Константин Арбенин. Иван, Кощеев сын

  • Константин Арбенин. Иван, Кощеев сын. — СПб.: Геликон Плюс, 2013, 352 с.

    Ивану к тому сказочному моменту двадцать первый годок пошёл. Только он, несмотря на такой серьёзный возраст, совсем ещё неоперившийся молодец был — сила есть, энергии хоть отбавляй, а приложить не к чему. Он же ничего, кроме замка родительского да близлежащих территорий, не видывал. Выберется, бывает, в деревню — с девицами подружится, с парнями подерётся, или наоборот — в лес прогуляется, на болоте с русалками словом перекинется, с лешим свару затеет… Только разве это для двадцатилетнего лба школа жизни? Привык на всём готовеньком жить: что хочешь папашка достанет, за ценой не постоит, всему мама научит, ей премудрости долго разыскивать не надо. Но ведь своим умом пора молодцу жить, своими руками необходимое добывать!

    А самая большая загвоздка в том состоит, что до сих пор никто понять не может — смертный Иван или же бессмертное получудище? То есть по материнской линии пошёл или по отцовской? И никто ответить не может: гадалок да ворожей о том спрашивали, у колдунов интересовались — в их практике ещё такого брачного курьёза не встречалось. И существует Иван как бы под вопросом, как бы в неизвестности — сколько ему отмерено? От постоянной на эту тему задумчивости на лице несколько складок образовалось — не по возрасту взрослых. И в натуре переплелись черты великовозрастного дитяти и юноши, готового к важным жизненным свершениям. Он внешне и на маму похож, и на папу, смотря какое настроение преобладает. То он властен и рассудителен, а то злобен и воинственен. Плечами широк, ростом статен, хоть кость узкая, — это всё в отца. Зато лицом румян и рукой тяжёл — это в мать. С виду вроде человек человеком, а когда разозлится, всё тело холодной судорогой сводит, кулаки каменными становятся, торс покрывается кольчужными мурашками и по суставам проступают металлические элементы — всяческие заклёпки, шестерни и тумблеры. И становится Иван опасен для окружающих и для самого себя. Потому и людей сторонится. Но и к нечистой силе не спешит примкнуть — ей он ещё более чужд. А какая у него сущность — этого никто ни словом, ни делом не определил, потому как Иван растёт задумчивым лоботрясом, ремёслами не занимается. Никто ему особо не близок, всё-то он особнячком да закоулочком. А ведь пора уже проявляться — по годкам судя, перезрелок, в деревнях парни в этом возрасте уж детей своих вовсю ремнём порют, не стесняются. А у Ивана интересы детские, какие бывают у единственного в семье ребенка: в солдатики поиграть, книжки почитать, подумать вдоволь, да в окно посмотреть, да рыбу поудить или же в лес за грибами прогуляться. Один всё время Иван, с родителями — так себе отношения. Такая у них семья: вроде все вместе, а на деле — каждый по себе. Будто расщепила их родовое древо молния, и пошли все побеги расти в разные стороны.

    Пришёл Иван к Кощею, встал перед ложем отцовским весь из себя горделивый и самостоятельный, руки за пояс засунул, морщится от лекарственных запахов. Давненько не был Иван в отцовских палатах! Глядит на сына Кощей Бессмертный, сказать что-то хочет, а что сказать — забыл: склероз!

    —Э-э-э… — кряхтит, одеяло поправляет.

    А одеяло короткое: на шею подтянет — ноги голышом остаются. Увидел Иван эти ноги старческие, с синими ногтями, с жилами корневидными, с узкими покойницкими пятками — сразу вся спесь с него сошла и румянец по пути стёрла. Стало Ивану отца так жалко, будто не бессмертный ирод перед ним, а самый обыкновенный пшиковый старик. Иван, может быть, впервые через эти босые конечности к батюшке почувствовал любовь и соучастие.

    — Ты чего, Иван? — спрашивает Кощей.

    Иван, чтобы смущение скрыть, принялся постель по¬правлять, ноги отцовские под одеяло убрал. Стоит в растерянности.

    — Ты присаживайся, Ваня, — говорит Кощей, а сам руками шею свою цыплячью прикрывает — он про ноги-то догадался, теперь не хочет, чтобы сын остальную худобу разглядел. — Мне с тобой поговорить надо. Только я не помню, о чём. Вся память из головы ушла, а в каком направлении — не сказала.

