Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что

Отрывок из романа Дубравки Угрешич «Снесла Баба Яга яичко»

О книге Дубравки Угрешич «Снесла Баба Яга яичко»

Летом в новозагребском квартале, где живет мама, стоит вонь птичьего помета. В листве деревьев перед ее многоквартирным домом шуршат тысячи и тысячи птиц. Люди говорят, что это скворцы. Особенно шумят птицы в душные предвечерние часы, перед дождем. Иногда какой-нибудь доведенный до бешенства местный житель хватает пневматическое ружье и разгоняет их стрельбой. Птицы взлетают, густыми стаями поднимаются в небо, носятся влево-вправо, вверх-вниз, словно расчесывая небо щеткой, а потом с истерическим щебетом, наподобие летнего града, падают обратно в густую листву. Шум — как в джунглях. Целыми днями стоит звуковая завеса, как будто барабанит дождь. Потоки воздуха через открытые окна заносят в квартиру легкие перышки. Мама берет свою щетку для пыли, ворча собирает пух и относит его в мусорное ведро.

— Нет больше моих горлиц… — вздыхает она. — Помнишь моих горлиц?

— Помню, — говорю я.

Слабо припоминаю, как она привязалась к двум горлицам, которые прилетали к ней на окно. Голубей она ненавидела. Ее сводило с ума их гулкое воркование по утрам.

— Мерзкие, мерзкие твари! — говорит она. — А ты заметила, их тоже больше нет.

— Кого?

— Да голубей!

Я не обращала внимания, но, кажется, и правда голуби исчезли.

Скворцы действовали ей на нервы, особенно эта летняя вонь, но потом она, вроде бы смирилась. Потому что, по крайней мере, ее балкон в отличие от других был чист. Она показывает мне небольшой запачканный участок почти под ограждением.

— Что касается моего дома, то гадят они только в этом месте. А видела бы ты балкон Любички!

— А что?

— Весь засран! — говорит она и смеется, как девочка. Детская копролалия: совершенно ясно, маму развеселило слово засран. Ее десятилетнюю внучку это слово тоже смешит.

— Как в джунглях, — говорю я.

— Именно, как в джунглях, — соглашается она.

— Хотя джунгли теперь повсюду… — говорю я.

Действительно, кажется, что птицы вышли из-под контроля, оккупировали города, захватили парки, улицы, кусты, скамейки, уличные рестораны, станции метро, железнодорожные вокзалы. И, похоже, никто не замечает этого нашествия. Европейские города оккупированы сороками, как утверждают, русскими, ветки деревьев в городских парках тянутся к земле под их тяжестью. Голуби, чайки, сороки застилают небо, а черные вороны с раскрытыми клювами, напоминающими клешни, вразвалку ковыляют по городским газонам. В амстердамских парках развелись зеленые попугайчики, ускользнувшие из домашних клеток: их низко летящие стаи пестрят в небе как зеленые бумажные змеи. Амстердамские каналы заполонили большие белые гуси, которые, прилетая из Египта, остановились ненадолго отдохнуть, да так и остались. Наглые городские воробьи взяли такую силу, что прямо из рук вырывают сэндвичи и дерзко скачут по столикам летних кафе. Окна моей временной квартиры в Далеме, одном из самых красивых и зеленых берлинских кварталов, облюбовали все местные птицы. И с этим ничего нельзя было поделать, только опустить жалюзи, задернуть занавески или каждый день мучиться, отмывая замызганные окна.

Она кивает головой, но, кажется, не слушает…

Нашествие скворцов в ее квартале началось, по-моему, три года назад, когда она «разболелась». Формулировка врачебного диагноза была длинной, угрожающей и «скверной» («Это скверный диагноз»), поэтому она выбрала глагол «разболеться» («Все переменилось, с тех пор как я разболелась!»). Иногда она набиралась храбрости и, прикоснувшись пальцем ко лбу, говорила:

— Во всем виновата эта моя… паутина…

«Паутиной» были метастазы в мозге, которые появились через семнадцать лет после того, как у нее обнаружили и успешно вылечили рак груди. Она провела некоторое время в больнице, перенесла десяток сеансов облучения и выздоровела. Потом регулярно ходила на контрольные осмотры, все остальное у нее было более или менее в порядке, ничего экстраординарного не происходило. «Паутина» осталась в одном темном, труднодоступном уголке мозга и не поддавалась. Со временем мама смирилась, привыкла к ней и стала воспринимать как неприятного, но неизбежного жильца.

В последние три года ее биография свелась к целой пачке больничных эпикризов, листочков с результатами анализов, радиологических расшифровок, а ее фотоальбом заполнили МРТ- и КТ-снимки мозга. На снимках виден ее красивый овальный череп, насаженный на шест позвоночника и немного выдающийся вперед, ясный контур лица, опущенные веки, как будто она спит, оболочка мозга, похожая на странную шапочку, и на губах едва заметная улыбка.

— На снимке кажется, что у меня в голове идет снег, — говорит она, водя пальцем по КТ-снимку.

Растущие под окнами деревья с густыми кронами очень высокие — они достигают маминой квартиры на седьмом этаже. В листве суетятся тысячи тысяч маленьких птиц. Зарывшись в горячий летний мрак, мы, жильцы и птицы, испаряем наши выдохи. Во мраке разным ритмом стучат сотни тысяч сердец, человеческих и птичьих. Через открытые окна струи воздуха приносят беловатые перышки. Перышки приземляются как парашютисты.

* * *

— Принеси мне это…

— Что?

— Ну, то, что мажут на хлеб.

— Маргарин?

— Нет.

— Сливочное масло?

— Ты же знаешь, я уже много лет не ем масла!

— А что тогда?

Морщит лоб, в ней растет раздражение из-за собственной беспомощности. И поэтому она тут же ловко переходит в наступление:

— Что ты за дочка, если не можешь запомнить, как называется то, что мажут на хлеб?

— Намазка? Сырная намазка?

— Да, такое белое, из сыра, — говорит она обиженно, словно решив больше никогда в жизни не произносить слова сырная намазка.

У нее рассыпались все слова. Она рассердилась, если бы могла, затопала бы ногами, ударила рукой по столу, повысила голос. А так осталась скованной, с раздражением, которое пенилось в ней с неожиданной, младенческой свежестью. Она застывала перед кучкой слов, как перед кусочками пазла, который не в состоянии сложить.

— Принеси мне то печенье, с целлюлитом.

Она точно знала, что это за печенье. Имелось в виду десертное печенье. Ее мозг все еще работал: малознакомое слово целлюлит соединилось с хорошо знакомым целлюлоза, и в итоге она произнесла такое дикое сочетание. Это всего лишь мое предположение, может быть связь между языком и мозгом осуществлялась другим путем.

— Дай мне термометр, хочу позвонить Яворке.

— Ты имеешь в виду телефон?

— Да.

— Ты ведь собралась звонить не Яворке?

— Конечно нет, с какой стати?

Яворка была маминой знакомой из давних времен, и кто знает, почему именно это имя выскочило у нее в мозгу.

— Ты имела в виду Каю?

— Я так и сказала, хочу позвонить Кае! — фыркнула она.

Ее язык я понимала. Чаще всего она знала, что именно подразумевает под «этим». Когда не могла вспомнить слово, она описывала: «Принеси мне это, мое, из чего я пью воду». Задача была простой: имелась в виду пластиковая бутылочка, которую она всегда держала под рукой.

А потом она как будто все-таки нашла способ помочь себе. Начала употреблять деминутивы, чего раньше никогда не делала. Теперь она даже некоторые имена собственные, включая мое, употребляла в нескладных уменьшительных формах. Деминутивы выполняли роль маленьких магнитов, и вот, смотри-ка, рассыпавшиеся слова снова приводились в порядок. Особое удовольствие ей доставляли уменьшительные названия тех вещей, которые она считала очень личными: моя пижамка, мое полотенчико, моя подушечка, моя бутылочка, мои туфельки. Может быть, деминутивами она, как слюной, размягчала во рту твердые конфеты слов, а может быть, с их помощью просто покупала время для нового слога, для следующей фразы?

Возможно, так она чувствовала себя менее одинокой. Она сюсюкала с миром, который ее окружал, и мир тогда казался ей более безопасным и не таким огромным. Вместе с деминутивами в ее речи иногда выскакивал, как пружина из дивана, и какой-нибудь увеличительный аугментатив: собака вырастала до размеров собачищи, воробей — воробьища. Людей она часто воспринимала телесно бóльшими, чем они были на самом деле («Это бы огроооооомный человек!»). Она стала меньше — вот в чем было дело, и мир теперь казался ей бо́льшим.

Говорила она медленно, с какой-то новой мрачноватой окраской голоса. Она, казалось, наслаждается этим тоном. Голос был чуть хрипловатым, слегка надменным, то есть из тех, что требуют от собеседника абсолютного почтения. При частой нехватке слов, голос был для нее последним, что оставалось.

И еще одно было новым. Она начала опираться на отдельные звуки, как на звуковые ходунки. Я часто слышала, как она шуршит по дому, открывает холодильник или заходит в ванную и при этом ритмично повторяет «Хм, хм, хм». Или же: «Ух-ху-ху, ух-ху-ху».

— С кем это ты? — спрашивала я.

— Да ни с кем, просто так. Сама с собой разговариваю, — отвечала она.

Кто знает, может быть, в какой-то момент ее внезапно пугала тишина, и чтобы отогнать страх, она произносила свое «хм-хм», «ух-ху».

Она боялась своей смерти и поэтому тщательно учитывала чужие. Она, которая многое забывала, не упускала возможности упомянуть о смертях близких и дальних знакомых, знакомых знакомых, людей, которых вообще не знала, публичных фигур, о чьей смерти сообщали из телевизора.

— Плохая новость.

— Что такое?

— Боюсь, ты расстроишься, если я скажу.

— Скажи.

— Умерла госпожа Весна.

— Какая Весна?

— Ты что, не знаешь госпожу Весну?! С третьего этажа?

— Не знаю. Мы не были с ней знакомы.

— Ту, у которой погиб сын?!

— Нет, я ее не знаю.

— Ту, которая в лифте всегда улыбалась?!

— Не знаю, правда.

— Все длилось не больше нескольких месяцев, — сказала она и закрыла в своем сознании маленький файл госпожи Весны.

Умирали ее соседки, ее близкие и дальние знакомые — круг сужался. Это был преимущественно женский круг: мужья поумирали гораздо раньше, некоторые из ее подруг похоронили двух мужей, а некоторые даже собственных детей. О смертях людей, которые не особенно много для нее значили, она говорила безо всякой неловкости. Небольшие поминальные истории имели и терапевтический эффект: рассказывая их, она отгоняла страх собственной смерти. А вот о смертях близких говорить избегала. Недавнюю смерть своей хорошей подруги обошла молчанием.

— Она была уже очень старой, — коротко заметила она позже, так, словно выплюнула что-то терпкое. Эта подруга была на год с небольшим старше нее.

Из шкафа она выкинула всю черную одежду. Раньше она не решилась бы носить яркие цвета — сейчас же не вылезала из красной и двух зеленых, цвета молодой травы, футболок. Когда мы вызывали такси, она отказывалась ехать, если присланный автомобиль оказывался черным («Вызови другое такси. На этом я не поеду!»). Убрала фотографии своих родителей, своей сестры, моего отца, которые раньше держала в рамках на полке, но оставила внуков, моего брата с женой, меня и прекрасные фотографии, на которых она была снята в молодости.

— Не люблю мертвых, — объяснила она. — Я хочу быть в окружении живых.

Отношение к мертвым у нее тоже изменилось. Раньше в ее воспоминаниях у каждого было свое место, все было аккуратно распределено, как в альбоме с семейными фотографиями. Теперь альбом распался, и фотографии рассыпались. О своей покойной сестре она больше не вспоминала. Зато своего отца, который «постоянно читал», откуда-то «притаскивал какие-то книги» и который был «самым порядочным человеком на свете», она вдруг стала вспоминать все чаще. Но теперь она сняла его с пьедестала, куда в свое время сама же и вогрузила, а память о нем осталась навсегда омраченной «самым большим из всех пережитых разочарованием», случаем, который она «никогда не забудет» и который ему просто «не может простить».

Причина совершенно не соответствовала той горечи, с которой она о ней рассказывала, — по крайней мере, мне так казалось. У деда и бабушки были друзья, супружеская пара. Когда бабушка умерла, эти друзья еще больше сблизились с дедом, особенно жена, бабушкина подруга, которая очень заботилась о нем. Мама как-то раз застала нежную сцену между ними. Дед целовал этой женщине руку.

— Мне было омерзительно. Тем более что бабушка перед смертью постоянно повторяла: присмотрите за моим мужем, присмотрите за моим мужем!

Маловероятно, чтобы бабушка могла говорить что-то подобное — она умерла неожиданно, от разрыва сердца. И, конечно, эту патетическую реплику — «Присмотрите за моим мужем, присмотрите за моим мужем!» — в уста умирающей бабушки вложила сама мама.

Было еще одно воспоминание, которое в чем-то сливалась с «омерзительным» поцелуем руки, и это воспоминание мама на самом деле не могла вытравить из своей памяти. Когда она в последний раз была в Варне, дед просил, чтобы она забрала его к себе, но она — истощенная долгим и тяжелым умиранием, а в конце концов и смертью моего отца — испугалась тяжелой обязанности и отказалась. Дед провел свои последние годы всеми покинутым в доме престарелых недалеко от Варны.

— Зажал под мышкой маленькое полотенчико, которое я ему подарила, и скрылся за дверью, — сказала она, описывая их последнюю встречу.

Мне кажется, что полотенце в этот последний эпизод она протащила значительно позже. Каждое лето мы привозили маминым болгарским родственникам гору подарков. Не только потому, что она в принципе любила делать подарки. Ей в такие моменты нравился и собственный образ: она возвращалась в Варну, из которой когда-то давно уехала, как добрая волшебница с подарками для каждого. Я спрашивала себя, зачем в сцену расставания с собственным отцом она добавила маленькое полотенце? Как будто этим полотенцем она жестоко наказывала саму себя, как будто полотенце, сунутое под мышку, было самой страшной из возможных картин человеческого падения. Падение происходило у нее на глазах, а она не сделала ничего, чтобы ему помешать или хотя бы смягчить его. Вместо действительно широкого жеста, который, по правде говоря, требовал прохождения через мучительную и долгую бюрократическую процедуру с неизвестным конечным результатом, она сунула в руку деда — полотенце!

Потребность бросить тень на покойных была новой. Но при этом ее претензии не были крупными, речь шла о деталях, которые я слышала впервые, и вполне возможно, она выдумывала их прямо по ходу разговора, чтобы задержать мое внимание и открыть мне «тайну, о которой до сих пор никому не рассказывала». Может быть, ей доставляло удовольствие то, что теперь образы покойных оказались в ее власти. Вспоминая своих уже умерших знакомых, она иногда важно добавляла, словно вдруг решив снизить им оценку в школьном дневнике: «Его я недолюбливала, да и ее я не любила, они мне никогда не нравились, она всегда была скупой, нет, это были нехорошие люди… »

Один или два раза она пыталась было «очернить» образ моего отца, который, по ее словам, был «самым порядочным человеком» из всех, кого она знала, но по какой-то причине все-таки удержалась и оставила на том пьедестале, на который сама и водрузила после его смерти.

— Ты ведь не была в него безумно влюблена, правда? — спрашивала я ее осторожно.

— Нет, но я его любила.

— За что?

— За то, что он был молчаливым, — сказала она просто.

Отец действительно был немногословен. И деда я тоже запомнила как человека неразговорчивого. Впервые мне пришло в голову, что оба были не только «молчаливыми», но и «самыми порядочными людьми», которых она знала.

Возможно, этими периодически возникавшими попытками «очернить» мертвых она освобождалась от чувства вины за поступки, которые могла совершить, но не совершила. Вину за несделанное, за отказ постараться ради близких людей она прикрывала резкостью оценок. Кажется, она просто боялась большей заботы о других. Оттого, что в какой-то момент испугалась жизни так же, как боялась и смерти. Поэтому она так упрямо держалась своего места, своей небольшой системы координат и закрывала глаза на сцены и ситуации, которые могли ее нарушить.

«Лук всегда нужно как следует потушить. Самое важное — это здоровье. Хуже лжецов никого нет. Старость — большое несчастье. Фасоль вкуснее всего с салатом. Чистота — залог здоровья. Когда варишь брокколи, первую воду надо обязательно слить».

Может быть, похожие вещи она говорила и раньше, но тогда я не замечала. А теперь все сузилось. Сердце сузилось. Сосуды сузились. Шаги сузились. Словарный запас сузился. Жизнь сузилась. Она произносила эти избитые истины с особенной важностью. Стереотипы, я думаю, давали ей чувство того, что все в порядке, что мир стоит на своем месте, что она все держит под контролем, что в ее силах принимать решения. Она обращалась с ними как с невидимой печатью и повсюду ставила ее, оставляла свой след. Мозг все еще служит ей, ноги служат, она ходит — правда, с помощью ходунка, но ходит — она человеческое существо, которое все еще знает, что «фасоль вкуснее всего с салатом» и что «старость — это большое несчастье».

Ты еще жива?

— Давай позвоним старой ведьме? — предлагает она. В ее глазах я замечаю неожиданный блеск.

Послушно беру мамину маленькую телефонную книжку, в которой полтора десятка самых важных номеров — я их туда записала, чтобы в любой момент они были у нее под рукой, — набираю и передаю ей трубку.

— Куда пропала, старушка, ты еще жива?

Она часто звонит «старой ведьме», особенно теперь, когда больше не в состоянии к ней ходить. Пупа не только по возрасту, но и по продолжительности их общения была самой старой маминой подругой.

— Не будь Пупы, не было бы и тебя, — говорит мама и повторяет семейную легенду о том, как Пупа, только что закончившая медицинский, ассистировала врачу во время маминых родов («Господи Иисусе, какой же ребенок страшненький!» — сказала Пупа, когда тебя вытащили на свет божий. Я просто замерла от ужаса. А ты вообще не была страшненькой, просто у этой старой ведьмы такие шутки!«).

— Да, Пупа! И у нее жизнь была нелегкой, — задумчиво говорит мама.

