- Перевод с латинского М. Амелина.
- М., СПб.: Летний сад, 2003; 122 с.
Необходимо помнить: несмотря на внушительные габариты, бог был совершенно несостоятелен как мужчина. Такова оказалась сила древнего проклятия, наложенного на него богиней земли еще в материнской утробе.
В буквальном смысле слова громадный потенциал — и невозможность его реализовать. Отсюда трагическое противоречие. Несоответствие действительного и желаемого. Постоянная эрекция Приапа (словом «приапизм» обозначают то же состояние у людей) — это более позднее явление, наслоение мифологических пластов. Впрочем, и постоянная эрекция не способствовала достижению заветных целей.
А потому мне кажется, что Приап — гораздо более сложная фигура, чем обыкновенно принято считать. За маской уродца скрывается тонкая натура, способная к духовной любви. Едва ли не безнадежная попытка соблазнения нимфы Лотос, из страха ставшей цветком. Роковой рев осла, пробудивший прекрасное создание. Ее бегство, ее превращение, ненависть бога к ослу —
столь сильная, что на всех празднествах в свою честь он требовал, чтобы с животного живьем сдирали кожу.
Высокое и низкое, великое и смешное… Возможно, именно таким видели Приапа те, кто жил в античную эпоху: страстным и страдающим. Может быть, даже поэтом. По крайней мере, знаменитая «Приапова книга», ранее не переводившаяся на русский язык, открывает нам поэтическое слово божества. Разумеется, авторство условно, и все же…