Бывшие хозяева Европы получают статуэткой по морде.
    В России Алексей Навальный поднимает Анонимов на борьбу
    с властью «воров и жуликов». Посадские люди бросаются
    под боярские сани с мигалками. С колокольни оземь летят
    кумиры прошлого — целовальники Юрка Лужков и Никитка
    Михалков.

    Не многим лучше судьба у кумиров настоящего — «народных печальников». Стоит лишь голову приподнять над толпой Анонимов, стать чуточку богаче, умнее, удачливей. И ты,
    Навальный, и ты, Шевчук, — встал в позу — получи дозу. Гнев
    русского Анонима находит свое иносказательное выражение в
    леволиберальном игровом кино — «Новой волне». Яркая документалистика симпатизирует Анонимам уже вполне открыто.
    Почти все актуальное в 2006–2010 годах отечественное кино
    (и правое, и левое): «Сумаcшедшая помощь», «Волчок», «Дикое
    поле», «Юрьев день», «Школа», «Россия-88», «Революция, которой
    не было» и примкнувшее к нему квазиотечественное «Счастье
    мое», — ставя диагноз действительности, смотрят на нее глазами маленького человека. «Какраки» Ивана Демичева — редкое
    исключение. Между властью и народом, между знатью и плебсом
    назревает война.

    И вот на фоне этого эгалитаристского, преимущественно
    левого кино, на фоне набирающей силу толпы Андрей Звягинцев
    снимает самый антинародный фильм двадцатилетия — «Елена»,
    картину, которая в контексте современной политической жизни
    может стать знаменем элиты в войне с Шариковыми всех пород.
    Со времен «Собачьего сердца» Владимира Бортко мы не видели
    ничего подобного.

    Если отбросить метафоры и впасть в преступную вульгарность, то сюжет «Елены» можно описать как битву родственников за роскошную квартиру на Остоженке. Тема для популярной
    передачи «Час суда». «Новые аристократы»: молодящийся пенсионер-миллионер Владимир (Андрей Смирнов) и его наследница-чертовка Катя (несравненная Елена Лядова) противостоят
    «выходцам из глубин народа» — жене Владимира медичке Елене
    (Надежда Маркина), ее безработному сыну Сереже (Алексей
    Розин), ее невестке Тане (Евгения Конушкина), ее внукам — гопнику-уклонисту Саше (Игорь Огурцов) и Анониму-младенцу.

    Сражение развивается неспешно, даже интеллигентно. Но на
    пике конфликта Елена и ее простодушный сын Сережа в качестве убойных аргументов начинают почти дословно цитировать Швондера и Полиграфа Полиграфовича. Шариков: «Мы в
    университетах не обучались, в квартирах по пятнадцать комнат
    с ванными не жили… Только теперь пора бы это оставить. В
    настоящее время каждый имеет свое право…» Швондер: «Мы,
    управление дома, пришли к вам после общего собрания жильцов
    нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир
    дома». Елена: «Какое вы имеете право думать, что вы особенные? Почему? Почему? Только потому, что у вас больше денег
    и больше вещей?» Сережа в ответ на отказ предоставить очередной бессрочный кредит: «Не, ну чё за фигня!», «Вот, блять,
    жмот, а!» (читай: «Где же я буду харчеваться?»). Елена ничтоже
    сумняшеся выгребает сейф Владимира, так же как и Шариков,
    который присваивает в кабинете Филиппа Филипповича два
    червонца, лежавшие под пресс-папье.

    После Первой мировой войны Европа была в ужасе от масштабов свершившейся бойни. Казалось, что уже никто и никогда
    и не подумает повторить этой ошибки. В двадцатые годы прошлого века журналисты брали интервью у выдающегося философа истории Освальда Шпенглера. Задали вопрос: «Будет ли
    Вторая мировая война?» Шпенглер ответил: «Конечно, будет».
    Журналисты опешили и задали вопрос второй: «Когда и почему?»
    Шпенглер усмехнулся и ответил: «Через двадцать лет. Потому
    что к этому времени уже вырастет поколение, которое не знает
    ничего о Первой мировой». После социальных экспериментов в
    XX веке тоже казалось, что мир уже никогда не сможет ввергнуть
    себя в поиски «Большой, Священной Правды». Так казалось в
    1989–1993 годах.