Пупа во время войны была в партизанах, там же она заболела туберкулезом. Чего только с ней не происходило, она даже несколько раз была при смерти и сердилась на свою дочь, тоже врача, утверждая, что та во всем виновата. Без нее, часто ворчала старая ведьма, она бы уже давно распрекрасно отправилась на тот свет.

В ней было не больше сорока килограммов веса, передвигалась она с помощью ходунка, была почти слепой, мир видела только в расплывчатых очертаниях. Жила одна, упрямо отказываясь переселиться в дом престарелых или к дочери, в ее семью. Вариант жить вместе с нанятой помощницей она даже обсуждать отказывалась. Как, впрочем, отказывалась обсуждать и все другие варианты. Так что дочка была вынуждена ежедневно навещать ее, каждый день приходила и женщина, которая делала уборку, — кстати, Пупа их часто меняла. Она сидела в своей квартире, засунув ноги в огромный меховой сапог — электрическую грелку. Иногда включала телевизор и следила за пятнами на экране. А потом выключала телевизор и принюхивалась к окружающему ее воздуху. Соседи, ох, эти проклятые соседи, через систему центрального отопления опять пустили в ее квартиру «тухлый газ». Так она говорила, «тухлый газ», потому что из-за него во всем доме начинало пахнуть тухлятиной. Она заставляла домработницу заглядывать в каждый уголок квартиры, не завалился ли куда-нибудь кусок еды или, может, где-то застряла и сдохла мышь, но та клялась, что нигде ничего нет. Кроме «тухлого газа», время от времени проникавшего в трубы центрального отопления, ничто другое ее жизни не омрачало. Проблема была в смерти: та все никак не приходила. Если бы даже она вползла по трубе, Пупа с удовольствием отдалась ей. У смерти нет запаха. Воняет жизнь. Жизнь — это дерьмо!

Вот так она сидела в кресле, с ногами, засунутыми в огромный сапог, и принюхивалась к окружающему ее воздуху. Сапог со временем сросся с ней и стал естественным продолжением ее тела. С короткострижеными седыми волосами, угловатая, с крючковатым, похожим на клюв носом, она изящно наклоняла свою длинную шею и направляла серый взгляд в сторону посетителя.

— Я уже сто раз говорила ей, дай мне умереть, — сообщала она, имея в виду свою дочь и виня ее. Так она косвенным образом извинялась за свое состояние.

— Знаешь, что она теперь выдумала? — оживленно спросила мама, кладя трубку.

— Что?

— Каждый день заказывает в кондитерской с доставкой на дом пирожные. И съедает за один раз пять штук, с кремом.

— С чего бы это?

— Должно быть, думает, что таким способом поднимет себе сахар и тогда умрет.

— Я уверена, что она так не думает. Ведь она еще помнит хоть что-то из медицины.

— Говорю тебе, она каждый день съедает по несколько пирожных с кремом.

— И как ее сахар?

— Без перемен. От пяти до шести.

— Да. Не везет.

— И она прогнала женщину, которая у нее убиралась.

— Почему?

— Должно быть, плохо убиралась.

— Как она может знать, если почти ничего не видит?!

— Верно… Об этом я как-то не подумала.

А потом довольным тоном добавляет:

— Что касается чистоты, то Пупа была еще строже, чем я. Не помню, чтобы она хоть раз впустила в свой дом кого-нибудь в обуви. Она на пороге всем выдавала плетенки.

— Соломенные шлепанцы?

— Да, теперь таких больше не найдешь.

Купить книгу на Озоне

Михаил Булгаков. Жизнь через призму романа

Глава из книги Алексея Щербакова «Гении и злодейство»

О книге Алексея Щербакова «Гении и злодейство»

О времени и о себе

Итак, наступила эпоха Сталина. Не сразу наступила,
вождь очень долго и заковыристо шел к власти. Но имеет
смысл сказать несколько слов об отношении Иосифа
Виссарионовича к литературе. В перестроечные времена
многие любили отмечать, что он был недоучившимся
семинаристом. Хотя вообще-то когда выпускники элитных
вузов попали в девяностых во власть, они провалили
все, что могли. В чем числе и литературу. Но это ладно.
Но личная библиотека Сталина насчитывает 15 тысяч
томов. Причем на множестве книг имеются написанные
сталинской рукой пометки. То есть он книги не просто
читал, а внимательно изучал. Учитывая феноменальную
память Сталина, можно составить мнение о его образованности.
Кстати, знаменитую фразу «гений посредственности» придумал товарищ Троцкий, который тоже
все проиграл, но зато, будучи чрезвычайно высокого о
себе мнения, презирал чуть ли не всех. Понятно, в перестройку
это очень грело душу тех, кто полагал, что только
советская власть мешает им реализоваться, таким
великим, которых давят «посредственности». Вот только
где эти люди?

Что касается литературы, то в молодости Иосиф
Джугашвили считался одним из лучших грузинских
поэтов. Так что в литературе он разбирался. Другое
дело, Сталин смотрел на литературу не с эстетской точки зрения, а точки зрения целесообразности. Так ведь
политики — они всегда такие…

Благодаря роману «Мастер и Маргарита» Михаил
Булгаков стал чуть ли не символом писателя, страдающего
от гонений власти. Как обычно бывает, на самом
деле все было куда сложнее. Самое-то смешное, что все
эти сложности Булгаков честно отобразил в том самом
культовом романе. Все читали — и не видели. Именно
потому, что произведение стало культовым — то есть
все знали, под каким углом на него смотреть. В нем
видели и апокрифическое Евангелие, и проповедь сатанизма,
и бог знает что еще. А если посмотреть на
роман проще — как размышление автора «о времени и
о себе»? Точнее, о своем месте в этом времени?

Михаил Булгаков долгое время работал фельетонистом
в газете «Гудок». Поэтому в романе очень заметна
«журналистская закваска». По точности описаний Москва
«Мастера и Маргариты» может сравниться разве
что с Петербургом «Преступления и наказания». Действие
происходит во второй половине двадцатых годов.
А не при диктатуре Сталина, как кажется многим. Диктатура
Сталина началась лишь в 1938 году. Действуют
там вполне реальные и узнаваемые современниками
герои того времени. Так, на первых же страницах появляется
поэт Иван Бездомный. Прототип узнается
довольно легко. Это поэт Демьян Бедный, который
в 1925 году напечатал в журнале «Безбожник» поэму
«Новый Завет без обмана от евангелиста Демьяна», в
которой Иисус выглядел как шарлатан, бездельник и
вообще совершенно аморальный тип. Конечно, роман
— не фельетон. Реальный Демьян Бедный был отнюдь
не глуповатым малограмотным парнем. В 1925 году
ему было сорок два года, он закончил еще при царе
университет и уже двадцать лет крутился в литературных
кругах. Другое дело, что стихи Бедный писал от
имени такого вот «Ивана из рабоче-крестьян». А вот
организация, в которой состоит Иван Бездомный, описана
с фельетонной точностью. Массолит — это уже
неоднократно упоминавшаяся РАПП, а здание, в котором
располагался «Грибоедов», уже совсем в иные времена
прославилось под именем ЦДЛ (Центральный
дом литературов).

Театр Варьете на самом деле назывался «Аквариум»,
он располагался в саду недалеко от нынешней станции
метро «Маяковская» . О «нехорошей квартире» я не
говорю — об этом все знают. Заметим, кстати, что это
определенная Москва — литературно-театральная. Булгаков
описывает мир, в котором вращался. Точнее, ту
его часть, где обитали его литературные недруги.

Большой скандал

Конечно, отождествлять автора с Мастером не стоит.
Но уж больно много сходства. Итак, неприятности Мастера
начались после того, как он напечатал отрывок из
своего романа. С Булгаковым случилось нечто подобное.
Речь идет о романе «Белая гвардия». Точнее, все
было так. Публикация романа в 1925 году в журнале «Родина
» шла спокойно. В журнале вышли две первые части,
но потом публикация прервалась ввиду безвременной
смерти журнала, скончавшегося от финансового
истощения. Обычное дело в двадцатых годах.

Суета началась со сценического варианта романа —
пьесы «Дни Турбиных». Премьера состоялась в октябре
1926 года во МХАТе. Два красноармейца на премьере
выражали свое возмущение происходящим — топали
ногами и свистели, — и их вывели из зала. Что по тем
временам было необычно (удаление из зала) — тогда
считалось, что зрители имеют право не только поощрять
актеров аплодисментами, но и выражать свое негативное
отношение к происходящему. Но МХАТ претендовал
на академичность.

Этот мелкий эпизод стал символическим. Обана! Наших
выводят с «белогвардейской» пьесы! «Комсомольская
правда» и «Рабочая Москва» опубликовали резко
отрицательные рецензии, требуя запрещения «Дней
Турбиных». Нет никаких данных, указывающих, что на
это был дан сигнал сверху. Двадцатые годы — не период
застоя. Тогда журналисты еще порой писали то, что думают.
А упомянутые газеты были, так сказать, «яркокрасными». Недаром там широко и охотно печатали Маяковского
и других лефов. Да и то сказать, Гражданская
война закончилась не так уж давно. Раны не затянулись.
Так что резкая реакция на пьесу, в которой вчерашние
враги выглядели не монстрами, а нормальными людьми,
была понятна.

За Булгакова вступился Луначарский. И может быть,
все бы и кончилось, но в игру включилась тяжелая артиллерия
— РАПП. Связей во властных кругах у «пролетарских
писателей» было полно. Напомню, что идейный
лидер РАППа (критик Латунский в романе) был
шурином Ягоды. Неудивительно, к критической кампании
подключились большие люди. К примеру, за запрещение
пьесы выступил заведующий отделом агитации и
пропаганды Московского комитета партии Н. Мандельштам.
Он заявил, что во МХАТе гнездится контрреволюция,
и обвинил Луначарского в том, что тот ее поддерживает,
пропустив пьесу для постановки. Кстати,
заметим, Луначарский-то сидел повыше. Это о нравах
того времени.

Тем не менее пьесу не запретили. Правда, подкорректировали
на уровне режиссуры. Так, в первоначальном
варианте офицеры пели «Боже, царя храни» с воодушевлением,
а в последующих спектаклях — нестройным
пьяным хором. Но все-таки «Дни Турбиных» продолжали
преспокойно идти во МХАТе. С 1926 по 1941 год прошло
987 спектаклей.

Однако у Булгакова дела пошли далеко не блестяще.
РАПП отличался тем, что если уж взялся за человека,
то с него не слезал. Следующие пьесы либо запрещались,
либо отвергались. Либо их просили переделать
«с учетом критических замечаний» — на что уже не шел
сам автор. Это не была организованная кампания травли.
Просто Булгаков стал автором, с которыми издатели
и театральные администраторы предпочитали не
иметь дела. Так оно спокойнее будет.

Тут я немного отвлекусь. Нежелание «поднимать
волну» свойственно не только издателям советской
эпохи. Возьмем демократические США. Известно множество
случаев, когда американские авторы пытались
задевать тамошних «священных коров» — например,
феминизм. В ответ поднимался такой шум, что больше
на родине книг издавать им не удавалось. Никто из издателей
не хотел связываться. Или вспомним российскую
историю с резким социальным клипом Олега Газманова.
Телеканалы сочли за лучшее его не показывать.
Никто их сверху не принуждал. Но так спокойнее.

Так или иначе, но Булгаков оказался вне игры. Прибавьте
сюда продолжающиеся «теплые» слова в газетах.
Писатель попал в своеобразный рапповский список
«мальчиков для битья». То есть когда автору статьи
было больше нечего сказать, он прибавлял: а еще, мол,
есть у нас такой гад и контрреволюционер Михаил Булгаков.
Кстати, лефы занимались тем же самым, и в
этом по мере сил участвовал Маяковский. Это я упомянул
к тому, что часто жизнеописания выдающихся
писателей строятся по схеме — гений противостоит
бездарностям. Но на самом деле порой и талантливые
люди ведут между собой отчаянную борьбу. Это потом
их книги становятся рядом на полках.

Надо сказать, что рапповские борзописцы навалились
на писателя не просто так. Вспомним сюжет причины
скандала — «Дни Турбиных». В ней, по большому
счету, не идет речь о противостоянии красных и белых.
Действие разворачивается в Киеве в конце 1918 года.
В начале пьесы герои сражаются за немецкого ставленника,
гетмана Скоропадского, против Петлюры — то
есть тогдашнего «самостийника». То есть искренние патриоты
России попросту заблудились в дебрях Гражданской
войны. И выбор героев пьесы в пользу красных
обусловлен не тем, что они прониклись революционными
идеями. Но так уж случилось — именно большевики
восстанавливают развалившуюся страну. В реальной
Гражданской войне именно такими соображениями руководствовались
многие офицеры, становившиеся под красные знамена. Сегодня как-то не любят вспоминать,
что половина царских офицеров пошли на службу к
большевикам. В том числе почти вся интеллектуальная
элита армии — работники Генерального штаба. А вот у
белых всегда было плохо с опытными старшими командирами
и со штабистами.

При чем тут Булгаков и РАПП? А при том, что Булгаков
демонстрировал несколько иной взгляд на революцию.
Который очень не нравился тем, кто делал себе
карьеру на «классовой принадлежности». Хотя, замечу,
из Ильи Авербаха такой же пролетарий, как из меня
балерина. В этом-то и причина столь отчаянного лая.

Надо сказать, что Булгаков был человеком мнительным
и ранимым — а потому такое положение он воспринимал
очень болезненно. Опасался, что вслед за статьями
начнутся более серьезные дела. Это отражено в
романе. В произведении присутствует и обыск с арестом.
Обыск у писателя и в самом деле был. Но до премьеры
«Дней Турбиных» — в мае 1926 года. Точных данных о
том, с чем он был связан, нет. Скорее всего, с тем, что
Булгаков много печатался за границей. Хотя сам признает,
что вокруг эмигрантского журнала «Накануне»,
где публиковали его произведения, «группируется откровенная
сволочь». Вся история русской эмиграции
того времени — это история возни многочисленных разведок,
каждая из которых пыталась использовать эмигрантов
в своих целях. Вляпаться во что-нибудь в такой
каше было проще простого. А уж попасть под подозрение
— еще проще. Кто-то стукнул, вот к писателю и
пришли.

Булгаков отделался сравнительно легко. У него произвели
обыск, в ходе которого изъяли дневник. Потом
два раза таскали к следователю. Вот, собственно, и все.
Для меня, у которого более 70 приводов в милицию и
которому два раза «шили дело», это выглядит смешно.
Но люди бывают разные.

Дневник, правда, вернули только через три года. Но
несмотря на то что Булгаков в нем, мягко говоря, без
особой симпатии отзывался о существующей власти,
органы больше его не беспокоили. Однако в конце
двадцатых он явно опасался, что побеспокоят. Всерьез
опасался — настолько, что оказался на некоторое время
в психиатрической клинике. Той самой, описанной
в романе, — это была больница, возведенная по последнему
слову тогдашней медицины. Так что, повествуя,
как у Мастера сдали нервы, Булгаков знал, о чем
писал. В романе Мастер сжег свой роман, на самом
деле Булгаков сжег свой дневник, который ему таки
вернули работники органов. Что с рациональной точки
зрения бессмысленно. Если уж вернули — значит, ничего
интересного не нашли.

Не свет, а покой

В 1930 году Михаил Булгаков, ощущая себя загнанным
в угол, пишет свое знаменитое «письмо Сталину».
Вообще-то адресовано оно было правительству СССР.
Полный текст письма приведен в приложении. Если же
излагать вкратце, то писатель жалуется на свое положение.
На то, что ему не дают печатать то, что он считает
нужным. И предлагает правительству два варианта:
либо вышлите меня за границу, либо дайте работу.

«Я прошу Правительство СССР приказать мне в срочном
порядке покинуть пределы СССР в сопровождении
моей жены Любови Евгеньевны Булгаковой».

Булгаков прелагает и другой вариант:

«Если же то, что я написал, неубедительно и меня
обрекут на пожизненное молчание в СССР, я прошу
Советское Правительство дать мне работу…
Я предлагаю СССР совершенно честного, без всякой
тени вредительства специалиста — актера и режиссера,
который берется добросовестно ставить любую пьесу,
начиная с шекспировских и кончая вплоть до пьес сегодняшнего
дня…»

Надо сказать, что тон письма отнюдь не просительный.
Это больше похоже на ультиматум.

Подобные письма «на самый верх» пишут либо шизофреники,
либо идеалисты, либо… те, кто полагает,
что имеет на это право. Шизофреником Булгаков не
был. Веры в безграничную доброту советской власти у
него тоже не наблюдалось. А насчет права… Булгаков
полагал, что он такое право имеет. Почему — об этом
немного ниже.

Так или иначе, письмо Булгакова попало по назначению,
оно было передано Ягодой лично Сталину. И как
же поступает вождь? Письмо было написано 28 марта
1930 года. Через две недели, 12 апреля Ягода пишет поперек
«шапки» резолюцию: «Надо дать возможность работать,
где он хочет. Г. Я. 12 апреля».

А еще через два дня в квартире Булгакова раздается
звонок лично Сталина. Вождь сказал следующее:

— Я извиняюсь, товарищ Булгаков, что не мог быстро
ответить на ваше письмо, но я очень занят. Ваше
письмо меня очень заинтересовало. Мне хотелось бы с
вами переговорить лично. Я не знаю, когда это можно
сделать, так как, повторяю, я крайне загружен, но я вас
извещу, когда смогу вас принять. Но во всяком случае
постараемся для вас что-нибудь сделать.
И сделали. Булгаков занял должность ассистентарежиссера
во МХАТе. Его пьесы снова стали идти в
театрах.

Почему Сталин поддержал Булгакова? Это любят
объяснять изощренным коварством вождя. Дескать, он
специально создавал себе имидж эдакого покровителя
искусств. Почему-то, когда речь заходит о Сталине,
всегда стараются придумать какое-нибудь заковыристое
объяснение, добавляющее черной краски к его портрету.
Минуя самое простое. Да просто нравились Сталину
пьесы Булгакова! И все тут. К примеру, «Дни Турбиных» вождь посетил 15 (!) раз. Один из артистов
Театра Вахтангова вспоминал, что после другой булгаковской
пьесы, «Зойкина квартира», Сталин сказал:
«Хорошая пьеса. Не понимаю, совсем не понимаю, за
что ее то разрешают, то запрещают. Хорошая пьеса.
Ничего дурного не вижу».