    — Ничего, батя, — говорит Иван. — Сейчас вместе вспомним. Одна голова хорошо, а две лучше.

    — Во-во, Вань. Сосед мой, Тигран Горыныч, тоже так говаривал. А сам голов-то своих не жалел, много у него их было. Одной головой, говорит, больше, одной… Погоди, Вань, это я к чему?

    Кощей на локте приподнялся, озирается, водицы живой испить ищет.

    — Вот оно, — говорит, — сынок Ванечка, бессмертие моё: смотри внимательно. Кому такой бессмертник нужен, калека бессмысленный!

    А Иван и так с отца глаз не сводит, взглядом всю эту метаморфозу понять пытается. Кощей его взгляд отметил, рукой махнул, шею перед сыном открыл. Иван, как это горлышко с кадычком увидел, чуть не заплакал.

    — Усох ты, батя. Наверное, того… ешь мало, — говорит с сомнением и кружку родителю подаёт. Молчать страшно — всякие мысли сразу в голову лезть начинают, за живое надкусывают. — Слышал я, что у Тигран Горыныча голов совсем ничего осталось, две-три, — говорит он.

    — Вот и я толкую, Ваня, — отзывается Кощей, — не храним мы то, что нам дадено. Не храним… Я вот, к примеру, тоже… Постой…

    Иван опять кружку отцу подаёт. А тот отводит: не то, мол.

    — Погоди-ка, Ваня… Я, кажется, вспомнил, о чём с тобой переговорить хотел.

    Иван поближе к отцу подвигается, а Кощей тоже тянет к нему мощи свои, бородкой перед носом, как флажком, трепыхает.

    — Я ж, Ваня, попросить хотел… Просьба у меня к тебе важная… — не знает Кощей, как к главной теме подступиться, всё вокруг да около бродит. — Хотел я тебя, Иван, просить, чтобы ты на меня злоб-то не держал.

    — Ты чего, батя! Я на тебя никогда злоб не держал, это ты меня с кем-то перепутал.

    — Вот и не держи. И я на тебя никаких злоб не держу. Я, Ваня, даже рад тому, что мы с тобой во взглядах на жизнь расходимся в разные, так сказать, направления.

    Иван глаза отвёл, в пол уставился. А Кощей продолжает в здравом уме, в трезвой памяти:

    — Совсем я плох, Ваня. Себя не узнаю. Семейная жизнь, Ваня, всю природу мою изменила, кроме, так сказать, последнего пункта. И ведь даже не знаю — хорошо это или плохо, не пойму никак! Голову сломал. Ты малой ещё был, меня, наверное, в прежнем виде и не помнишь…

    Оба невольно на стены глянули, на портреты Кощеевы в прежнем статном виде, в полной боевой амуниции.

    — Помню, батя, — говорит Иван. — Я, батя, тебя молодого хорошо помню.

    — Да… Мне тогда, стало быть, четыреста шестнадцать было. Вон каким гоголем пыжился, а! Да… А всего-то, Вань, двадцать лет прошло, и вместо гоголя — моголь. А ещё точнее — немоголь!

    Кощей рукой махнул, горько хихикнул, отвалился на подушку. Отвёл взгляд в потолок, заговорил хрипло и негромко, будто нотацию вычитывал.

    — Раньше-то я, Ваня, ветер в голове носил, жил на все четыре стороны. Куролесил, одно слово. А как стал с человеческой женой жить — с твоей, стало быть, матерью, — так начал задумываться, размышлять о содеянном, некоторые поступки с критической точки зрения пересматривать. Пошли у меня, Ваня, сожаления всякие, кризисы и угрызения… страшно сказать, Ваня… совести. До самоедства, сын, докатился.