    … Прошло двадцать лет.

    Случилась смена поколений. Сейчас социализм и его прелести для тех, кому сейчас меньше тридцати пяти, — абстракция.
    Умственная конструкция. Уход Гурченко, Козакова, Лазарева —
    этот список можно продолжать — имеет гораздо более страшный эффект, чем мы представляем. Позднесоветская интеллигенция, хотя и чуждая потребительскому обществу, выработала
    все-таки за семьдесят лет иммунитет к коммунистическому идеализму, ко всякому идеализму вообще. Владеют умами в обществе и руководят страной преимущественно те, кому за тридцать
    пять. Главреды и режиссеры, актеры и министры девяностых,
    пережившие брежневский СССР в зрелом возрасте и почувствовавшие все его плюсы и минусы на своей шкуре, сохраняли здоровый скепсис к идее социального равенства, некую дистанцию.
    А потом они стали исчезать один за другим. Из тех, кто подписал «письмо сорока двух», осталось всего восемнадцать человек.
    И левые, и националистические настроения все больше овладевают обществом в России после 2004–2006 годов именно из-за
    смены поколений.

    Новое поколение захватывает власть в культуре и рвется порулить страной. Не только у нас — во всем мире. Бесчисленные
    новые леваки: Прилепины, Удальцовы, Манцовы — помнят
    только обиды девяностых. СССР для них — все же голубое
    детство. Новые культуртрегеры идеализируют социалистическое прошлое — кстати, не только советское, а вообще любое.
    Настоящее — «медведпутская Эрэфия» — все свои язвы демонстрирует в упор. Они у нее наличествуют, как у любого общества
    в режиме реального времени. А прошлое и далекое — прекрасно
    и величественно. За Прилепиными и Удальцовыми стоят миллионы Анонимов.

    Основа сетевых форумов — это человек семнадцати-тридцати трех лет, человек, которому в 1991 году было максимум
    тринадцать. Для него мычать: «Да здравствует Сталин!», «Хайль
    Гитлер!» или «Харе Кришна!» — приятная обыденность в перерывах между сеансами мастурбации. Все бы ничего, но благодаря
    интернету Анонимы-Шариковы создали критический перевес в
    культурном и идеологическом пространстве. В XIX или XX веке
    их невнятную писанину попросту бы не взяли ни в «Земский
    вестник», ни в «Районную вечерку». Техническая революция дала
    голос миллиардам дураков, доселе прекрасным в своем безмолвии. Наступление Сережи из Бирюлева, египетского отребья
    или киргизских «мырков» — это не только захват роскошных
    квартир в Москве, Каире или Бишкеке. Это крушение Сознания
    и торжество Зверя.

    По сравнению с «Изгнанием», которое оттолкнуло многих
    иносказательностью, сюжет «Елены» получился ясным и прозрачным. Тому одной из причин стала вещь весьма прозаическая — экономический кризис 2009 года. Известно, что в планах
    режиссера были более затратные проекты, но от амбициозных
    планов пришлось отказаться в пользу бюджетной «Елены».
    Возможно, что этой вынужденной «бедностью» фильм только
    обогатился, став понятнее и ближе отечественной и каннской
    кинокритике.