Читатель может спросить: как же так? Сам Сталин
пьесу хвалил, а Булгакова продолжали травить? Именно.
Тогда вождь был еще не настолько всемогущ, чтобы
прислушивались к каждому его слову. Да и литературой
он в то время специально не занимался. Хватало других
дел. Правда, пришлось. Подробнее об этом будет рассказано
в следующей главе. А пока стоит отметить то,
что касается Михаила Булгакова.

Через два года после знаменитого телефонного разговора
случилась еще одна интересная вещь. «Грибоедов» сгорел. Нет, не здание, оно и теперь стоит. А вот
РАПП ликвидировали. А точнее говоря — разогнали.
Достали «пролетарские писатели». Этот факт большинством
тех, кто не имел отношение к РАППу, был воспринят
с искренним энтузиазмом. Но этим дело не кончилось.
Еще через пять лет большинство гонителей
Булгакова отправились на Север дикий. Кстати, люди,
читавшие роман, наверняка помнят историю в Варьете
— когда председатель Акустической комиссии Аркадий
Семплявский потребовал разоблачить черную магию
— и в итоге при всем честном народе был уличен в
амурных похождениях. Так вот, товарищ Семплявский —
это член ЦИК Авель Енукидзе, который курировал театры.
Он имел прямое отношение к злоключениям Булгакова. Так вот, Енукидзе «погорел на аморалке» — что
было явно только предлогом для его устранения от власти.
Потом Енукидзе расстреляли. Не повезло «критику
Латунскому» — Илье Авербаху. В 1937 году он был арестован
по обвинению в участии в троцкистском заговоре
и также расстрелян. Окончание «Мастера и Маргариты» писалось, когда эти события уже произошли. Все
изложено точно.

А Булгакову был дан покой. Последние десять лет
его никто не беспокоил. Он спокойно работал сперва
во МХАТе, потом в Большом театре. «Дни Турбиных»,
вслед за стихами Маяковского, стали советской классикой
— произведением, критиковать которое не положено.

Пьесы Булгакова не так чтобы особо, но все-таки
ставились. Тем более что сам писатель в последние
годы жизни сосредоточился на «Мастере и Маргарите».
Благо о куске хлеба заботиться не приходилось. Можно
было спокойно и обстоятельно, хотя бы на бумаге, рассчитываться
со всеми, кто когда-то обидел писателя —
или просто не нравился. Вся жутковатая кутерьма тридцатых
прокатилась мимо него. И дело-то даже не в
рублях. Булгаков был, безусловно, высокого мнения о
своем таланте. Он создавал роман если не на века, то
уж в любом случае — рассчитывал, что он будет интересен
достаточно долгое время. И он получил возможность
его написать.

Читатель, наверное, уже догадался, куда я клоню.
Многие, возможно, уже возмущаются. А почему? Воланд
— это, конечно, не Сталин. Или, точнее, — это
Сталин лично для Булгакова.

О таком покровителе писатель всегда мечтал. Вот
что он писал в двадцатых годах:

«Ночью я зажег толстую венчальную свечу. Свеча
плакала восковыми слезами. Я разложил лист бумаги и
начал писать на нем нечто, начинавшееся словами:
председателю Совнаркома Владимиру Ильичу Ленину.
Все, все я написал на этом листе: и как я поступил на
службу, и как ходил в жилотдел, и как видел звезды над
храмом Христа, и как мне кричали: «Вылетайте как
пробка!..» Ночью я заснул и увидал во сне Ленина. Я
рассказывал про звезды на бульваре, про венчальную
свечу и председателя… «Так… так… так» — отвечал Ленин.
Потом он позвонил: «Дать ему ордер на совместное
жительство с его приятелем. Пусть сидит веки вечные
в комнате и пишет там стихи про звезды и тому
подобную чепуху».

Вот. Все тот же покой. Принцип не нов. Еще до революции
похожую жизненную позицию ехидно спародировал
Саша Черный в стихотворении «Мечта».

Жить на вершине голой.
Писать простые сонеты.
И брать у людей из дола
Хлеб, вино и котлеты.

Только Булгаков в изменившейся исторической ситуации
понимал: лучше договариваться не с какими-то
«людьми из дола», а одним человеком с более высокой
властной вершины…

Что тут сказать? Так уж сложилось, что многие талантливые
писатели — законченные эгоисты. Именно
потому, что для них главная ценность — это собственное
творчество. А остальные… В «Мастере и Маргарите»
Булгаков с живым задорным юмором описывает, как
вассалы Воланда изгаляются над москвичами. Принято
считать, что их жертвы страдают «за дело». Вот, к примеру,
Воланд — Олег Басилашвили в интервью утверждает:
его герой карает зло? Да? Какое? В чем виноват
человек, желающий переехать из Киева в Москву? Работники валютного универмага, в котором устроили погром?
Соседи, живущие под квартирой Латунского, залитые
Маргаритой? Шофер такси, которому из своего
кармана придется выплачивать «растаявшие» червонцы?
Зато весело было. В этих эпизодах видно презрение человека,
полагающего себя представителем духовной элиты,
к этим «обывателям». За это «Мастер и Маргарита»
и стал культовым произведением интеллигенции. «Мастеров» нужно холить и лелеять, потому что они — соль
земли. Булгаковский Мастер — это «реабилитированный» Васисуалий Лоханкин.

«Значит, дар, полученный Мастером, мог бы ему
вручить и Ленин. Значит, Воланд вручает Мастеру Ленинскую
премию», — полагает отец Андрей Кураев. Но
нет, для того чтобы получать Ленинские, Сталинские,
а позже Государственные премии, гарантированные тиражи,
ордена и все такое прочее, требовались другие
качества. Нужно было активно дружить с властью. А
эта дружба опасна.

В отличие же от большинства своих именитых со временников-
литераторов, Булгаков не стремился играть с
огнем. Не пытался лезть в мрачные игры XX века. Не
дружил с чекистами, не рвался печататься в «Правде»
или, наоборот, — не пер с кулаками на танк. Он хотел
покоя — и покой ему дали. Он хотел написать «сверхроман» — и он его написал. Он не стал ни героем, ни
жертвой — просто писателем. А вот кто рвался играть…
Там уж как сложилось. Одним повезло, другим — не
слишком.

Мифы о высокой эффективности

Вступление к книге Джона Элиота «Сверхдостижения: Работая меньше, добивайтесь большего»

О книге Джона Элиота «Сверхдостижения: Работая меньше, добивайтесь большего»

Подумайте, кто ваши кумиры? Чья жизнь для вас — эталон
успеха? Чьи достижения вызывают у вас восхищение, даже
зависть в том смысле, что вы и сами мечтаете добиться того же?
Должно быть, вы не раз ломали голову, в чем секрет этих счастливчиков.
Неужели им известно нечто такое, чего не знаете вы?
Догадывался ли Билл Гейтс, когда еще мальчишкой чисто из любопытства
что-то там химичил с компьютерными программами,
что это его хобби вырастет в гигантский бизнес и впишет его имя
в рейтинг самых богатых людей мира? И почему Майкл Делл,
бросая университет, так свято верил, что его крохотная фирма,
созданная, как говорится, на коленке, в один прекрасный день заткнет
за пояс IBM? А ведь спустя 15 лет его Dell Computer действительно
стала ведущим продавцом РС в мире. А бесстрашная Карли
Фиорина, первая женщина, вставшая к рулю компании из списка
Fortune 20 и решившаяся на грандиозное слияние Hewlett-Packard
с Compaq, когда все вокруг были уверены в провале сделки? Ведь
она посрамила скептиков, и теперь супергигант HP не только жив
и здравствует, но и энергично теснит Dell. Еще пример — Тайгер
Вудс, ставший профессиональным гольфистом только в 21 год,
а к 29 годам уже трижды выигравший «Мастерс» и победивший
в 40 турнирах. Это ли не примеры грандиозных достижений?

Интересно, сделали бы вы блестящую карьеру, обладай вы
той же несгибаемостью духа, что Тайгер Вудс, бульдожьей хваткой
мадам Фиорины, потрясающей самоуверенностью Делла?
Или талантом Гейтса капитализовать свое юношеское хобби?
Ну хорошо, оставим в покое небожителей и вернемся на землю.
В вашем кругу наверняка есть люди, которые не перестают восхищать вас, не правда ли? Они берутся за любое дело и шутя добиваются
успеха, как будто не прилагая особых усилий.

Эта книга поможет вам стать одним из них и вписать свою
строку в летопись великих достижений.

Между тем далеко не все знаменитости гениальны от рождения.
Их пример показывает, чего могли бы добиться и мы, каждый
из нас. Даже великие компьютерные гении Билл Гейтс и Майкл
Делл первыми признают, что многие их подчиненные разбираются
в компьютерах намного лучше их самих. И пусть Карли Фиорина
руководит одной из крупнейших ИТ-компаний мира, она не скрывает,
что интернет-технологии — не самое сильное ее место, хотя
она, безусловно, талантлива как руководитель. Да и Тайгер Вудс
с легкостью признает, что в Америке полно юниоров-гольфистов,
превосходящих его талантами по части свинга. Спору нет, природная
одаренность, как и везение, здорово облегчают жизнь, однако
вовсе не на них построено большинство блестящих карьер. И поверьте,
у вас с суперзвездами куда больше общего, чем могло бы
показаться.

Правда, за исключением одной малости: они мыслят иначе.
В критический момент, когда от их действий зависит исход дела,
когда на них обращены все взоры, они входят в особое ментальное
состояние и их мозг функционирует иначе, чем у простых смертных.
Это и есть то главное, что превращает заурядную личность
в великого исполнителя. Зря вы думаете, что «сверхдостижения» — удел великих. Знайте, что они по плечу каждому, кто умеет
мыслить так, как это делают выдающиеся профессионалы. В том,
чтобы научить вас этому, я и вижу свою задачу.

Мои рекомендации строятся не на интуитивных догадках; они
основаны на научных исследованиях и уже помогли в профессиональной
и личной жизни сотням людей, которых я консультировал
за последние десять лет. Уверен, помогут они и вам.

Способности к сверхдостижениям надо учиться. Я не чародей
и не могу мановением руки превратить вас в суперзвезду вроде
Билла Гейтса или Тайгера Вудса. Не существует метода, который
моментально переключит ваш мозг в режим сверхдостижений.
Скажу без обиняков: расхожие методики постановки целей только
препятствуют высокой эффективности, как и всевозможные рецепты
того, что психологи именуют «пиковой результативностью», растиражированные многочисленными книгами, аудио- и видеопособиями,
так популярными в наше время. Я объясню, почему
не следует забивать голову всей этой ерундой, раскрою истинные
причины сверхдостижений и научу вас — причем без всяких
там психологических фокусов-покусов — превосходить ожидания
в том, что вы делаете, или по крайней мере зарекомендовать себя
крепким профессионалом.

Есть в спорте такие понятия, как «правильный психологический
настрой» и «воля к победе». Заинтересовавшись ими лет 20
назад, клиническая психология разработала целый набор всевозможных
методик «стресс-менеджмента», «постановки целей», «визуализации
» и «аутотренинга». Сначала они нашли спрос в спорте,
и каждый клуб поспешил обзавестись штатным психологом, чтобы
помогать спортсменам правильно настраиваться на рекорды.
А вскоре инициативу подхватил и бизнес — недаром деловой
язык изобилует метафорами из области спорта. Застрельщиками
стали компании из списка Fortune 500 — их топ-менеджеры, многие
в прошлом мастера студенческого спорта, пожелали освоить
«психологические приемы» выдающихся спортсменов. Следом
появились масса книг на данную тему, а также всяческие гуру,
которые обещали научить любого премудростям «психологического
настроя чемпионов». В Америке такие книги расходились
гигантскими тиражами, и наверняка кто-то из вас тоже почтил
их своим вниманием. Но тогда где же тысячи и миллионы сверхуспешных
американцев? Разве они не внимали мастерам коучинга,
разве не следовали их хваленым рекомендациям, которые,
на мой взгляд, не что иное, как мифы о высокой эффективности?
Позволю себе вкратце напомнить их и заодно поясню, почему
это всего лишь мифы. Итак, патентованные рецепты высокой
эффективности рекомендуют:

  • усердно работать головой;
  • расслабиться;
  • знать пределы своих возможностей;
  • намечать себе цели;
  • вкалывать до седьмого пота;
  • не складывать все яйца в одну корзину;
  • не позволять себе излишней самонадеянности;
  • развивать навыки командного игрока;
  • учиться на своих ошибках;
  • минимизировать риски.

Каждой из этих разумных, логичных и практичных рекомендаций
я без колебаний присуждаю оценку «полный бред» хотя бы потому, что великим людям такой образ мышления не свойствен.
Этот рецепт самосовершенствования низведет вас до уровня безнадежной
посредственности. Впрочем, если вас устраивает такая
репутация, не морочьте себе голову этой книгой.

Она предназначена тем, кто жаждет раскрыть свой потенциал,
и им я настоятельно советую наплевать на осмотрительность
и призывы «к трезвому реализму». Трезвые реалисты не способны
на сверхдостижения, они слишком осторожны и действуют только
наверняка. Зато великим нет дела до осмотрительности, они
упорно идут к своей мечте — вызывающе дерзкой, масштабной,
умопомрачительно высокой, отдаваясь ей всем сердцем и всеми
помыслами до тех пор, пока она не становится достижимой.
Хотите встать с ними в один ряд? Тогда слушайте, и со вниманием.

  • Усердно работать головой — полная глупость. Когда игра
    идет по-крупному, подлинный мастер уподобляется великому
    бейсболисту Йоги Берра. Десятикратный победитель
    «Уорлд Сириз», чье имя украшает Зал славы бейсбола, вообще
    ни о чем не думал, когда шел к своим победам.
  • Лучшие не расслабляются, они максимально напитываются
    стрессом, словно опьяняются им. Классические
    методики дыхания и релаксации только препятствуют рекордам.
    Для профессионала высокого уровня стресс — источник
    энергии и мощи.
  • Нет никаких границ возможностей. Если хотите узнать,
    на что действительно способны, не стоит заранее ставить
    себе границ, а уж об осмотрительности точно нужно забыть.
  • Постановка целей придумана для лентяев. Жизнь показывает,
    что это и есть главное препятствие для устойчивой
    непоколебимой мотивации и для достижения выдающихся
    результатов.
  • Значение упорного труда сильно преувеличено. Суперзвезда
    нутром чует, когда вкалывать до седьмого пота,
    чтобы отточить свое мастерство, а когда — забавляться
    им, словно это не работа, а игра. Чрезмерная практика
    чаще плодит гипермотивированных двоечников, нежели
    отличников.
  • Вот и нет, все яйца как раз и должны быть в одной корзине.
    Небывалые достижения рождаются только из абсолютной
    самозабвенной преданности одной идее. Вам не стать
    суперзвездой, если у вас в душе остается место для иных
    интересов.
  • Миром правят наглые сукины сыны. Для тех, кто нацелился
    на сверхдостижения, самоуверенность никогда не будет
    лишней. Лучшие в своем деле нередко поражают остальных
    безмерным апломбом, но ведь он-то и привел их на вершину.
  • Работая на коллектив, вы добьетесь разве что благодарности
    в приказе, но руководящего кресла — никогда.
    Стремление к исключительности уже по определению ставит
    вас вне коллектива. Когда молодой сотрудник позволяет
    себе иметь собственное мнение, о нем говорят «молодой,
    да ранний» и пишут в характеристике «не способен работать
    в команде». Будьте уверены, такой пробьется. Непревзойденные
    мастера своего дела и сами мыслят неординарно,
    и коллег этому учат.
  • Выдающиеся личности не склонны к рефлексиям. Долгая
    память на свои промахи и короткая — на свои успехи
    как ничто другое порождает страх провала. Лучшие из лучших
    вдохновляются своими успехами и не имеют привычки
    выискивать в себе недостатки.
  • Это зануды дотошно просчитывают риски на пути к награде,
    а для личностей выдающихся сам риск уже служит
    наградой. Неведомые опасности только подстегивают их,
    делая цель еще желаннее, а путь к ней — еще увлекательнее.
    Отсюда и их сверхдостижения.

Возможно, мои «антирекомендации» вас шокировали или пришлись
не по вкусу. Но в том-то и дело, что выдающиеся личности
стали таковыми не благодаря, а вопреки здравому смыслу. Не видать
бы им славы и успеха, если бы они стремились быть «как все»
и начитались популярных книжек по самосовершенствованию.

Можно ли вообразить, чтобы Мохаммед Али, Уоррен Баффетт
или Джордж Сорос послушно записывали в блокнотик откровения
Тони Роббинса, как «разбудить в себе гиганта»?

Великие личности со свойственными им причудами не очень-то
вписываются в рамки традиционной психологии. Во всяком случае,
она затрудняется внятно объяснить феномен их пот рясающего
успеха. Главный упор современная психология делает на выявлении
и устранении отклонений от «нормальности», базирующейся
на понятии психического здоровья с точки зрения медицины.
Все, в чем она видит патологию, объявляется «психологическими
проблемами», подлежащими корректировке. С таких же позиций
рассматривается и эффективность личности. Проще говоря,
психология нацелена на то, чтобы подстричь всех под одну
гребенку с помощью универсальных традиционных методик.
Но позвольте, не потому ли мы называем суперзвезд личностями
выдающимися, что они явно выделяются из общей массы? На протяжении
всей своей карьеры они сознательно игнорируют общепринятый
здравый смысл и вечно идут «против течения». А значит,
традиционные обкатанные психологические методики своими
попытками искоренить «аномальность» скорее вредят, нежели
способствуют высокой эффективности в профессии и в жизни.

Я же поведу вас в верном направлении, помогу полностью раскрыть
свои таланты и успешно действовать в критических условиях.
Пусть моя книга служит вам не «одним из», а единственным советчиком
в этом деле. Назовите это чрезмерной самоуверенностью,
но большой опыт консалтинга в области сверхдостижений убеждает
меня, что для этого требуются не столько психо техники и упражнения
по аутотренингу, сколько особое состояние ума, с которым,
как сочтут многие, впору освидетельствоваться у психиатра.