    Раньше-то здоровье железное было, а как стал задумываться и совесть прочувствовал — так хвори начались, болезни подступили. Стал я, Ваня, таять, как размятый пластилин. По металлическим местам — ржавчина, по сухожильям — дряхлость. Понял я, Ваня, что жил неправильно, паскудно жил. Большую половину бессмертия потратил чёрт знает на что! Больно мне теперь, Ваня, мучительно больно! За бесцельно прожитые столетия. Сколько я всего начать-то мог, да уж и закончил бы к сему моменту…

    Зашёлся Кощей в кашле. Иван водички в стакан налил, да отцу дать никак не может — того кашель по постели таскает, встряхивает. Насилу успокоился Кощей, до всхлипов докашлялся, до икоты. Отпил два глотка, откинулся обратно на подушку, постонал немного. Потом будто бы вспомнил, что о важном с сыном разговаривает, — встрепенулся, бровями заводил.

    — Пришли ко мне, — говорит, — Ваня, болезни неизлечимые. Застали меня врасплох, взяли за горло. Страдаю, Ваня, от болезней этих. Шибко страдаю, — голос у Кощея дрогнул, пронзительной нотой скрипанул. — Болезни, видишь, неизлечимые, а больной-то, как на грех, бессмертен! Налицо — конфликт неразрешимостей. Вот и выходит, Ваня, что суждено мне бесконечное страдание!

    Ещё помолчал Кощей, дух перевёл. Далее продолжает:

    — Я ведь, Иван, давно во всех грехах покаялся, всё прошлое самоосуждающим взором перелопатил, а избавления всё нет… Ваня, сынок, на тебя уповаю. Только ты можешь от страданий отца избавить. Не могу больше терпеть, нет моих больше сил!

    — Что ж ты хочешь-то от меня, батя? — спрашивает Иван.

    Кощей на локотках приподнялся, бородкой Ивану прямо в подбородок тычет, хрипит. Изо рта ржавым железом пахнет.

    — Ты поди, Ваня, по свету, найди смерть мою…

Конкурс юных чтецов «Живая классика» получил премию «Гражданская инициатива»

Умиляться творчеством детей — святая обязанность всех родителей. Прочитанный с табуретки стих, сыгранный одним пальцем собачий вальс, нарисованный огрызком карандаша мамин портрет встречают неизменный восторг и восхищение. Но если вместо близких родственников творчество детей начинает оценивать профессиональное жюри, поблажек ждать не приходится.

Международный конкурс юных чтецов «Живая классика» — мероприятие уникальное по своим масштабам. Созданный с целью популяризации литературы среди детей, он приглашает к участию подростков в возрасте 11-12 лет из России и стран СНГ. Чтение конкурсантами любимых прозаических произведений оценивают писатели, артисты и телеведущие.

Организаторы конкурса стремятся сделать проект настолько массовым и традиционным, чтобы не участвовать в нем стало неприличным. Результатом такой популярности должен стать период подготовки, который и подарит писателям новых читателей.

Роль этого проекта в формировании общества по достоинству было оценено премией «Гражданская инициатива»: накануне, 14 декабря, конкурс чтецов «Живая классика» был объявлен лауреатом в номинации «Духовное наследие».

В 2014 году конкурс стартует 1 февраля. Подать заявку на участие в проекте можно на официальном сайте www.youngreaders.ru. Напомним, что заявки принимаются только от представителей учебных заведений.

(Остро!)физика

  • Леонард Млодинов. Евклидово окно. — М.: Livebook (Гаятри), 2013. — 384 с.

    То, что американский ученый, специалист по квантовой физике, Леонард Млодинов дружил с астрофизиком Стивеном Хокингом и выпустил в соавторстве с ним ряд работ, пожалуй, известно всем поклонникам космологии. Однако его собственные исследования до последнего момента не были хорошо знакомы отечественным читателям. Издательство Livebook целеустремленно исправляет несправедливость, публикуя одно за одним — сначала «(Нео)сознанное» и «(Не)совершенная случайность», затем «Евклидово окно» — сочинения Млодинова.

    Мысль быть посвященным в великие тайны мироздания во все времена внушала человеку трепет. Книга, как это и было заявлено в аннотации, объясняет геометрические и физические теории языком, понятным девятикласснику. Начиная с основ — с теоремы Пифагора — и заканчивая современной теорией струн, Млодинов с веселостью школьного учителя по слогам, приправляя повествование шутками, разбирает этапы эволюции человеческой способности представлять то, чего он не видит своими глазами.