    Кинолента наполнена целыми сгустками сиюминутной
    реальности, в которой многие могут узнать себя и обстоятельства собственной жизни. Бирюлево, кухня два на три, пивасик по
    вечерам — мир потомков Елены. Фитнес-клуб «Enjoy», модные
    квартиры в Бутиковском переулке стоимостью по три-четыре
    миллиона евро — мир Владимира и Кати. В качестве общенациональной идеи, связывающей Бутиковский переулок и Бирюлево,
    выступает фоновый телевизионный эфир, опьяняющий сознание
    героев и невольно прельщающий их будущими беззакониями.
    Когда будете смотреть «Елену», обратите внимание на журча-
    щие в фильме и популярные в народе телепередачи «Малахов+»,
    «Контрольная закупка», «Жить здорово», а также на реплики о
    журналах для милых женщин, сканвордах, кроссвордах и эротических журналах. Невинные призывы «изменить вектор своего
    вкусового пристрастия», «сделать здоровую пищу очень вкусной»
    зловеще переходят в философские обобщения: «Это вот такая
    типично советская система, вот просто обязательно надо человека загрузить так в надежде, что потом-то его… Может быть, к
    концу сезона он вырулит». Или: «Страна ужаснется от того, что
    у вас, клянусь, вот все повторится, вы еще поплачете за все, что
    вы сделали, и ты тоже ответишь за все». A propos промелькнет
    и реплика, которая может раскрыть и многое в судьбе самого
    режиссера, а следовательно, и дать ответ на неразгаданные
    загадки из «Возвращения», «Изгнания» и новеллы из альманаха
    «Нью-Йорк, я люблю тебя».

    Ругая плебс, автор этих строчек должен с горечью признать, что
    Сережа — это и он сам в значительной степени. Малогабаритная
    квартира, четверо детей, инфантилизм, иждивенчество, лежание на диване, сидение у компьютера, пиво «Балтика № 9» по
    вечерам, утрам и дням, сосание денег у родителей — это все про
    меня. Я ненавижу в себе Сережу Шарикова. Мне кажется, что я
    другой, совсем другой. Мне кажется. Я очень в это верю.
    Несмотря на всю кинематографическую и социальную
    новизну, «Елена» все равно остается характерно «звягинцевским» фильмом. Узнается уникальный авторский почерк.
    В этом можно убедиться, посмотрев и ранние короткометражные
    картины — «Бусидо», «Obscure», «Выбор», новейшую новеллу из
    альманаха «Эксперимент 5ive», выпущенную уже после «Елены».
    Но, в конце концов, Герман, Муратова и Тарковский тоже всю
    жизнь «снимали один фильм», за исключением самых ранних
    работ. Индивидуальный почерк — признак мастерства.

    В «Елене» мы снова видим конфликт внутри семьи и суровые
    беседы с Отцом, снова слышим лаконичные и емкие диалоги.
    Это почерк Олега Негина — штатного сценариста Звягинцева.
    Негин всегда плетет сюжетную паутину неспешно, но ловит в
    нее зрителя коварно. В операторах — Михаил Кричман, который
    даже ярмарочную Москву рисует в селадоновых, эмалевых тонах,
    слегка обезлюдевшей. Планы преобладают длинные, секунд по
    тридцать-пятьдесят. Кажется, что даже реквизит, который может
    в реальной жизни валяться по углам, специально уносят из глубины кадра прочь. Получается хитрый эффект: несмотря на узнаваемость Москвы, она все равно чуть-чуть притчевая выходит.
    Среди дальних родственников «Елены» самый близкий, пожалуй, — это «Декалог» Кшиштофа Кесьлевского с его пустынной
    теологией варшавских кварталов.

    Но, несмотря на политическую валентность, «Елена» — не
    политическая картина в современном понимании этого слова.
    В своих многочисленных интервью Звягинцев строго журит
    современное общество в духе «У нас все давно продано Америке!».
    Вот и в «Елене» новая элита также осознает себя как «гнилое
    семя», не имеющее будущего. Звягинцев одинаково далек и от
    красных, и от белых. Тем не менее в бурлении 2011 года фильм
    сочится политическими коннотациями и играет на стороне
    контрреволюционеров. Антинародный его пафос бросается в
    глаза, а вот антиэлитарный — еле виден. То, что с самых первых
    рецензий картина стала восприниматься многими как политический манифест, будет, наверное, не по нутру режиссеру.
    Для него «Елена» прежде всего разговор о «мистерии обрушения
    душевного состояния общества», беседа о конце мира, а не увядании политических партий.