Признаться, сам я пришел к пониманию вреда распространенных
психометодик не сразу и в студенчестве, серьезно занимаясь
бейсболом и регби, старался неукоснительно следовать
им — без всякого результата. Еще на старших курсах Дартмута
я начал изучать феномен сверхдостижений, а потом продолжил
исследования в Университете штата Вирджиния под руководством
д-ра Боба Ротеллы, одного из немногих спортивных психологов,
чьи идеи откровенно противоречат здравому смыслу. Ротелла исходил
из интуитивного понимания, что выдающиеся спортивные
достижения подвластны тем, кто в условиях высокого нервного
напряжения умеет полностью довериться себе и сконцентрироваться
на насущной задаче. Он с успехом учил профессиональных
гольфистов «доверять своему свингу», считая, что именно эта
способность сделает их чемпионами.

Тогда, в начале 1990-х, в среде психологов заговорили о так
называемом потоке — ментальном состоянии, в котором человек
настолько включен в то, что делает, что утрачивает ощущение
времени и пространства. Эта концепция, поразительно созвучная
идеям Ротеллы и моим собственным исследованиям, заставила
меня подробно изучить ее прикладное значение для сверхдостижений.
Я пришел к выводу, что «потоковое состояние» как нельзя
лучше соответствует ощущениям выдающихся личностей, когда
они занимаются своим делом в стрессовых условиях.

Чем дальше я продвигался в своих исследованиях, чем больше
консультировал талантливых профессионалов, тем больше убеждался,
что всем им свойственно входить в состояние «потока»,
когда на кону высокие ставки, а распространенные методики
психокоррекции только мешают. Выяснялись и факты почти
анекдотические. Так, знаменитые профессионалы, от природы
способные блистательно проявлять себя в критических ситуациях,
под любыми предлогами уклонялись от консультаций психологов
по проблемам высших достижений, а если и пробовали следовать
их рекомендациям, то всякий раз результаты не улучшались,
а ухудшались. Чтобы повысить личную эффективность, явно
требуется нечто иное, а именно — способность мыслить экстраординарно.

Это и понятно: когда речь идет об особом состоянии ума,
нет и не может быть универсальных рекомендаций, поскольку
умственные способности и тип мышления — вещи сугубо индивидуальные.
Поэтому еще раз хочу подчеркнуть, что обучу вас
тому, как вам научить свой мозг переключаться из обычного режима
в экстраординарный. И еще: никто не сделает этого за вас,
и даже прочитав тысячу книг по «самосовершенствованию», вы
не продвинетесь ни на шаг, если не будете практиковать переход
в ментальное состояние, присущее выдающимся профессионалам.
Поэтому я рассказываю, как работают мозги у лучших
из лучших. Чтобы встать с ними в один ряд, нужны страстная увлеченность своим делом и безоглядная вера в себя, а остальное,
повторяю, вопрос практики. Мое дело — предложить модель
для достижения высоких результатов и идеи, которые помогут
вам адаптировать ее под себя и перезапустить свое мышление
в новом режиме.

Мой метод основан на двух данностях психологии человека:

  • мышление — это привычка, которая, подобно другим привычкам,
    поддается изменению, для чего нужны всего лишь
    воля и тренировки;
  • каждый человек от природы обладает способностью мыслить
    экстраординарно; чтобы активизировать ее, достаточно
    внутренне решиться и не бояться прослыть «ненормальным» в глазах окружающих — но только до тех пор,
    пока они не убедятся, что в критических ситуациях вам
    нет равных.

В первой части книги я показываю, как ведут себя в критических
ситуациях великие профессионалы, как они мыслят,
как справляются с колоссальным грузом ответственности и почему
это не мешает им показывать выдающиеся результаты.
Я подробно остановлюсь на базовых биохимических процессах
в центральной нервной системе — не для того, чтобы поразить
вас своими знаниями, а, напротив, чтобы воодушевить, ведь это
доказывает, что на сверхдостижения способен каждый. Вы поймете,
как организм реагирует на стрессы, и научитесь черпать в них
энергию для великих свершений.

Во второй части описаны приемы, которые помогут вам переключаться
в ментальное состояние, открывающее путь к сверхдостижениям,
а главное, практиковать его; выработать устойчивый
навык абсолютной концентрации на насущной задаче,
которая свойственна лучшим из лучших; научиться безоговорочно
доверяться себе в трудных ситуациях, использовать свои профессиональные
умения и опыт и действовать так легко, свободно
и радостно, что в вас будут видеть не просто хорошего работника,
а настоящего мастера своего дела.

Итак, читайте, вникайте, берите на карандаш все то, что более
всего подходит лично вам, учитесь доверять себе, и тогда сверхдостижения,
о которых вы пока только мечтаете, станут явью.

Купить книгу на сайте издательства

Катастрофа тела

Рассказ из книги Игоря Сахновского «Ревнивый бог случайностей»

О книге Игоря Сахновского «Ревнивый бог случайностей»

Клавдия Григорьевна была вдовой знатного пожарника. Она любила говорить: «Я за ним жила как за каменной спиной!» Мне она тоже это сообщила. И поглядела странными глазами — не как на зятя, а как на
мужчину. И этот мужчина ей точно не понравился. Да
я, вообще-то, и сам в курсе. Не собирался обиженку
строить. Потому что внешность у меня — как раз для
контрразведки. Фиг запомнишь. То есть внешность
отсутствует. Заработная плата, если конкретно, так
себе. Короче, никакая не спина и не стена. Непонятно, почему Эльвира за меня замуж согласилась. Может, потому что возраст наступил критический, она
считала. Двадцать девять лет. Спину мне, кстати, ещё
в армии повредили. Так что в случае новоселья, к примеру, холодильник некому тащить.

Элю, Эльвиру я, говоря по-простому, обожал. Пушок у неё на затылке. И то, что она при ходьбе ноги
ставила на манер киноактрисы, фамилию забыл.
Правда, у неё была одна противная привычка — руки
обо всех вытирать. Если повозилась, допустим, на
кухне или там поела курицу руками, потом обязательно подойдёт приобнять, огладить, типа нежность такая. Но видно же, что вытирается ладонями и тыльной стороной об свитер или рубашку!

Ну пусть, чёрт с ним, со свитером. Потому что дела
начались похуже, чем вытирание рук. Они с матерью
учредили против меня сборную команду. Центральная нападающая, конечно, Клавдия Григорьевна. Эльвира — вроде как правый полузащитник, на той стороне поля. А я вечно левый крайний. И всегда в обороне,
всегда в чём-то виноватый. Хоть лампочки электрические подорожали, хоть Горбачёв перестройку объявил, всё равно — злоба на меня. Дуются, и взгляды
зверские. И приводят примеры: «Вон Лев Аронович —
еврей, но хороший человек. Четырёхкомнатную с доплатой выменяли». Что я могу ответить? Короче, стал
я у себя дома опущенный, как на зоне говорят. Может, кто не поверит: на кухню заходить неловко стало. Ночью дожёвывал куски. Иной раз Клавдия Григорьевна угощает пельменями, накладывает в тарелку,
но между восьмым и девятым пельменем как бы задумчивость проявляет. До десяти штук я ни разу не
дотянул в её глазах.

Вот почему я дома не рискнул про увольнение сказать. (У нас в конторе все переругались, я родного
босса не поддержал, не поддакнул. Он мне сгоряча,
но трезво: «Катись по собственному желанию! Иначе
я тебя — по тридцать третьей». Незаконно, конечно.
Можно было пойти рулиться. Но всё равно — как я с ним
дальше работать буду?) В общем, ушёл. А дома не
сказал.

И вот, значит, наступает мой первый понедельник
без работы. Я с утра, такой деловой, побрился, пью
чай, гляжу на часы: всё, дескать, мне пора… Чуть сам себя не обдурил! На восьмой остановке схожу с трамвая, обогнул памятник Попову, открывателю радио,
сажусь на скамью голубей наблюдать и мыслить о
жизни, как пенсионер. Настроение — не то чтобы тяжёлое. Легче повеситься. Именно тогда я и заподозрил, что про душу — это всё для эстрадных певиц сочинили, а в природе только тело обитает, которое на
скамейке мается и хочет в туалет. А тут ещё открыватель радио сутулится, с каменной спиной.

…Стал я теперь сматываться каждое утро. Домой
возвращаюсь вовремя, без задержек. Первые недели
по-честному читал объявления и в отделах кадров собеседовал. То я им симпатию не внушаю, то они на меня ужас нагоняют. Потом настаёт день аванса — я пошёл у матери денег занял. Хожу дальше.

Тут ноябрь кончается. Погода, если конкретно, чисто зимняя, без прояснений. Сидеть на скамейках
больше не климатит. Перебрался в подъезды, к батареям парового отопления. Греют они, прямо скажу,
фиговато. Еле-еле. Пусть на меня даже городские власти обидятся. Но я молчать не буду, не в моих правилах! Поэтому я говорю в глаз, а не в бровь: батареи на
лестничных площадках греют крайне хреново! Ладно,
стою.

Однажды во вторник на ул. Серафимы Дерябиной
(не знаю, кто такая) стою на втором этаже, возле почтовых ящиков, в обнимку с паровым отоплением.
Прессу чью-то почитал, «Огонёк» и «Труд», назад положил. Спускается мимо школьница, толстенькая,
и на бегу бросает ключи в ящик № 29. Ну, пусть бы
там замок был. А то вообще незапертый. Я даже возмутился. Молча повозмущался минут пятнадцать, потом отправился в гости. В двадцать девятую квартиру.

Какой же у людей бардак бывает на дому! В прихожке на полу капроновые колготки, какие-то мотки,
лак от ногтей разлитый, чуть не навернулся. Богато
живут люди, это явно. Но в квартире чёрт ногу сломит. Хоть переверни всё — не заметят. Я первым делом пошёл на кухню, отогрелся, попил кофе растворимое «Пеле». Чашку после себя вымыл, несмотря что
посуды грязной до потолка. Деньги почти на виду лежали, в полированном серванте — сразу аж девятьсот
двадцать рублей. Я, конечно, сомневался, не мог решиться. Двести брать или триста? Так и не решил.
Взял четыреста. Потом запер дверь и ключи назад
в ящик опустил.

Ту квартиру я ещё на два раза посетил. Но дело не
в этом.

Если кто не знает, доисторический факт: железные
двери население для себя ещё тогда не придумало. Зато была одна общая хитрость: ложить ключи под коврик. Или половик. На пять этажей в подъезде сразу
три квартиры — входи не хочу. Трижды пять, итого
пятнадцать на весь дом. Цифры проверены. Завещаю
для учёных.

Скажу ради справедливости: ни одного раза я нигде моральный и физический ущерб не нарушал. Вещей не пачкал, не ломал. Если, например, лежит две
пары золотых серёжек и различные кольца в вазочке — возьму одну серёжку или одно кольцо. Ясно же,
что потеряли. Лежит в другой раз 82 руб. 35 коп. Беру 23 руб. — самые потрёпанные. И никому в голову не
приходит про мои официальные визиты. Ключи куда
ложили, туда и ложат.

Был у меня, правда, один прокол безобразный, в январе, на ул. Долорес Ибаррури. От уличной ходьбы простыл, горло болит, спать хочу, как сволочь. Зашёл
куда попало, даже запереться забыл изнутри. Уютная
такая квартира, маломерка. Ничего не взял, прилёг на
диванчик, думаю: малость покемарю.

Очнулся — не знаю, через сколько. Ё-мое… В окнах
уже темно. Слышу, в санузле вода льётся из душа
и хозяйка заливается явно женским голосом: «Лава-а-нда,
гордая лава-анда…» Ванну принимает. Я по-быстрому
на выход, только обулся — она кричит: «Лапуня, ключ
на место повесь!» Могла ведь разораться, милицию
позвать. То ли приняла за другого, то ли у ней все
спят, кому охота. Но «лапуня» в жизни мне ещё никто
не говорил.

В общем, денег у меня стало — прятать некуда.

Дома сказал, что нашёл другую работу, более
лучшую. Обе стали смотреть как-то гораздо внимательней.

Эльвире шубу купили с рук — чистокровная цигейка.

Клавдия Григорьевна не преминула вставить, что
пожарник ей тоже покупал, в специальном распределителе.

Эля страшно ласковая, но руки ещё больше вытирает.

Я себе снял квартиру возле вокзала. Хочу — домой
иду, хочу — туда на пару дней (срочная командировка). Или вообще в Сочи езжу.

В марте там в гостинице одна ко мне пристала, на
букву «бэ», откровенно говоря. Платье типа комбинация, и помада блестит из перламутра. Посидели в баре.
Угостил её. Потом ещё в номере у меня. Оказывается,
лифчики вообще не носит. Только чулки в сеточку. Она
интересуется: «А чё ты, Серёж, такой хмурый?» Я говорю: «Очень много работы. И семья на мне». — «А что
за работа?» Говорю: «Видишь, родные рубежи на замке? Скажи за это спасибо мне и моим товарищам».
Удивить хотел. А ей пофиг. Перед уходом отвечает:
«Насчёт родных рубежей, спасибо, конечно. Но все
люди, Серёж, от рождения свободные. Хотя не знают
об этом. А я знаю». Такие в природе умные попадаются на букву «бэ».

И вот, значит, перед концом лета случается этот
подлый ковёр — дефицит всех времён. Эльвира мне
намекала: срочно давай ищи в залу для пола, четыре
на три! Ладно. Посещаю ветеранский магазин на Луначарского, там все толпятся, ведут запись на ковёр.
И слышу, две женщины возле прилавка обмениваются вкусами. Одна в сарафане, но под мальчика стриженная, вздыхает: «Мне бы вот с этим узором, только
чтобы голубой с коричневым. Обыскалась уже». Уже,
типа, любые деньги отдала бы. И тут мне контрразведческая память сказала: «Стоп, Сергей. Проспект Космонавтов. Дом возле остановки. Третий этаж». Я им
говорю голосом специалиста: «Есть у меня такой ковёр, дорого не возьму». Она сразу: «Ой, правда?» Всё,
замётано. «Куда мне подойти?» — «Никуда, — говорю, — не подходите, сам сюда привезу, к магазину».
Договорились на среду. А в пятницу, перед выходными, уже в девять тридцать утра я ковёр с проспекта
Космонавтов снял со стены и к себе в штаб-квартиру
доставил. Пыльный, зараза.

Раньше ведь я всё незаметное брал, никто и не искал. А ковёр — почти что государственный предмет.
Слепой обнаружит. И совпадение вышло хуже, чем
в кино. У стриженой в сарафане муж из милиции. Она
ему хвастается насчёт меня — а у них там заява про ковёр ещё с пятницы лежит. Короче, в среду на Луначарского они меня с ковром уже поджидали. И взяли
как миленького.

На допросе я сразу сказал: «Признаюсь в чистосердечном раскаянии». Помощь следствию — пожалуйста,
всеми силами. Даже интересно. Мне даже стало жаль,
что их всего лишь эпизод с ковром беспокоит, безо
всяких других событий… На суде Эльвира с Клавдией
Григорьевной молчали как вкопанные. А свиданием
побрезговали. Одна только мама передачи носила на
больных ногах.

Присудили, если конкретно, совсем немного общего режима. Но там со мной и стряслась ерунда
психологическая. Казалось бы, откуда: кругом физические недостачи, лишь бы поесть, покурить, поспать. Кто меня за язык тянул? У нас в бараке Эдик
был один. Я его сразу не различил — не то честный
битый фраер, не то блатной инвалид. Всё кривое,
сплошные костыли — прямо не человек, а катастрофа
тела. Но тары-бары заводил душевные. Ему-то я сдуру излил автобиографию жизни. Такое недержание
доверия… А он куму нашему в кабинет сведенья носил. Меня оперативно хватают за одно место: давай
колись! Приступаю колоться, во всех подробностях.
Снова подняли дело.

И тут — прикинь! — меня сажают в самолёт, сопровождают, как официальное лицо, дают кушать котлеты и лимонад! Прилетаем назад в родимый город. Я им
бесплатно — все мои преступные эпизоды по порядку.
Однако, извиняюсь, адресов не помню. Только наглядно могу показать.

И началась картина Репина «Не ждали»… Двое молодых культурных в штатском возят меня по квартирам в нерабочее вечернее время (чтобы хозяев застать на дому). Вернее сказать — я их вожу. И на
Серафиму Дерябину, и на Гагарина, и на Фурманова, и на Ботаническую, и на 40 лет Октября. Наконец-то я всех в лицо повидал, к кому в гости ходил! В майках, в трико, в передниках, лысые, тощие, пухлые,
крашеные, с похмелья, в бигудях… Очень различные
граждане. Но все абсолютно как сговорились: «Ничего не помню!» Их уже почти что просят: «Ну вспомните, ну постарайтесь! Такое-то кольцо с красным камнем, тогда-то, в январе — ну? пропадало?» Ни фига!
«Двести рублей, четыре полтинника, из ящика вот
этого стола… Ну?» — «Не было такого». Хрен знает.
Или милицию боятся, или меня им жалко. Или склероз населения.

На двенадцатом адресе мои ребята-телохранители
смотрят на меня плохо. Даже очень плохо. Типа я всё
придумал, чтобы летать на самолёте и питаться котлетами с лимонадом, пока другие на зоне корячатся. Тут
меня как словно что-то стукает. «Спокойно! — говорю. — Едем на Долорес Ибаррури. Ошибки не будет».
Сам думаю: «Могу же я лично для себя съездить? Ну
и что, что я там ничего не спёр, только спал и песню
„Лаванда“ прослушивал. Терять уже ничего не осталось».

Приезжаем — я диванчик свой сразу узнал. Она худая, в халате (наверно, опять ванну принимала), на
лицо — как мама в молодости. Но зовут Света Вишева.
Говорю грубо: «Здесь я телевизор похитил и стиральную машину». Она говорит: «Телевизор у меня чёрно-белый, кому он нужен, а машины стиральной нету,
я сроду на руках стираю». Но глядит на меня, будто
пёс домашний потерялся, а вот нашёлся — и привели.

Эти двое психуют: «Всё ясно! Поехали». Она вдруг
заволновалась: «Его посадят? Надолго? Вы что, не видите, он же толком украсть ничего не может!» По лестнице идём вниз, она из двери высунулась и кричит:
«Лапуня! Не подписывай им ничего!» Просят её…

В общем, ребята мои культурные в тот вечер довезли меня до учреждения и завели в пустую комнату.
Они меня так отхерачили ногами, что половину рёбер
сломали, извините за выражение. Если бы я был мой
адвокат, я бы сказал: «Тяжкие телесные, с угрозой
обезображивания внешности». Хотя опять же — какая
там внешность?..