    Иногда художник, находясь в творческом поиске, не понимает, что нужно сделать, чтобы закончить картину, пока не перевернет холст под прямым углом. Похожим образом необходимо было взглянуть и на «Евклидово окно»: научный анализ математических теорий здесь был бы ни чему. Книга, благодаря найденному Млодиновым способу подачи материала, может стать отличным пособием для преподавателей геометрии и физики, а также для составителей школьных учебников.

    Рассказывая о теореме Пифагора, согласно которой квадрат гипотенузы прямоугольного треугольника равен сумме квадратов его катетов, Млодинов прибегает к оригинальному приему, давая катетам и гипотенузе имена, что, во-первых, позволяет реже употреблять пугающие термины, а во-вторых, оживляет объяснение:

    «Чтобы все упростить, дадим сторонам треугольника названия. У гипотенузы оно уже есть, хоть и длинноватое, но пусть и останется, будем просто писать его с большой буквы — Гипотенуза… А два катета назовем Алексеем и Николаем. Удивительное совпадение: именно так зовут двоих сыновей автора книги. На момент написания этой главы Алексей длиннее, а Николай — короче, договоримся учесть эту разницу при поименовании сторон треугольника».

    Для более сложных вещей Млодинов также находит незаурядный способ объяснения. Например, чтобы показать, что пространство, в котором существует человек, искривлено, он предлагает нарисовать прямоугольный треугольник не в привычной плоскости тетрадного листа, а между городами: африканским Либревилем, итальянским Кальяри и колумбийской Леридой. Только представьте себе масштабы этого треугольника! Сумма квадратов катетов в нем окажется больше квадрата гипотенузы, что опровергает применяющуюся на плоскости теорему Пифагора.

    «Неевклиде все это не нравится. Расхождение стало еще больше. Как мог ее коллега Непифагор так сильно ошибаться? Как так вышло, что Неевклида, померив уйму треугольников, ни разу не заметила этой нестыковки? „Те треугольники, — вмешивается Алексей, — были крошечными, а эти — громадные“. Николай замечает, что чем больше треугольник, тем больше расхождение».

    Сейчас измерение расстояния между городами, находящимися на разных материках, не вызывает трудностей, а факт искривленности пространства кажется очевидным и легко доказуемым. Однако в XVIII веке даже предположения подобного рода считались революционными. Открытие это совершил Карл Фридрих Гаусс, гений математики, о котором Млодинов с большим почтением написал в «Евклидовом окне». Надо сказать, что страницы, посвященные жизнеописанию ученых, невероятно увлекательны. Ощущение того, что автор был коротко знаком с каждым из них, не покидает до конца книги.

    «О детстве Карла Гаусса сохранилось множество историй. Арифметикой он овладел едва ли не раньше, чем научился говорить… Самая известная байка о даровании маленького Гаусса, описывает одну субботу — ребенку тогда было года три. Его отец подсчитывал оплату бригады работников. Вычисления заняли некоторое время, и Гебхард не заметил, что за ним наблюдает сын… Карл же сказал примерно следующее: „Тут ошибка в сложении. Правильно будет так…“».

    Геометрия — слишком специальный предмет, чтобы входить в сферу интересов человека, никак не связанного с научным миром. После короткого, чаще вынужденного (хотя, безусловно, у всех по-разному) знакомства с этим предметом в школе человек либо прочно связывает свою жизнь с математикой, либо уходит в сферы деятельности, не имеющие никакого отношения ни к теореме Пифагора, ни к параллельным прямым, ни к Евклиду.

    Однако вернуть вас за парту на какое-то время Млодинову точно удастся, даже если, перевернув последнюю страницу книги, вы напрочь обо всем забудете и займетесь живописью или теорией литературы, на худой конец.

Вероника Бойцова

Лауреатом Григорьевской премии стал поэт Максим Жуков

В минувшую субботу, 14 декабря, в петербургском музее современного искусства «Эрарта» прошла церемония вручения Григорьевской поэтической премии. По традиции вечер открыл турнир пятерых финалистов, каждый из которых представил собравшимся одно или несколько своих стихотворений. В этом году в поэтических чтениях участвовали Юлия Беломлинская, Роман Осминкин, Наталья Бельченко, Ната Сучкова, Максим Жуков, а также дуэт Саши Ситникова и Коли Бабака.