    «Елена» — это идеология, но идеология не местечковая,
    красно-белая, а иконоборческая, тысячелетняя. За фасадом
    поверхностных трактовок маячит тотальный протест против возрожденческого гуманизма, коего и марксизм, и либерализм —
    родные дети. «Елена» — это протест против модерна и его
    порождения — гедонизма. Протест против антропоцентризма,
    высшей ценностью которого является человек. И в «Изгнании», и
    в «Возвращении», и в «Елене» ударные моменты — жертвоприношение человека во имя чего-то иного. Чего? Аристотель говорил,
    что предлагать человеку лишь человеческое означает обманывать человека и желать ему зла, поскольку главной частью своей,
    какой является душа, человек призван к большему, нежели просто человеческая жизнь. Ему поддакивает Хайдеггер: «Смысл же
    существования заключается в том, чтобы позволить обнаружить
    Бытие как „просеку“ всего Сущего».

    Фокус в том, что в глубине «Елены» таится фундаментальная
    онтология, идущая от греков к Мартину Хайдеггеру. А на этом
    фундаменте строится здание геройства, доблести и чести, по
    сути, дворянской, аристократической этики. Счастье, любовь
    и даже достаток, по Звягинцеву, должны стоить очень дорого.
    Какая уж тут буржуазия, какой «бубль-гум»? Где здесь социалистическая забота о народном быте? Наоборот, благими намерениями — абортами, врачами-убийцами и пивом с воблой —
    вымощена дорога в ад.

    Парадоксальным образом новый фильм Звягинцева играет на
    поле почвенничества и аристократизма, где у нас в капитанах —
    Никита Михалков. Однако коренное отличие европейского
    любимца от Бесогона в том, что Звягинцев наливает просто
    безбрежные океаны сомнений. Там, где у Михалкова — готовые ответы: «Родина», «усадьба», «честь», у Звягинцева — одни
    вопросы. Звягинцев намекает, но не диктует. За это и люби´м
    прогрессивной общественностью. Творчество его сопротивляется истолкованию, сопротивление же стимулирует новые и
    новые интерпретации.

    У фильма «Елена» — глубокое дно. И автору отдельной рецензии его не достичь.

Журнал «Сеанс» издал книгу об Алексее Балабанове

На последнем концерте в Петербурге Земфира исполнила песню «Если бы» в память об Алексее Балабанове. Его внезапная смерть не оставила равнодушным не только знакомых и близких режиссера, но и всех ценителей отечественного кино. Балабанов — для кинематографа персона культовая. О нем до сих пор говорят в настоящем времени, посвящают ему свои творческие работы.

Режиссер ценил в людях порядочность и мечтал снять патриотический фильм, чтобы рассказать людям, «что такое американцы и что такое Америка, что такое Россия и что такое русские, что такое буржуи и что такое наши». Балабанов редко пересматривал свои работы и мало какие из них любил, считая, что идея всегда интереснее реализации.

«Балабанов» продолжает «черную» режиссерскую серию книг, запущенную журналом (книги о Кире Муратовой и Александре Сокурове вышли ранее). Том состоит из нескольких разделов и представляет собой подробный рассказ о жизни и работе важнейшего автора в российском кино девяностых и нулевых.

Сегодня книга поступила в продажу, успев ко дню рождения режиссера 25 февраля. Найти ее можно в магазине «Порядок слов».

Джонни Депп приедет в Россию

Российская премьера фильма «Пираты Карибского моря: На странных берегах» состоится в Москве 11 мая 2011 года.

Впервые Россию посетит Джонни Депп, исполнитель роли Джека Воробья, а также Пенелопа Крус, исполнившую в картине главную женскую роль, и продюсер пиратской саги, Джерри Брукхаймер.

В новой главе истории приключений Капитана Джека Воробья он встречает Анжелику (Пенелопа Крус), женщину из своего прошлого, и не понимает — свела ли их вместе любовь, или же его просто используют для поисков вожделенного многими Источника Вечной молодости. Непредсказуемые приключения следуют одно за другим, и когда благодаря интригам Анжелики, Джек Воробей оказывается на борту корабля жестокого пиратского капитана по прозвищу Черная Борода (Иэн Макшейн), он уже не знает, кого ему бояться больше — свою давнюю любовь или страшного морского разбойника.

Источник: The Walt Disney Company Russia & CIS