Поэтому я почти весь остаток срока пролежал в больничке. Спал себе и спал, пока тело выздоравливало.
Сны видел вкусные, один цветней другого. В одном
сне даже стиральную машину покупал.

Купить книгу на Озоне

Смерть как обстоятельство жизни

Отрывок из романа Александры Марининой «Смерть как искусство. Маски»

О книге Александры Марининой «Смерть как искусство. Маски»

У подполковника Сергея Кузьмича Зарубина было две слабости. Даже и не слабости, а так, обстоятельства. Первое: у него чрезвычайно маленький для подполковника милиции рост, но это не порождало у Сергея Кузьмича никаких комплексов и, напротив, служило поводом для всяческого подшучивания над самим собой. И второе: он не любил артистов. Ну, не то чтобы совсем не любил, боялся он их. И даже не то чтобы совсем уж боялся, просто опасался и как-то сторонился. Дело в том, что отец Сергея Кузьмича, незабвенный Кузьма Сергеевич Зарубин очень любил играть в самодеятельном театре, при этом лупил сынка почем зря и периодически напивался по-черному, а мама Сергея говорила, утирая слезы то сыночку, то себе самой:

— Папка у нас с тобой человек творческий, надо с пониманием относиться.

С каким уж таким пониманием надо было относиться к ремню и бутылке, Сережа не понимал, но с детства у него сложилось твердое убеждение, что люди творческие, и в особенности артисты, это те, понять кого ему не дано никогда. И лучше всего дела с ними не иметь.

Но иметь дело, судя по всему, придется, потому что когда совершается покушение на художественного руководителя театра, то избежать общения с артистами и прочей творческой публикой никак не возможно. А как с ними общаться? Это же всю голову сломать можно! Надо заметить, что когда друг и начальник Сергея Зарубина Юрий Викторович Коротков женился на актрисе Ирочке Савенич, Сергей отнесся к этому вполне индифферентно, Ирка ему нравилась, она была своя в доску, простая, понятная, ужасно красивая, ужасно веселая и умела ужасно вкусно готовить. Какая-то она была обыкновенная, совсем не артистическая, не творческая, без всяких там специфических особенностей. Так что, наверное, не все артисты такие, с вывертом, что и не понять ничего. Однако слишком хорошо Сергей Кузьмич помнил своего батюшку, не будь он тем помянут. А жену Короткова продолжал считать редким исключением из общего правила.

Как бы эдак вывернуться, чтобы все-таки с артистами работал кто-нибудь другой? Покушением на режиссера Богомолова занимались два опера с территории, на которой находилось место происшествия, но они отрабатывали версию о том, что на художественного руководителя театра «Новая Москва» напали или случайные бандиты, или местная шпана, а тот факт, что у него ничего не взяли, может свидетельствовать просто о том, что преступников спугнул запоздалый прохожий или совершавшая объезд машина патрульно-постовой службы. Оперативники с территории шерстили уголовников и хулиганов, поднимали агентуру, если она у них вообще была, искали очевидцев, в общем, совершали рутинную, скучную, но обязательную в таких случаях работу. Через два дня после покушения к делу подключили Петровку, а конкретно — Сергея Зарубина и нового сотрудника Антона Сташиса, пришедшего в отдел пару месяцев назад из Восточного округа Москвы. Сергей вместе со следователем Блиновым отрабатывал версию, связанную с отношениями Богомолова в высоких управленческих кругах, а также с возможными финансовыми нарушениями или махинациями. А на собственно театр остался один Антон, молодой и не особо опытный. А театр-то — не кот начхал, двести человек как одна копеечка. Ну куда молодому зеленому оперу такую махину поднять? Понятно, что Сергей должен вместе с ним по театру работать. Но до чего ж не хочется… Смех смехом, а ему, подполковнику милиции, даже порог здания театра переступить страшно.

Зарубин с тоской подумал о том, что сегодня День милиции, 10 ноября, но отметить праздник в кругу друзей-коллег вряд ли удастся. И вместо того, чтобы радостно поднимать бокал за прошлые и будущие служебно-розыскные успехи, он должен сидеть и разговаривать с родственником потерпевшего Богомолова, родным братом его жены, на предмет: не жаловался ли Лев Алексеевич на финансовые трудности, не рассказывал ли, что на него «наезжают», не говорил ли, что ему кто-то угрожает. Может быть, он в кругу семьи упоминал о ярых завистниках или о людях, которые его за что-то ненавидят? Конечно, правильнее было бы все эти вопросы задавать все-таки жене Богомолова, а не ее брату, но жена потерпевшего для разговоров совсем не пригодна, она днями и ночами сидит в больнице и ждет, никак от шока оправиться не может. А Лев Алексеевич лежит с проломленным черепом в реанимации без сознания, и каковы прогнозы — врачи говорить не берутся. У них один ответ: мозг — структура до конца далеко не познанная, как он себя поведет — никто не знает, может, больной придет в себя через пять минут, а может, через пять месяцев.

Брат жены Богомолова, мелкий бизнесмен Вадим Дмитриевич Вавилов, крепенький и плешивенький, совершенно не похожий на свою красавицу сестру, явно переживал и за нее, и за деверя и очень хотел быть полезным, старательно вспоминал все, что когда-либо за время знакомства слышал от Богомолова, но пока во всех этих воспоминаниях не было ничего, проливающего свет на причины преступления или хотя бы позволяющего выстроить очередную версию. И Зарубин решился. Идея осенила его примерно полчаса назад, и он, задавая вопросы Вавилову и выслушивая его ответы, параллельно пытался оценить то, что пришло ему в голову. И чем больше оценивал, тем больше собственная идея ему нравилась.

— Вадим Дмитриевич, вы хотите, чтобы покушение на Льва Алексеевича было раскрыто?

— О чем вы, Сергей Кузьмич?! Разумеется, хочу.

— И вы готовы платить за это?

— Кому? — несказанно изумился Вавилов. — Вам? Это что, новые правила такие?

— Видите ли, Вадим Дмитриевич, — терпеливо принялся объяснять Зарубин, — вы сами говорите, что Лев Алексеевич — человек тяжелый, неуживчивый, грубый, несдержанный на язык, а если так, то врагов у него видимо-невидимо. А наши милицейские силы и возможности весьма и весьма ограничены, на одно дело нельзя выделять столько сотрудников, сколько требуется, потому что есть и другие дела, а число сотрудников все-таки ограничено. Если вы действительно заинтересованы в том, чтобы преступник был найден, я готов подсказать вам один вариант. У нас на Петровке много лет работал сотрудник, которого можно было бы привлечь к работе. Но это будет стоить денег.

— Что, бывшие милиционеры все такие корыстные? — усмехнулся Вавилов. — За идею работать не хотят?

— Бывшие милиционеры работают не за идею, а за зарплату, впрочем, как и действующие, — холодно откликнулся Зарубин. — Тот человек, о котором я говорю, работает в частном детективном агентстве, и его время стоит денег, потому что оно — рабочее, а свободного времени у сыщиков не бывает. Вы готовы платить?

— А вы гарантируете результат?

— Гарантирую.

Зарубин очень старался, чтобы голос его прозвучал твердо, но ему самому послышалась некоторая неуверенность. Настя Пална, конечно, человек надежный, но кто его знает… Все-таки театр — это тебе не бандитская группировка.

— У меня нет свободных денег, — ответил Вавилов, немного подумав. — Масштаб моего бизнеса не так велик, как вам, вероятно, кажется. Но если вы уверены в целесообразности того, что предлагаете, я найду деньги, это моя проблема.

И Зарубин с облегчением перевел дух.

* * *

— Ну купи, Настенька, сделай себе подарок ко Дню милиции, — уговаривала Настю Каменскую Ирина Савенич. — Смотри, как тебе идет.

Настя добросовестно смотрела в высокое зеркало и признавала, что да, действительно, этот темно-серый трикотажный костюм с узкой юбкой чуть ниже колена и облегающим коротким пиджаком ей очень идет. Костюм ей нравился, а вот цена — нет. Но для нее главное — уловить идею, понять, вещи из каких тканей и какого фасона и цвета хорошо сидят на ней и не делают еще более блеклой ее и без того бесцветную внешность, которую Настя категорически отказывалась совершенствовать при помощи макияжа. На макияж нужно тратить время, а времени ей жалко. С тех пор, как Настя стала работать в частном детективном агентстве у своего старинного друга Владислава Стасова, у нее появились деньги, и она в принципе нет-нет — да могла бы позволить себе купить какую-нибудь по-настоящему дорогую одежду известной фирмы, но тут она была непреклонна: в бутике она только примеряет и прикидывает, а потом ищет аналогичные вещи в магазинах с «человеческими», а не заоблачными ценами.

Жена Настиного брата Александра Каменского Даша была владелицей как раз такого вот бутика, забитого до отказа брендовыми шмотками, и каждый раз, приезжая сюда для примерок и прикидок, Настя выслушивала Дашкины уговоры что-нибудь купить, но ни разу не отступила от собственных правил: переплачивать за бренд она не собирается, она деньги не на улице нашла, а честно заработала и цену им знает очень хорошо. Сегодня натиск был удвоен: вместе с Настей к Даше приехала и жена Юры Короткова Ира, которая, в отличие от самой Насти, делала в Дашином магазине покупки с нескрываемым удовольствием и при этом не уставала причитать:

— Господи, какая же я толстая корова! На меня совершенно ничего нельзя подобрать, мне все мало и тесно. Если бы я была такой худышкой, как ты, Настюша, я бы уволокла весь магазин на себе, ты какую вещь ни возьмешь — на тебе все отлично сидит. А я пока найду хоть что-нибудь — рак на горе свистнет.

Все-таки Ире удалось найти платье, которое хоть и обтянуло ее аппетитные формы, но выглядело отлично и даже делало ее стройнее. Поняв, что уговорить Настю на покупку не удастся, Даша горестно вздохнула и повела своих гостей в кабинет пить кофе.

— Как Юрка? — спросила Настя Иру. — Справляется? Или скучает?

Вопрос был не праздным. Юрий Коротков был старше Насти и в отставку с должности заместителя начальника отдела ушел раньше нее. Сначала он попытался устроиться в частной фирме, но очень быстро выяснилось, что мужчины его возраста и квалификации востребованы только в одном направлении: уметь решать вопросы и заносить конверты. В первый же раз, как только Коротков позвонил по телефону, указанному в объявлении о том, что требуются сотрудники в службу безопасности, его открытым текстом спросили:

— В каких службах можете решать вопросы?

Тогда он подумал, что ему просто не повезло, и позвонил еще в несколько мест, разместивших такие же объявления. Однако вопросы он услышал те же самые. Что же касается конвертов с деньгами, которые нужно будет «заносить», то тут никто ничего впрямую не говорил, но Юре хватило ума самому догадаться.

Он загрустил и чуть было не запил, и тут подвернулся Александр Каменский со своим банком, у которого был, помимо всего прочего, и целый ряд непрофильных объектов.

— Пойдешь директором пансионата в Подмосковье? — спросил Александр.

Первой реакцией полковника в отставке Короткова был категорический отказ. Он, профессиональный сыщик, милиционер с тридцатипятилетним стажем, — и директор пансионата? Это же курам на смех! Однако время шло, а такой работы, которая заинтересовала бы Короткова и не отпугивала тем, что ему претило, так и не появлялось. И он, скрипнув зубами, принял предложение банкира Каменского.

С тех пор прошло пять лет, и совершенно неожиданно для себя самого Коротков увлекся и загорелся своей работой. Энергичный, инициативный, трудяга, он все время что-то придумывал и усовершенствовал: то стал создавать оздоровительный комплекс, то вводил в столовой разные программы питания — для вегетарианцев, диабетиков, язвенников, детей, то специальные детские программы, чтобы освободить родителей и дать им возможность провести время в фитнес-центре или все в том же оздоровительном комплексе с разнообразными СПА. Кроме того, Юра как человек, который отнюдь не понаслышке знал, до чего доводит пустое времяпрепровождение с водкой, старался максимально занять вечера отдыхающих разными культурными мероприятиями, и в этом ему очень помогло то, что пансионат располагался в живописном месте на берегу озера. Как-то по случаю его жена Ирина порекомендовала режиссеру, у которого в тот момент снималась, при выборе натуры обратиться к Короткову. Юра колебался недолго, разрешение на съемки на огромной территории пансионата дал, но взамен договорился, что помимо официальной оплаты через бухгалтерию будут проводиться творческие вечера с актерами для отдыхающих во всех заездах на протяжении всего периода съемок. Период оказался длительным, потому что снимали сериал, действие которого происходило как раз на берегу озера, и практика встреч с известными артистами и режиссерами стала для пансионата привычной. После этих съемок последовали и другие, уж больно красивой оказалась местность и превосходными — условия работы, а Коротков через Ирину и режиссеров, с которыми знакомился, стал регулярно приглашать экранных звезд на радость всем обитателям вверенного ему пансионата.

Так что с работой у Юры все утряслось, а вот с семьей нелады продолжались. Ира была его второй женой, от первого брака у него остался сын. Сын женат, у него растет дочка, и все они живут вместе с первой женой Короткова Лялей. Главная беда состояла в том, что сын и его супруга крепко пристрастились к алкоголю, и Ляля ничего не может с этим поделать. Конечно, Коротков тоже вмешивался неоднократно, и вел с сыном жесткие мужские разговоры, и пугал, и ругал, и устраивал на лечение, но молодой человек, сначала соглашаясь лечь в больницу, через три-четыре дня убегал оттуда, и все начиналось сначала. И Юрий задумал отсудить пятилетнюю внучку у сына, чтобы воспитывать ее вместе с Ириной, у которой детей быть не может. Ира была согласна, ей хотелось, чтобы у нее с Юрой была полноценная семья с детьми, но Коротков все не мог решиться на первый шаг: все-таки это не шутка — затевать судебную тяжбу с собственным сыном. А то, что судиться придется, не вызывало сомнений, потому что на предложение отца решить дело полюбовно и просто отдать девочку деду на воспитание без каких либо правовых оснований было встречено сыном и невесткой категорическим, хотя и немотивированным отказом.

Купить книгу на Озоне

Питер Джеймс. Мертвая хватка (фрагмент)

Отрывок из романа

О книге Питера Джеймса «Мертвая хватка»

1

Карли забыла поставить будильник и в день катастрофы
проспала. Проснулась в тяжелом похмелье. На нее навалился
мокрый пес, из комнаты сына доносился одуряющий
бой барабанов с литаврами. Поганую атмосферу дополняло
серое дождливое утро.

Полежала минуту, собираясь с мыслями. Назначен визит
к педикюрше насчет больной мозоли, а ровно через два часа
прием в офисе ненавистного клиента. По всему чувствуется,
что сегодня тот самый день, когда будет становиться только
хуже и хуже. Вроде барабанов с литаврами.

— Тайлер! — завопила она. — Прекрати, ради бога! Ты
готов?

Отис, спрыгнув с кровати, принялся яростно лаять на
собственное отражение в зеркале на стене.

Барабаны умолкли.

Карли поплелась в ванную, нашла парацетамол, сглотнула две таблетки. Дурной пример для сына. Даже для собаки
дурной пример.
Отис явился, как бы на реплику, с надеждой держа в зубах
поводок.

— На завтрак что, мам? — крикнул Тайлер.

Она уставилась на себя в зеркало. Почти сплошь сорокалетнее,
а нынешним утром двухсотсорокалетнее лицо милосердно
завесили клочья светлых волос, в данный момент
напоминающих копну соломы.

— Мышьяк, будь любезен! — крикнула она в ответ, хрипя
после чрезмерного количества сигарет, выкуренных прошлым вечером. — С гарниром из цианистого калия и крысиного
яда.

Отис шаркнул лапой по кафелю.

— Извини, утренней прогулки не будет. Попозже,
ладно?

— Я вчера это ел, — объявил Тайлер.

— И ни хрена не сработало, черт побери?

Карли пустила душ, дождалась, пока вода нагреется, и
шагнула в кабину.

2

Стюарт Фергюсон, в джинсах, крепких ботинках и фирменной
куртке поверх фирменной рубашки поло, сидел в своей
высокой кабине, с нетерпением ожидая переключения
светофора. Стеклоочистители щелчками сбивают дождь.
Внизу под ним сочится пиковый трафик на брайтонской ОлдШорэм-
Роуд. Распевает во весь голос двигатель шестнадцатиколесного
рефрижератора «вольво» с арктическим холодом,
постоянный поток горячего воздуха поджаривает ноги.
Конец апреля, но зима еще не ослабила хватку, и в начале
рейса шел снег. Нечего болтать про глобальное потепление.

Он зевнул, тупо глядя в скверное утро, хорошенько хлебнул
«Ред Булл», сунул банку в держатель на дверце, растер
стриженую голову липкими мясистыми ладонями, зашлепал
по рулю под «Летучую мышь из ада», грохочущую так, что
того и гляди оживет мороженая рыба у него за спиной. За
последние часы выпита пятая или уже шестая банка «Ред
Булл», даже потрясывает из-за передозировки кофеина. Но
сейчас только энергетик и музыка не позволяют заснуть.

Выехал вчера днем из Абердина в Шотландии, за ночь
проехал 472 мили, как на данный момент показывает счетчик.
За рулем восемнадцать часов почти без перерыва, только
закусил на станции обслуживания «Пагнелл» в Ньюпорте
и поспал пару часов на придорожной парковке. Если бы не
дорожно-транспортное происшествие на пересечении М1 и
М6, был бы тут час назад, в восемь, точно по расписанию.

Впрочем, нет смысла ссылаться на происшествие. Аварии
и столкновения происходят постоянно. Слишком много людей на дороге, слишком много машин, слишком много автопоездов,
слишком много идиотов, слишком много спешащих
водителей, слишком многое отвлекает в дороге. Он
видит всевозможные происшествия долгие годы. И гордится
собственным рекордом. За девятнадцать лет ни одной
царапины, ни одной штрафной квитанции.

Пока по привычке оглядывал приборную панель, проверяя
давление масла и температуру в холодильнике, светофор
переключился. Толкнул рычаг передач и начал постепенно
набирать скорость, проезжая перекресток на Баундери-Роуд
и спускаясь под горку к морю, до которого меньше мили.
После остановки в «Спрингсе» — коптильне в нескольких
милях к северу, в суссекском Даунсе, — осталась единственная
последняя доставка, и с грузом покончено. Последняя
порция предназначена для супермаркета «Теско» в торговом
центре в Холмбуше на окраине города. Потом путь лежит
в нью-хейвенский порт для загрузки мороженой новозеландской
баранины, после чего можно будет урвать
часок-другой сна и опять возвращаться в Шотландию.

К Джесси.

Жутко по ней соскучился. Взглянул на ее фотографию на
приборной доске рядом со снимками двух своих сыновей,
Донелла и Логана. По ним тоже соскучился. Бывшая жена,
сучка Мэдди, здорово попортила ему жизнь. Но в конце
концов милая Джесси помогла все обратно наладить.

Сейчас беременна на четвертом месяце. Наконец, после
трех адских лет, замаячило будущее, на котором можно
сосредоточиться вместо бесконечной ругани и обвинений.

Обычно в таких рейсах он старается хорошенько поспать
в соответствии с законодательством о работе водителей-дальнобойщиков.
Однако рефрижератор на последнем издыхании,
температура неуклонно повышается, нельзя рисковать
ценным грузом — морским гребешком, креветками,
устрицами и лососем. Надо ехать.

Пока ты осторожен, внимателен, все хорошо. Известно,
где стоят камеры наблюдения и патрульные, — CB-радио предупреждает. Поэтому он поехал по городу, а не по
окружному шоссе.

Стюарт выругался, увидев впереди красные мигающие
огни и опускающийся шлагбаум на переезде у железнодорожной
станции Портслейд. Вспыхнули тормозные огни
передних машин, поток начал останавливаться. Он тоже
тормознул с шипением. Заметил слева светловолосого растрепанного
мужчину, согнувшегося на ветру, отпирающего
дверь риэлтерской компании «Рэнд и К°».

Интересно, как живешь, имея такую работу? Когда встаешь
утром, идешь в контору, вечером приходишь домой, к
семье, а не сидишь за рулем нескончаемые дни и ночи,
один-одинешенек, питаясь в кафе на станциях обслуживания
или жуя гамбургер перед убогим телевизором на задней
стенке кабины. Если б у него была такая работа, может, был
бы женат до сих пор. Проводил бы с детьми каждый вечер
и каждые выходные.

Только известно — не был бы счастлив, сидя на месте.
В дороге чувствуешь себя свободным. Это жизненно необходимо.
Может быть, парень, который сейчас открывает
агентство, взглянет когда-нибудь на автопоезд и мысленно
скажет: «Лучше бы я поворачивал ключ зажигания»…

Другие пастбища всегда зеленее. Одно в жизни Стюарт
точно усвоил: кто бы ты ни был и что бы ни делал, обязательно
попадется дерьмо. И ты в него однажды вляпаешься.

3

Тони прозвал ее Сантой, потому что, когда они впервые
занимались любовью в снежный декабрьский вечер в доме
его родителей в Хэмптоне, на Сьюзи было темно-красное
атласное белье. И он сказал, что к нему сразу пришло Рождество.

А она с ухмылкой ответила: очень рада, что только Рождество,
и больше никто.

С тех пор они без ума друг от друга. Настолько, что Тони
Ревир отказался от планов получить степень магистра делового
администрирования в Гарварде, поехал вместо того
за Сьюзи в Англию, к большому неудовольствию своей до
безумия властной матери, и стал учиться вместе с ней в
Брайтонском университете.

— Лентяйка! — объявил он. — Лентяйка чертова!

— Ну и что? У меня лекций сегодня нет. Ясно?

— Уже полдевятого, правда?

— Угу. Я от тебя слышала: восемь. Потом восемь пятнадцать.
Потом восемь двадцать пять. Хочу сладко поспать.

Он взглянул на нее сверху вниз:

— Ты и так сладкая. Знаешь?.. Мы после полуночи не
занимались любовью.

— И все-таки ты бросаешь меня?

— Придется.

Она протянула руку, крепко вцепилась в пряжку брючного
ремня. Он охнул, Сьюзи усмехнулась.

— Ложись.

— Я должен повидаться с профессором, потом идти на
лекцию.

— На какую?

— Проблемы Гэлбрейта и современная рабочая сила.

— Ого! Везет тебе.

— А то. Выбор между современной рабочей силой и тобой
не бином Ньютона.

— Хорошо. Ложись.

— Не лягу. Знаешь, что будет, если я не наберу в этом
семестре хорошие баллы?

— Вернешься в Штаты к мамочке.

— Ты мою маму знаешь.

— Угу. Страшная женщина.

— Сама говоришь.

— Значит, ты ее боишься?

— Моей мамы все боятся.

Сьюзи приподнялась, отбросила за спину длинные темные
волосы.

— Кого больше боишься: ее или меня?

Он наклонился, поцеловал девушку, с наслаждением
впитывая сонное дыхание.

— Ты потрясающая. Я уже говорил?

— Около тысячи раз. Ты тоже потрясающий. Я уже говорила?

— Около десяти тысяч раз. Как заевшая пластинка. — 
Тони забросил на плечи легкий рюкзак.

Сьюзи взглянула на него. Высокий, худощавый, короткие
темные волосы смазаны гелем, торчат неровными иглами,
на лице модная щетина — очень приятно колется. Стеганый
анорак поверх двух футболок, джинсы, кроссовки. Пахнет
одеколоном «Эберкромби энд Фитч», который она действительно
обожает.

Он покорил ее своей уверенностью при первом же разговоре
в темном подвальном баре «Правда» в Гринич-Виллидж, когда она приехала в Нью-Йорк на каникулы вместе
с лучшей подружкой Кэти. В конце концов бедняжка Кэти
полетела в Англию одна, а Сьюзи осталась с Тони.

— Когда вернешься?

— Как можно скорей.

— Слишком долго!

Он снова поцеловал ее.

— Люблю тебя. Обожаю.

Она замахала руками, как ветряная мельница.

— Еще.

— Ты самое великолепное, прекрасное, очаровательное
существо на планете.

— Еще!

— С каждой секундой разлуки скучаю по тебе все больше,
и больше, и больше.

Сьюзи снова замолотила руками.

— Еще!..

— Жадничаешь.

— Это ты превратил меня в жадину.

— А ты меня в сексуального маньяка. Пойду, пока чегонибудь
не наделал.

— Прямо так меня оставляешь?

— Вот так.

Еще раз чмокнул, натянул бейсболку, выкатил из квартиры
горный велосипед, вышел из парадного в холодное
ослепительное апрельское утро. Закрывая за собой дверь,
вдохнул солоноватый морской воздух Брайтона и взглянул
на часы.

Проклятье!

Встреча с профессором через двадцать минут. Если как
следует приналечь на педали, еще можно успеть.

4

Чик. Щелк. Пи-и-и… пи-и-и… кар-р… ух… чирик…
кряк… фьють-фьють…

— С ума можно сойти от этого шума, — проворчала
Карли.

Тайлер на пассажирском сиденье «ауди» согнулся над
айфоном, играя в адскую игру под названием «Сердитые
птицы», на которую подсел. Почему он без конца шумит?

Айфон издал звук бьющегося стекла.

— Опаздываем, — сказал мальчик, не глядя на мать и не
прекращая игру.

Чик-чирик… кар-р-р… ух-ух…

— Пожалуйста, Тайлер. Голова раскалывается.

— Да? — ухмыльнулся он. — Нечего было вчера надираться.
Опять.

Карли сморщилась, услышав неподобающее для ребенка
выражение.

Пи-и-и… пи-и-и… ух…

Хорошо бы схватить этот долбаный айфон и выкинуть в
окно.

— Ну, ты тоже надрался бы, если б встретился с таким
придурком.

— Будешь знать, как ходить на свидания вслепую.

— Спасибо.

— Пожалуйста. Я в школу опоздал. Получу нагоняй. — 
Тайлер внимательно посмотрел на Карли сквозь овальные
стекла очков в проволочной оправе.

Щелк-щелк… тр-р-р…

— Позвоню, предупрежу, — сказала она.

— Вечно звонишь и предупреждаешь. Ты безответственная.
Наверное, мне надо просить об опеке.

— Не один год упрашиваю, чтоб тебя опекунам отдали. — 
Карли уставилась в лобовое стекло на красный свет, на бесконечный
поток машин на перекрестке, потом взглянула на
часы. 8:56. Если повезет, забросит сына в школу и успеет на
прием к педикюрше. Замечательно: вдвойне поганое утро.
Сначала удаление мозоли, потом клиент — мистер Мизери.
Неудивительно, что жена его бросила. Слишком много взяла
на себя, выйдя за него замуж. Впрочем, солиситору платят
не за суждения. Ей платят за то, чтобы она не позволила миссис
Мизери отхватить у мужа оба яичка и прибрать к рукам
все прочее его — в строгом смысле, их достояние.

— Мам, до сих пор больно, правда…

— Что?.. А, пластинка…

Тайлер дотронулся до губы.

— Слишком тугая.

— Позвоню дантисту, договорюсь о приеме.

Мальчик кивнул и снова сосредоточился на игре.
Светофор переключился. Карли передвинула правую
ногу с тормозной педали на акселератор. Начались новости,
она потянулась, прибавила звук.

— Я еду к старикам в выходные?

— Мне бы не хотелось, чтобы ты их так называл. Это твои
бабушка и дедушка.

Тайлер передернул плечами.

— Обязательно ехать?

— Обязательно.

— Почему?

— Это называется «обслуживание завещания».

— Как? — нахмурился он.

Она усмехнулась:

— Шутка. Смотри не повторяй.

— Обслуживание завещания? — повторил он как эхо.

— Забудь. Глупая шутка дурного вкуса. Буду по тебе скучать.

— Врать не умеешь. Надо было вложить больше чувства.

— Тайлер прицельно ткнул пальцем в дисплей.

Чирик… пи-и-и… фьють… ух-ух-ух…

Карли поймала зеленый на следующем светофоре, вильнула вправо на Нью-Черч-Роуд, проскочив под носом отчаянно
загудевшего грузовика.

— Хочешь с нами покончить, или что? — уточнил Тайлер.

— Только с тобой, — усмехнулась она.

— Есть организации, которые защищают детей от родителей
вроде тебя.

Карли протянула руку, запустила пальцы в лохматые
каштановые волосы сына.
Он отдернул голову.

— Эй, не порти прическу!

Карли на секунду любовно на него взглянула. Быстро растет,
симпатично выглядит в форменной рубашке с галстуком,
в красном блейзере с серыми брюками. Еще не совсем
дорос до тринадцати, а девчонки уже за ним бегают. С каждым
днем все больше становится похож на своего покойного
отца, приобретая такую же грубоватую привлекательность.
Выражение лица порой так напоминает Кеса, что,
если увидишь нечаянно, не подготовившись, нелегко удержаться
от слез даже через столько лет.

Вскоре, в девять с небольшими минутами, «ауди» затормозила
перед красными воротами школы Святого Христофора.

Тайлер щелкнул ремнем безопасности, потянулся назад
за своим рюкзаком.

— Включил «Маппер»?

Он бросил на мать презрительный взгляд.

— Конечно. Я не ребенок.

FriendMapper — навигационное устройство в айфоне,
благодаря которому Карли на своем айфоне видит, где сын
находится в каждый данный момент.

— Я купила тебе этот телефон при условии, что навигатор
будет постоянно включен. Помнишь?

— Ты чересчур меня опекаешь. Буду эмоционально недоразвитым.

— Готова рискнуть.

Тайлер вылез под дождь, замешкался.

— Ты должна жить полноценной жизнью.

— Жила до твоего рождения.

Он с улыбкой захлопнул дверцу.

Карли проследила, как сын входит в ворота, идет по пустой
игровой площадке — все ученики уже в классах. Каждый
раз начинает бояться, когда он исчезает из вида. Беспокоится.
О том, что все в порядке, сигнализирует только
пульсирующая пурпурная точка на айфоне, точно отмечающая
местоположение. Тайлер прав, она его чересчур опекает,
но ничего не может поделать. Отчаянно любит и знает,
что, несмотря на сводящие с ума закидоны и выкрутасы,
он любит ее почти точно так же.

Карли развернула машину, направилась обратно к
Портленд-Роуд — быстрее, чем следовало, но уж очень
опасалась опоздать к педикюрше. Мозоль доставляет страдания,
не хотелось бы пропустить прием. И задерживаться
там не хочется — обязательно надо попасть в офис раньше
клиента, мистера Мизери, и, если повезет, выкроить пару
минут на срочные бумаги для предстоящих судебных слушаний.

Звякнул телефон — пришло сообщение. Доехав до перекрестка,
она бросила взгляд на дисплей.

«Вечер был потрясающий — дико хочу тебя снова увидеть.
ХХХ».

Во сне, милый мой. Карли содрогнулась при воспоминании.
Дэйв из Престона в Ланкашире. Она мысленно называет
его Дэйв Престон. По крайней мере, выставила на
сайт знакомств свою честную фотографию — ну, разумно
честную. Не рассчитывала на чемпиона Вселенной. Просто
ждала симпатичного парня, не на сотню фунтов тяжелее и
на десять лет старше, чем на снимке, который не станет весь
вечер рассказывать, какой он потрясающий и как хорош в
постели. Не слишком высокие запросы, правда?

Чтоб добавить горчички, самовлюбленный ублюдок повел
ее ужинать в самый дорогой ресторан, который она выбрала
для первой встречи, и по окончании предложил оплатить
счет пополам.

Держа ногу на тормозе, Карли дотянулась, выхватила
телефон из держателя и решительно уничтожила текст, сунув
трубку на место с немалым удовлетворением.

Повернула налево под носом у белого фургона, прибавляя
скорость.

Фургон сердито загудел, замигал фарами и повис на хвосте.
Она выставила два пальца.

В грядущие дни и недели не раз будет горько жалеть, что
читала и удаляла это сообщение. Если б не потеряла на перекрестке
несколько драгоценных секунд, возясь с телефоном,
повернула бы налево на полминуты раньше, и все, возможно,
пошло бы совсем по-другому.

Купить книгу на Озоне

Барбариска

Отрывок из романа Марины Степновой «Женщины Лазаря»

О книге Марины Степновой «Женщины Лазаря»

В 1985 году Лидочке исполнилось пять лет, и жизнь ее
пошла псу под хвост. Больше они так ни разу и не
встретились — Лидочка и ее жизнь, — и именно поэтому обе накрепко, до гула, запомнили все гладкие, солоноватые, влажные подробности своего последнего счастливого лета.

Черное море (черное, потому что никогда не моет
руки, да?), похожий на рассыпавшиеся спичечные коробки пансионат, пляж, усеянный обмякшими картонными стаканчиками из-под плодово-ягодного (папа говорил — плодово-выгодного) мороженого и огромными
раскаленными телами. Утренний проход к облюбованному местечку, вежливый перебор ногами, чтобы не
зацепить пяткой или полотенцем чужую, буйную, отдыхающую плоть. Лидочка быстро теряла терпение,
и стоило мамочке хоть на секунду отвлечься на соседку по столовскому столику или бродячего торговца запрещенной сахарной ватой, как Лидочка срывалась со
строгого визуального поводка и, без разбору молотя
круглыми толстыми пятками, с пронзительным верещанием бросалась к морю.

Потревоженные, как сивучи, курортники приподнимались, вытряхивали из влажных расщелин и синтетических складок крупный, словно перловка, утренний песок, улыбались в ответ на извинительные родительские причитания — ничего, нехай дите порадуется! Ишь, поскакала, егоза! Вы понимаете, она у нас
в первый раз на море… А вы сами откуда будете? Из
Энска. О, далеко забралися. А мы из Криворожья, получили вот путевочки от завода, правда, Мань? Маня
радостно кивала добрым ртом, щедро набитым золотой
рудой, и сдвигала в кучу барахло, чтобы папе было
удобнее постелить полотенце. Вы в Солнечном отдыхаете? Да-да. Мамочка торопливо выпутывалась из
сарафана, потрескивая искрами и швами ненастоящего шелка. А мы в Красном Знамени. Очень приятно.

Готовой вспыхнуть многолетней дружбе — с открытками на календарные праздники и взаимными
визитами через всю страну — мешали жара и Лидочка,
золотистая, оглушительная, гладкая, блещущая в мелком всенародном прибое. Мамочка никак не могла отвлечься от нее — ни на вспотевший арбуз, сахарно хрустнувший под хищным перочинным ножом мирного
криворожского пролетария, ни на вечного пляжного
«дурачка» (позвольте, а что у нас — козыри? Нет, червы были в прошлый раз!), ни на нескончаемо запутанные монологи из заманчивой незнакомой жизни. И тогда Петрович, брат мой, грит — мол, забирай, Лариска,
дите и перебирайся ко мне, места хватит, а он и правда только от правления комнату получил — двенадцать
метров, хоть свадьбу играй, хоть на мотороллере катайся! Романтический пунктир судьбы никому не известного Петровича грозил превратиться в линию
сплошного человеческого счастья, но мамочка только
рассеянно улыбалась.

В другой раз она с наслаждением примерила бы на
себя чужую, невозможную судьбу — только для того,
чтобы убедиться, как ладно и ловко скроена ее собственная. Но стоило истории заложить очередной сюжетный вираж, полный коммунальной нищеты и прижитых
во грехе младенцев (почему-то скудный советский быт
всегда провоцировал невиданные, прямо-таки байронические страсти), как Лидочка, хохоча, отпрыгивала от
щекотной волны, и нить истории безнадежно ускользала. Горизонт, мреющий, дрожащий от нарастающего
жара, слепил глаза, мамочка испуганно жмурилась, не
находя среди облезлых плеч, титанических задниц
и ликующих воплей знакомую дочкину панамку. Слава
богу, вот она. Лидочка в ответ махала рукой и, не снимая
красно-синий надувной круг, присаживалась на корточки — лепить из песка аппетитный куличный домик
с термитными башенками, выдавленными из маленького горячего кулака.

Панамка из белого шитья бросала живую дырчатую
тень на Лидочкины загорелые щеки, но тень от ресниц
была еще прозрачнее и длиннее — ой и ладненькая
у вас доча, тьфу на нее, шоб не сглазить. Мамочка благодарно — двумя руками, как хлеб, — принимала похвалу, но втайне с ликующей, клокочущей уверенностью
даже не чувствовала — знала, что ничего Лидочка не
ладненькая, а единственная. Неповторимая. Самый
прекрасный ребенок на свете — с самой прекрасной, безукоризненно счастливой судьбой. Мамочка с тихой
изумленной улыбкой смотрела на дочку, а потом на
свой живот — молодой, тугой, совсем не изуродованный
ранними родами, и сама не верила, что Лидочка —
круглоглазая, как щенок, с шелковыми горячими лопатками и невесомыми взрослыми завитками на смуглой толстенькой шее — когда-то вся-вся помещалась
там, внутри, а еще раньше вообще не существовала.

Тут мамочкины мысли, достигнув окраины постижимого, начинали опасно буксовать, словно зависший над
пропастью грузовик — надсадный вой агонизирующего
мотора, два колеса тщетно наматывают на лысые шины
густеющий воздух, два других — горстями швыряют
мелкую, словно взрывающуюся от напряжения щебенку. Еще секунда до падения, секунда, секунда, прыгает перед глазами прозрачный пластиковый игрушечный чертик, Вовка сделал из капельницы, три рубля мне должен, зараза, теперь уж точно не отдаст, так
вот, значит, как это, вот как умирают, вот о чем я уже
никогда и никому не смогу рассказать… Ну почему небытие до рождения пугает меня больше, чем посмертная пустота? Почему умирать так не страшно, гос-пади-помилуй-и-пронеси?

— Ты бледная что-то, Нинуша, — встревожено говорил папа и целовал мамочку в плечо. Кожа под губами
и языком была горячая и сухая, как будто слегка подкрахмаленная. — Не перегрелась?
Мамочка виновато улыбалась. Морок отпускал ее,
и душа, мелко крестясь, выруливала на основную дорогу — взмокшая от ужаса, спасенная, изнемогающая,
но самым-самым своим краешком тоскующая, что так
и не узнала что там — за последней секундой, после которой только кувыркающийся полет вперегонки с бесшумными обломками железа, и треск рвущихся
мышц, и… и… и… Мамочка растерянно пыталась представить себе то, что невозможно себе представить,
терлась лбом о спасительную мужнину руку — крепкую, в крупных веснушках и родных рыжеватых махрах. Да, жарко что-то, милый. Голова закружилась.

Лидочка, в свои пять лет еще совершенный звереныш, почуяв неладный потусторонний сквознячок, тотчас бежала к матери — горячая, ловкая, в невиданных импортных трусиках-недельках. Каждый день —
новый цвет, каждый день — новая смешная аппликация. Розовые трусики с земляничиной — понедельник.
Голубые с нахохлившимся зайкой — вторник. Желтые
со щербатым подсолнухом — среда. Ма, ты чего? Мамочка нежными губами трогала дочкины веки — один
глазик, другой — все в порядке, Барбариска, ты не обгоришь у меня, а? Не, успокоившаяся Лидочка выворачивалась из ласкающих рук, рвалась обратно к морю, новые пляжные знакомцы приветливо скалились.
Лида, Лидочка, Леденец, Барбариска — маленькие семейные прозвища, воркующий говорок родительской
страсти. Никогда и никто больше так сильно. Никто
и никогда.

— Не удирай, партизанка, — папа подхватил Лидочку на руки, ловко перевернул, так что Лидочка зашлась
от смеха: небо и море плавно поменялись местами, вот-вот посыплются в облака кораблики на горизонте, кусачие рыбы, морские коньки, все плыло, таяло, висели на
невидимых нитках оглушительные чайки, парила
между небом и морем сама Лидочка.

Это и было счастье — родные, горячие руки, которые
никогда тебя не выпустят, не уронят, даже если перевернулся весь мир. Она потом это поняла. Очень сильно потом.

— Посиди с тетей Маней и дядей Колей, — велел папа, опуская Лидочку на песок, и море снова стало внизу, а небо — вверху. Как обычно. — Посидишь? А мы
с мамочкой сплаваем, а то она у нас совсем-совсем сварилась.

— Идите, идите себе спокойно, — сдобно загудела тетя Маня, — я своих двоих на ноги подняла, да внучка
третья на подходе — глаз с вашей красотули не спущу.
Купайтеся на здоровье.

— Мы не надолго, — виновато пообещала мамочка
и прижалась к Лидочке мягкой огненной щекой. — Слушайся тетю Маню. Я тебя очень и очень люблю.

Лидочка невнимательно кивнула — тетя Маня с заговорщицким видом производила в своей сумке какие-то энергичные раскопки, и ясно было, что извлечет она что-то очень и очень интересное. Дядя Коля
тоже выглядел заинтригованным — видно было, что
его жизнь с женой до сих пор полна молодых, волнующих сюрпризов. Опаньки! — с цирковой интонацией
воскликнула тетя Маня и одарила Лидочку громадным персиком — нежно-шерстяным, горячим, тигрово-розовым от переполнявшего его света. Волна
толкнула прохладной лапой мамочкин живот, и по
спине и плечам тотчас шарахнулись торопливые мурашки. Лидочка, зажмурившись, понюхала щекотный персик. Давай, кто быстрей до буйков, Нинуш?
Мамочка тряхнула головой и доверчиво улыбнулась.
Кушай, доча, — ласково напутствовала тетя Маня,
дядя Коля уже обстукивал об коленку вареное яйцо,
добытое из той же сумки, на газетке один за другим,
как в фокусе, появлялись уродливые помидорины
«бычье сердце», ломти экспроприированного из столовой хлеба, колбаска, рыночный, насквозь золотой
виноград. По восемьдесят копеек сторговалась, похвасталась тетя Маня и с одинаковой бездумной
нежностью погладила сперва нагретую солнцем головку Лидочки, а потом — стриженый дегенеративный затылок своего пролетарского мужа,— ох, и золотая ты у меня, хозяйка, Маруська, сам себе завидую, чессло…

Лидочка доела персик почти до половины, переводя
дух и подстанывая от удовольствия, липкий сок заливал ей подбородок, толстенький, загорелый живот — да
не размазывай, доча, я тебя потом накупаю, будешь
чистенькая, как яблочко, мамка-то где у тебя работает? Ишь ты — и папка тоже чертежи рисует? А комнат
у вас сколько? Слышь, Коль, я ж говорила, что на севере инженерам трехкомнатные квартиры сразу дают,
а ты — на фиг Генке техникум, пусть сразу на завод
идет! Так и подохнут с семьей в общаге. А зарплаты
у мамки с папкой большие? Не знаешь? Ну, кушай, доча, кушай, дай тебе бог здоровьичка, и мамке твоей с
папкой тоже…

Крик раздался внезапно, жуткий, на одной ноте —
ААААА! Лидочка поперхнулась, выронила персик, его
тут же облепило крупным песком — прямо по самой лакомой мякоти, уже не отмоешь, на выброс, жалко-то
как, а крик все приближался, пока не взвинтился на
такие запредельные высоты, что пляжная картинка,
словно нарисованная на толстом полупрозрачном
стекле, тотчас помутнела и вся пошла быстрой паутиной испуганных трещин. Отдыхающие медленно, как
сомнамбулы, поднимались с полотенец и лежаков, кто-то уже бежал к берегу, расталкивая остальных.

ААААААА! ПА-МА-ГИ-ТЕ! ПА-МА-ГИ-ТЕ!

Тетя Маня испуганно перекрестилась, господи исусе, Коль, глянь, что случилося, только не реви, доча,
это кому-то, видно, головку напекло, пойдем тоже посмотрим. Лидочка все оборачивалась на упавший и безнадежно испорченный персик. Она и не думала реветь.
Наоборот — было ужасно интересно.

Папа стоял на коленях на самой пляжной кромке
и его, как маленького, тянул за руку рослый мокрый парень, один из отряда бугристых спасательных кариатид, которые обычно сутками торчали на своей деревянной вышке, обжираясь мороженым, заигрывая
с курортницами, но по большей части, конечно, дурея
от скуки.

— Вы в порядке, товарищ? — спрашивал парень у папы, участливо выставив зад в пламенеющих плавках,
и из толпы любопытствующих кто-то ответил укоризненным баском:

— Какое в порядке! Не видишь! Потоп человек!

— Не потоп, а баба его потопла, — поправили басовитого, и папа, наконец вырвав у парня руку, вдруг мягко и глухо охнул и упал ничком, будто игрушка, которую случайно пихнули локтем с насиженного места.
Спасатель распрямился, растеряно озираясь, но
сквозь кольцо отдыхающих уже пробивалась, покрикивая, белая и юркая, как моторка, докторша — и точно такая же белая и юркая, но уже настоящая моторка
крутилась у буйков, нарезая взволнованные круги,
и с нее с беззвучным плеском ныряли в гладкие волны
другие спасатели, перекрикиваясь далекими, колокольными, молодыми голосами.

— Ишь ты, жена утонула, а сам целый, — не то укорил, не то позавидовал кто-то невидимый, неразличимый в голой, потной, гомонящей толпе, и папа, словно
услышав эти слова, тотчас поднялся — весь, как недоеденный Лидочкой персик, облепленный тяжелым бурым песком.

Он вдруг задрал голову к небу и погрозил кулаками
кому-то сверху — жестом такой древней и страшной
силы, что он не был даже человеческим. Шаловливая
волнишка решилась подлизаться к нему, припала к розовым, детским каким-то пяткам, но вдруг перепугалась и бросилась назад, в море — к своим. Папа обвел
отдыхающих голыми мокрыми глазами.

— Нет, — сказал он вдруг совершенно спокойно. — 
Это все неправда. Нам пора обедать. Мы сейчас пойдем
обедать. Где моя дочь?

Лидочка выдернула из кулака тети Мани маленькую, липкую от персикового сока руку и бросилась
прочь, увязая в сыпучем, горячем — сыпуче и горячо.
Что-то отчетливо лопалось у нее в голове, маленькими
частыми взрывами — словно срабатывали крошечные
предохранители и, не выдержав напряжения, перегорали — один за другим, один за другим. Пока не стерлось все, что нужно было стереть.

(Только тринадцать лет спустя, глядя по Би-би-си
неторопливую документалку про семью орангутангов, Лидочка внутренне запнулась, когда самец, едва
отбивший детеныша у аллигатора, выскочил на берег,
по-человечески, хрипло завыл и вдруг поднял изувеченного мертвого малыша к небу — не то карая, не то
укоряя, не то пытаясь понять. Лидочка поморщилась,
голову вдруг заволокло сальной мутью, будто она
смотрела на мир сквозь захватанные жирными пальцами очки — чужие, с чужими диоптриями, прихваченные впопыхах с чужого стола. Ничего не получалось. Ничего.

А потом самец бережно положил детеныша на
землю и все орангутанги по очереди обнюхали неподвижное изувеченное тельце, как будто попрощались, и гуськом ушли прочь, ссутуленные эволюцией,
нелепые, мгновенно и счастливо все забывшие, потому
что забыть для них — это и означало жить. Жалко,
правда? — спросил Лужбин, часто смаргивая — как все осознанно жесткие люди, он охотно лил слезы по пустякам. Лидочка согласно кивнула. Плакать от жалости
ее отучили еще в училище, в девять лет. Персик хочешь? — Лужбин смущенно потянулся к тарелке с фруктами, вот черт, разнюнился, как баба. Нет, сказала
Лидочка. Извини. У меня на персики аллергия.)

Дети устроены крепко, очень крепко. Сколько ни
пыталась повзрослевшая Лидочка вспомнить лето восемьдесят пятого года не до, а после 24 июля — не получалось ничего, кроме болезненных и ярких вспышек.
Покрывало на кровати в номере — бело-голубое, в цветах. Папа, целые сутки пролежавший на соседней кровати — лицом к стене, на затылке — сквозь рыжеватый
пух — розовая, беззащитная кожа. В самолете — Лидочка первый раз в жизни летела в самолете! — затянутая в синее и очень красивая тетенька разносила
на подносе леденцы «Взлетные» — махонькие, вдвое
меньше обычных, удивительные. Лидочка взяла один
и, как учила мамочка, тихо сказала спасибо. Возьми
еще, девочка, — разрешила стюардесса, и сквозь приветливый профессиональный оскал, сквозь толсто, как
на бутерброд, намазанный тональный крем «Балет»
проступили вполне человеческие участливые морщинки. Спасибо, снова прошептала Лидочка и взяла
еще одну конфетку. В самолете было интересно, но
душно и пахло хвойным освежителем воздуха и призраком чьей-то очень давней рвоты. Все шесть часов,
что они летели до Энска, папа проплакал. Без остановки. Целые шесть часов.

Купить книгу на Озоне

Ударим по гамбургеру!

  • Джордж Ритцер. Макдональдизация общества 5
  • пер. с англ. Андрея Лазарева
  • Праксис, 2011

В свое время правильным ответом на вопрос «Какая самая длинная очередь в Москве?» был «Мавзолей Ленина». В 1990 году ситуация принципиально изменилась. Ведь именно в этом году на Пушкинской площади был открыт первый «Макдональдс». И очередь туда оказалась гораздо длиннее…

Ажиотаж был вполне понятен: советскому человеку, изголодавшемуся на разных идеологических диетах, предложили удивительную возможность прикоснуться к святая святых Западной жизни. С появлением американского фастфуда в Москве люди связывали надежды на обновление всей жизни. И дело здесь не только в еде, хотя все эти «Бигмаки» и «Чизбургеры» были прекрасными на вкус и удивительными на ощупь. Чувствовалась, что приходит качественно иная система, четко отлаженный механизм, который так удачно контрастировал с разваливающейся страной, называвшейся СССР. И здесь можно только пожалеть о том, что книга Джорджа Ритцера «Макдональдизация общества», вышедшая в США в 1993 году, переведена на русский только сейчас. Она в немалой степени прояснила бы природу и последствия этого социального чуда.

Тезис Джоржда Ритцера достаточно прост: Макдональдс добился удивительного успеха благодаря качественно новым принципам организации сетей ресторанов быстрого питания, обслуживания клиентов и продвижения на рынке. Фокус, если говорить схематично, состоял в перенесении принципов конвейера (разделения сложного технологического процесса на простые операции) в область сервиса и услуг, в данном случае фастфуда. С этим трудно не согласиться. Но Ритцер идет дальше: принципы, которые позволяют «Макдональдсу» функционировать таким успешным образом, он переносит на все современное общество и культуру. Именно это и называется «макдональдизацией».

Ключевыми словами этого процесса являются «стандартизация» и «эффективность». Первое связано с набором предоставляемых услуг и качеством их исполнения. Ведь что самое притягательное в сетевых ресторанах такого типа (сюда же относятся Венди, Кэрролс, Карлс Джуниор и т.д.)? Разумеется, то, что потребительские ожидания не будут обмануты: и соус будет такой, какой всегда, и пирожок точно так же будет хрустеть и таять во рту. И не только здесь, рядом с домом или в другом районе. Но и в другом городе и в другой стране! Везде, где только горят золотые арки Макдональдса вас будет ждать одно и то же! Жителям нашей страны об этом часто остается только мечтать, ведь открывая банку шпрот, например, до сих пор так и не знаешь, что тебя там ждет.

Такое удивительное «тождество гамбургера» по всему земному шару достигается за счет устранения или уменьшения значимости человеческого фактора. Ведь у каждого, по большому счету, свои представления о том, как должна выглядеть «готовая картошка фри» и как глубоко надо прожаривать котлету. Здесь и приходят на помощь технологии. Плита, по инструкции, должна нагреваться строго до определенной температуры и выключаться в строго определенный момент. Дозаторы будут точно отмерять количество напитка — ни больше и ни меньше. Кофе, благодаря настройкам кофемашины, будет всегда определенной температуры и крепости и т.д. Обязанности персонала здесь будут состоять лишь в том, чтобы нажимать кнопки и ничего больше. Вот здесь, собственно говоря, и заявляет о себе «эффективность», на которую молится современный человек. Все должно быть максимально упрощено и подсчитано, цепь должна действовать без перебоев, как часы.

Этот высокотехнологичный мир, управляемый бесчисленными протоколами, правилами и инструкциями, многим приходится по душе, особенном тем, кто ценит свое время. Ведь идея фастфуда состоит в том, чтобы быстро, без лишних усилий, предложить человеку что-то перехватить на ходу (впрочем, то, что он уже успел полюбить) и позволить ему мчаться дальше по своим делам. Именно это «без лишних усилий» и составляет основную черту «макдональдизированного» мира, как его описывает Ритцер. Современный человек должен, такова уж эта модель, без устали эффективно потреблять блага, делать это с наслаждением и ни о чем не задумываться. При этом совершенно неважно, о чем идет речь. Ты отправляешься в отпуск, покупаешь себе тур и рассчитываешь, что в номере будет телевизор, телефон и зеркало во весь рост. Что днем тебе предоставят стандартизированный набор развлечений — экскурсии, пешеходные прогулки, посещение аквапарка. А вечером, в баре будет привычный набор коктейлей.

Возникает достаточно парадоксальная ситуация: куда бы человек ни отправился, чтобы с ним ни произошло — он благодаря продуманному сервису будет чувствовать себя как дома. Почему это так притягательно? Ответ простой: человек хочет стабильного существования в стабильном мире, из которого вычищено все случайное, включая даже смерть. Он хочет, чтобы каждый шаг был просчитан, упорядочен и контролировался тем, кто его совершает. Чтобы ожидания сбылись. Это приводит к изменению практически всех существующих социальных практик: в кино ключевую роль начинают играть фильмы с продолжением («Шрек I», «Шрек II» — зритель привык к этим персонажам), в спорте вводятся правила, повышающие динамичность и результативность в ущерб тонкой комбинационной игре, в образовании все строится на стандартизированных программах и формах контроля. Наш злополучный ЕГЭ — это тоже пример «макдональдизации», поскольку позволяет нивелировать фактор «субъективного оценивания знаний». И, в конечном счете, осуществлять более эффективное оценивание знаний. Примеров такой «макдональдизации» всех сфер жизни Ритцер приводит немало.

В результате идет постепенная дегуманизация человеческого общества, ведь если все происходит по схеме «поставщик услуг» vs «потребитель», то все участники оказываются лишь винтиками в большом механизме, главная задача которого состоит лишь в том, чтобы функционировать наилучшим образом. Это мир, наполненный механически повторяющимися формулами, наподобие тех, которыми тебя встречают и провожают в Макдональдсе. Никто не верит этим улыбкам и пожеланиям.

Такое положение дел, конечно, не внушает особенного оптимизма, но, как мне кажется, все еще не так плохо. Ведь сколь бы рациональна и эффективна ни была схема, она постоянно дает сбои. Или можно сказать по другому: чем более рационализирована система, тем сильнее дает о себе знать иррациональное. Один из таких наиболее наглядных примеров вторжения иррационального — постоянные очереди в Макдональдсе. В ресторан быстрого питания не пробиться! Не кажется ли это странным? Дальше — хуже. В заказанном отеле ваш номер может быть занят, в баре кончилась текила, самолеты неделями стоят в аэропорту, а «макдональдизированный» Эльбрус, на вершину которого, по словам рекламного буклета, можно теперь добраться, как по «асфальтированной дороге», огрызается так, что бесследно исчезают целые группы туристов, несмотря на весь уровень предоставляемых услуг.

Что будет со всей этой системой в нашем XXI веке? Думаю, Макдональдс никуда не исчезнет с карты мировой цивилизации. Его обаяние состоит в том, что он вызывает в памяти старый добрый XX век с его торжествующим капитализмом и верой во всемогущество технологий, с помощью которых удастся, как думали, победить непредсказуемость и случайность. Сейчас же у человека возникло желание избавиться от всех этих сетей, которые жестко направляют и контролируют его жизнь. Все менее привлекательной становится стандартизированная одежда с лейблами раскрученных производителей, отдых по накатанной схеме вызывает скуку, а от врача ждешь внимательно и заинтересованного отношения и индивидуального подхода. Так что в XXI веке человек ищет альтернатив для себя и не хочет больше пользоваться предоставленными шаблонами.

Что касается самой книги Джорджа Ритцера, то читается она легко и приятно, несмотря на то, что это, как подчеркивает автор, научная (!) книга. В ней легко ориентироваться благодаря подробному оглавлению, а сами главы, разбитые на небольшие по объему подглавки, усваиваются очень хорошо. Так что, можно сказать, что она тоже на свой лад демонстрирует блага макдональдизации, хотя и не без иронии. За что ей и спасибо!

Дмитрий Калугин

Педро Альмодовар. Кожа, в которой я живу. Коллекция рецензий

Варвара Бабицкая

Snob.ru

«Прежде всего, это триллер. Затем, а может, и во-первых, фильм почти не смешной. Наконец, это редкий случай, когда в фокусе режиссера оказывается не обычный объект его интереса — женщина на грани нервного срыва, — а мужчина, давно эту грань преодолевший. Но об этом мы узнаем далеко не сразу».

Роман Волобуев

«Афиша»

«Почти все прошлое десятилетие проработавший в необременительном жанре трибьюта самому себе, Альмодовар настолько замариновался в собственном соку, так что рано или поздно эта банка консервированных помидоров должна была как-то захватывающе рвануть, и вот — барабанная дробь — встречайте. „Кожа“, снятая по абсолютно серьезному французскому роману ужасов, начинается как честный, пусть и неуловимо придурковатый, медицинский триллер: красный лабораторный свет, скальпели, тревожные пробирки, Бандерас, заломив бровь, бубнит что-то про евгенику».

Анна Меликова

Openspace.ru

«Закрученный сюжет с флешбэками, постепенно объясняющими, что к чему, Альмодовар во многом позаимствовал у Тьерри Жонке. Как ни странно, от книги он оставил больше, чем можно было ожидать: и злого гения-врача, и автокатастрофу с психбольницей, и человека как подопытного кролика, и мотив мести. Отчасти сохранена даже структура. Но „Тарантул“ стал для Альмодовара скорее схемой, по которой режиссер создал свою яркую испанскую шаль. А вот нити он использовал как всегда по своему вкусу, то есть совершенно разные и при других условиях вроде бы несочетающиеся».

Денис Шлянцев

«Взгляд»

«Главная интрига новой картины Альмодовара „Кожа, в которой я живу“ заключается в том, что это — триллер и вообще первая попытка режиссера снять жанровый фильм. Правда, по ходу действия режиссер умудряется довести зрителя до белого каления родственной неразберихой, присущей сериальному „мылу“. На главную роль к Педро Альмодовару спустя 20 лет вернулся Антонио Бандерас».

Ксения Друговейко

Фонтанка.ру

«„Кожа, в которой я живу“ стала торжеством жанрового эклектизма: триллер, нуар и детектив превращаются в футуристическую драму, которая оборачивается то сентиментальной притчей, то иронической комедией. Вечная переменчивость, и прежде являвшаяся центром драматургического движения в кино Альмодовара, здесь словно бы становится намеренным методом. Взаимные трансформации и смешения генетического и гендерного, мужского и женского, искусственного и природного выступают фоном для развития завязанного на любви, мести и убийстве сюжета — однако в какой-то момент неизбежно затмевают его».

Владимир Лященко

Gazeta.ru

Здесь все люди ненормальны — и те, что носят отличный костюм, будут побезумнее одетых тиграми. Здесь дважды заключенная пленница — помимо комнаты темницей может служить и собственная плоть — рисует на стенах обнаженные женские тела с домиками вместо голов и держится за фразу инструктора по йоге про то, что внутри каждого можно устроить убежище, где никто не достанет. Хочешь — гадай, что происходит в домике, где прячется автор. Хочешь — любуйся пластикой актрисы Елены Анайи, по-дизайнерски вписанной в интерьер.

Андрей Плахов

«Коммерсантъ»

«В кинематографе Альмодовара всегда ключевую роль играл рекламный дизайн, использующий яркие, „химические“ цвета — желтый, синий, малиновый; подающий крупным планом такие эротичные фрагменты человеческого тела, как глаза, ноги, пальцы рук с накрашенными ногтями и, конечно, губы, которых в фильмах Альмодовара можно встретить несчетное количество — капризных, вожделеющих, презрительных, обещающих, призывных. Это было кино открытых страстей, а душу его всегда составляли женщины — даже если на грани нервного срыва оказывались мужчины».

Стив Сем-Сандберг. Отдайте мне ваших детей! (фрагмент)

Отрывок из романа

О книге Стива Сем-Сандберга «Отдайте мне ваших детей!»

Гетто: плоское, будто кастрюльная крышка, между синими грозовыми тучами и бетонной серостью земли.

Взгляду ничто не мешает, и гетто кажется бесконечным: дома поднимаются из руин и рушатся снова. Однако истинная его протяженность становится ясна, только когда находишься за грубым дощатым забором и заграждениями из колючей проволоки, которые повсюду возвели немецкие оккупанты.

Если бы можно было как-нибудь — например, с воздуха — охватить гетто взглядом полностью, то стало бы ясно, что оно состоит из двух половинок-долей.

Восточная доля — та, что больше. Она тянется от площади Балуты и старой церковной площади с костелом Св. Марии посредине — две его высокие башни видны отовсюду — через остатки того, что некогда было «старым городом» Лодзи, по направлению к утопающему в садах предместью Марысин.

До войны Марысин был немного запущенным дачным пригородом, полным беспорядочно поставленных мастерских, свинарников и сараев. После того как гетто закрылось, Марысин с его крохотными земельными наделами и дачками превратился в район летних резиденций и домов отдыха для правящей элиты гетто.

В Марысине же находится обширное еврейское кладбище, а по ту сторону заграждения — станция Радогощ, куда прибывают тяжелые товарные составы. Отряды Schutzpolizei, которые круглые сутки следят за гетто, каждое утро выводят бригады еврейских рабочих грузить и разгружать вагоны; те же полицейские после окончания рабочего дня отводят рабочих назад в гетто.

Восточная доля гетто включает в себя кварталы к востоку и к северу от длинной и широкой оживленной улицы Згерская. Весь транзитный транспорт, в том числе курсирующие между южной и северной частями Лодзи трамваи, ходят по этой улице, буквально каждый квартал которой охраняют немецкие жандармы. Два самых загруженных из трех пешеходных мостов гетто выгнулись над Згерской. Первый мост находится ниже Старой площади. Второй, прозванный немцами Hohe Brücke — Высокий мост, тянется от каменного фундамента костела Св. Марии до самой Лютомерской улицы с той стороны церковной площади Кирхплатц. Западная доля охватывает кварталы вокруг старого еврейского кладбища и рыночной площади, где когда-то стояла старая синагога (теперь превращенная в конюшню). В этой части сдаются немногочисленные в гетто квартиры с действующим водопроводом.

Еще одна длинная улица, Лимановского, вливается в гетто с запада и раскалывает западную долю на две части меньшего размера, северную и южную. Здесь тоже есть пешеходный мост — на Масарской улице.

В центре гетто, как раз там, где сходятся две главные улицы, Згерская и Лимановского, расположена площадь Балуты. Эта площадь — «брюхо» гетто. Сюда стекаются все нужные гетто материалы, которые потом отправляются в resorty. Отсюда же увозят большинство товаров, которые производятся на фабриках и в мастерских гетто. Площадь Балуты — единственная нейтральная зона в гетто, здесь встречаются немцы и евреи; она закрыта со всех сторон, окружена колючей проволокой, здесь всего двое постоянно охраняемых «ворот»: те, что на Лагевницкой улице, и те, что ведут в «арийскую» часть Лицманштадта, — на Згерской.

У немецкой администрации гетто тоже есть канцелярия на площади Балуты — несколько бараков, стоящих стена к стене с секретариатом Румковского; в народе ее называют штаб-квартирой. Здесь же находится Главное бюро по трудоустройству (Centralne Biuro Resortów Pracy); его возглавляет Арон Якубович, который согласовывает работу resortów гетто и отвечает за производство и ведение дел с немцами.

Переходная зона.

Ничейная, точнее — общая неразделенная полоса посреди строго охраняемой еврейской земли; сюда имеют доступ и немцы, и евреи — последние, однако, только по особому пропуску.

Вероятно, лишь этот нервный узел посреди гетто объясняет, зачем оно вообще существует, это гигантское собрание обветшалых грязных зданий, которое на самом деле — огромный склад товаров, предназначенных на экспорт.

Еще раньше он заметил, что вокруг него образовалась какая-то окоченелая неподвижность. Он говорил, говорил — но никто не слушал или же его слова не достигали людей. Он словно сидел под прозрачным стеклянным куполом.

Так было и в дни, когда умирала его первая жена Ида: она умерла в феврале 1937 года, за два с половиной года до того, как разразилась война, после долгого супружества, которое, к его великой печали, оказалось бесплодным. Болезнь, которой, возможно, и объяснялась бездетность Иды, постепенно атрофировала ее тело и душу. Когда, ближе к концу, он вносил поднос в комнату, где возле жены хлопотали две служанки, она уже не узнавала его. Иногда она была вежливой и корректной, как с гостем, а иногда взрывалась ненавистью. Однажды она выбила поднос у него из рук и крикнула, что он dibek, пусть убирается отсюда.

Пока жена спала, он сидел рядом; только так он мог удостовериться, что она еще принадлежит ему. Жена яростно металась на кровати, путаясь в пропитанных потом простынях, и кричала: «Не тронь меня! Убери свои грязные руки!» Он вышел на лестницу и крикнул служанкам, чтобы они бежали за врачом. Но они стояли внизу, уставясь на него и словно не понимая, кто он и что говорит. Кончилось тем, что ему пришлось отправиться за врачом самому. Его шатало от двери к двери, как пьяного. Наконец он нашел врача; тот взял двадцать злотых только за то, чтобы надеть пальто.

Но было уже поздно. Он склонился над женой и прошептал ее имя, она не услышала. Через два дня она умерла.

Когда-то он попытал счастья в России — начал было производить плюш, но тут грянула Октябрьская революция. Его ненависть к социалистам всех мастей и членам «Бунда» зародилась именно тогда. Он мог бы сказать: уж я-то знаю коммунистов, нечего им делать в приличном обществе.

Он видел себя простым практичным человеком, без всяких изысканных manér. У него была особая манера говорить — речь его была ясной и громкой; в резком голосе звучало упрямство, заставлявшее многих неприязненно отворачиваться.

Он долго был членом Всемирной сионистской организации, партии Теодора Герцля, но скорее из практических соображений, чем вследствие пламенной веры в идеи сионизма. Когда польское правительство в 1936 году отложило выборы в местные еврейские объединения, испугавшись, что в руководство попадут социалисты, все сионисты вышли из лодзинской кехилы, предоставив «Агудат Исраэлю» руководить объединением единолично. Все — кроме Мордехая Хаима Румковского, который отказался отдать свое место в совете объединения. Его критики, в ответ исключившие его из партии, говорили, что ради выгоды он сотрудничал бы с самим дьяволом. Они даже не подозревали, насколько были правы.

Когда-то он мечтал стать богатым удачливым фабрикантом и производить ткани, подобно легендарным гражданам Лодзи — Кону, Розенблату и, конечно же, Израэлю Познаньскому. Однажды они с компаньоном даже организовали ткацкое предприятие. Но для ведения дел ему не хватало настоящего терпения. Он приходил в ярость из-за каждой запоздавшей поставки, подозревал обман и мошенничество в каждом счете. В конце концов он рассорился с компаньоном. Потом последовали русская авантюра и банкротство.

Вернувшись после войны в Лодзь, он стал страховым агентом фирм «Силезия», «Пруденциаль» и еще нескольких. Когда он стучался в дверь, в окнах возникали любопытные перепуганные лица, но никто не решался открыть. Его прозвали Pan Śmierć — господин Смерть; у него и было лицо Смерти, когда он тащился по улицам: после России у него стало побаливать сердце. Он часто сидел в одиночестве в каком-нибудь дорогом кафе на Пётрковской улице, среди врачей и адвокатов: ему хотелось, чтобы его видели в их благородном обществе.

Но никто не подсаживался к нему за столик. Посетители кафе знали, что он необразованный человек, который, чтобы продать свои страховки, прибегает к грубейшим угрозам и оскорблениям. Одному торговцу краской с Костельной улицы он сказал, что тот умрет, если немедленно не застрахует семью, — и на следующее утро торговца нашли мертвым под крышкой прилавка, а его жена с оравой из семерых детей осталась без средств к существованию. К столику господина Смерти подходили люди, приносившие таинственные сообщения; они садились спиной к залу, не смея показать лицо. Поговаривали, что он уже тогда водился с личностями, которым позже предстояло войти в бейрат гетто, — «третьеразрядные „персонажи“ с не слишком четким представлением о благе человечества и с еще меньшим — об обычной чести и порядочности». Вместо общества «больших людей», которым он так завидовал, он получил шайку таскавшихся за ним по пятам бродяг.

Но — он обратился.

Позже он будет рассказывать детям и нянечкам из Зеленого дома, как Слово Божье внезапно, неожиданно прозвучало для него, мощное, словно зов сердца. С того самого дня, говорил он, болезнь отступила от него, растаяла, как мираж.

Это произошло зимой. Подавленный, он брел по одному из темных переулков Згежа и наткнулся на девочку, съежившуюся под жестяным щитом на трамвайной остановке. Девочка тихо окликнула его и прерывающимся от озноба слабым голосом попросила еды. Он снял свое длинное пальто и закутал девочку, потом спросил, что она делает на улице так поздно и почему ей нечего есть. Она ответила, что ее родители умерли и ей негде жить. Никто из родственников не захотел взять ее к себе или хотя бы накормить.

Тогда будущий председатель повел девочку с собой на горку, где на верхнем этаже большого помпезного дома жил клиент, к которому он направлялся. Это был деловой знакомый известного торговца тканями и филантропа Хеймана-Ярецкого. Румковский объявил этому человеку, что, если он слышал что-нибудь о еврейской цдоке, он немедленно возьмет к себе этого бездомного ребенка, накормит как следует и уложит спать в теплую постель; делец, уверенный, что отказом рискует навлечь на себя гибель, не решился перечить Румковскому.

С того самого дня жизнь Румковского коренным образом изменилась.

Преисполнившись новой энергии, он купил заброшенный дом с садом в Еленувеке, недалеко от Лодзи, и основал колонию для детей-сирот. Мысль его состояла в том, что ни один еврейский ребенок не должен расти, не получая пищи, крова и хотя бы начальных школьных знаний. Он много читал, в числе прочего впервые прочел труды основателей сионистского движения Ахада Хаама и Теодора Герцля. Он мечтал создавать свободные детские колонии, где дети могли бы не только возделывать землю, как настоящие kibbutznikim, но и осваивать основы какого-нибудь ремесла, готовясь к училищам, которые ждали бы их после приюта.

Часть средств для существования своей Kinderkolonie он получал от американско-еврейской благотворительной организации «Джи-Ди-Си», «Joint Distribution Committee», которая свободно и щедро давала деньги всем благотворительным учреждениям в Польше. Остальные деньги он добывал так же, как когда-то продавал страховки. У него был свой метод.

Вот наш господин Смерть снова возникает у дверей. Однако на сей раз он не продает страховку — он собирает средства на содержание и обучение детей-сирот. Для всех детей у него есть имена. Малышей зовут Марта, Хайя, Эльвира и Софья Грановские. У него в бумажнике их фотографии. Маленькие кривоногие трех- и четырехлетки, пальчик одной руки засунут в рот, другая рука цепляется за воздух или за невидимого взрослого.

Теперь у будущих обладателей страховки нет никаких шансов укрыться за шторами кухни. Господин Смерть выбрал себе профессию, которая поставила его над жизнью и смертью. Он говорит: моральный долг каждого еврея — жертвовать на слабых и нуждающихся. Если жертвователь не захочет отдать требуемое, он сделает все, чтобы очернить его репутацию.

Его Kinderkolonie ширилась и процветала.

Шестьсот детей-сирот жили в Еленувеке круглый год, и все видели в Румковском отца, и все радостно здоровались с ним, когда он проезжал по длинной аллее. В карманах пиджака у него было полно сластей, которые он разбрасывал, как конфетти, чтобы убедиться: это дети бегают за ним, а не он за ними.

Но господин Смерть есть господин Смерть, какое бы пальто он ни носил.

Есть такой дикий зверь, рассказывал он как-то детям из Зеленого дома. Он соткан из частей всех зверей, каких только не сотворил Всевышний. Хвост у этого зверя раздвоен, ходит зверь на четырех лапах. У него чешуя, как у змеи или ящерицы, а зубы острые, как у дикого кабана. Зверь этот нечист, брюхо его волочится по земле. Его дыхание жарко, словно огонь, и обращает все вокруг в пепел.

Этот зверь пришел к нам осенью тридцать девятого года.

Он изменил все. И люди, которые раньше жили мирно, стали частью тела этого зверя.

Купить книгу на Озоне