По сообщению РИА «Новости», председатель жюри музыкант Сергей Шнуров объявил имя победителя без лишних пояснений. Поэтом «с острым языком и острым умом, который пишет смешные и резкие стихи с серьезным смыслом», Максима Жукова назвал его номинатор, лауреат премии 2011 года Игорь Караулов.

В этом году размер денежного приза составил четыре тысячи долларов.


«Прочтение» знакомит читателей с творчеством Максима Жукова, публикуя стихотворение из сборника «Ой, ты гой еси».

* * *

Это ближе к весне. Это плюнул под ноги февраль
Пережеванным насом,
Это ветер под кожный покров зашивает зиме эспираль,
Чтобы вырвать ее самому же потом вместе с мясом.

Это кем-то забитая воздуху в зубы свирель
Издает непохожие звуки на звуки.
Ничего не бывает на свете, наверно, серей,
Чем надетые на небеса милицейские брюки.

Затянись и почувствуешь, как растекается дым
По твоим молодым и еще не отравленным легким.
Это ближе к весне. Это день показался простым,
Незаконченным и относительно легким.

Фотография: Илья Григорьев

Эдуард Лимонов. Титаны

  • Эдуард Лимонов. Титаны. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2014 г.

    Пара: Сократ и Платон

    Socrates — как его называют в англоязычной традиции — известен нам исключительно как литературный герой «диалогов» философа Платона —
    Plato в англоязычной традиции. (Еще он якобы
    упоминается у Ксенофонта и якобы у Аристофана,
    но возможно это уже вторичные подделки.)

    По-видимому, имел простонародную внешность, напоминал бомжеватого старичка, если
    верить бюсту, якобы изображающему его. Бюст
    находится в Лувре, во всяком случае, я его видел
    в Лувре.

    Прототипом афинского мудреца с внешностью бомжа послужил некто по имени Socrates,
    однако поскольку от самого Сократа не осталось
    ни строчки, мы имеем полное право считать его
    литературным героем — «философом» — рупором
    Платона. Платон использовал Socrates для лучшего выражения своих идей. И назвал его своим
    учителем.

    Этот литературный персонаж считается величайшим философом всех времен и народов. Между
    тем он действительно литературный герой, такой
    же как д`Артаньян. Платон поступил чрезвычайно
    умно. Никто не пророк у своих современников,
    пока жив. В уста Сократа удобно было вложить
    идеи Платона, чтобы они моментально были приняты. И на этом фундаменте затем строить здание
    своей собственной философии. Это моя догадка,
    что Платон «придумал» Сократа, изобрел его, взяв имя, возможно, реально существовавшего человека, сделал его гениальным философом, вложив
    ему в уста свои собственные гениальные философские идеи.

    Теперь можно перейти к самому великому
    Plato, как я уже определил, не ученику Сократа,
    но творцу Сократа.

    Биографию философа Платона, родившегося
    якобы в 428 году до н.э., написать, конечно же,
    невозможно, поскольку даже события какого-нибудь более близкого к нам XIV, например, беру
    наугад, века плавают за нами в прошлом, в мутной
    пыли. Как, впрочем, и все что произошло даже
    и в XV веке и в XVI. История, конечно же, всегда
    была, происходила. Но ее либо совсем не фиксировали, либо фиксировали непрочно, по своим
    местным летоисчислениям. Есть все основания полагать, что так далеко, в 428 году до н.э.,
    и письменности-то не было. Никакой. Тотально
    не было.

    Вероятнее всего, тот, кого мы называем Платоном (также как и Плотином, кстати!), был на самом
    деле византийским философом (официальная
    история благосклонно определяет его как «платоника») и звали его Гемист Плетон (еще произносится как Плифон), по-латыни Pletho. Жил
    он где-то в 1355–1452 годах нашей эры, дожил, как
    видим, до глубокой старости и умер за год до завоевания Византийской империи турками. Грек
    он был не менее, чем «древний» Платон. Известно,
    что он написал труд под названием «Учение
    о Государстве», который не сохранился, и основал
    Платоновскую Академию во Флоренции. Совсем
    как Платон, не правда ли?
    Я считаю, что Плетон и есть Платон, что
    только так и было. Я отношусь к числу сторонников так называемого ревизионизма в истории,
    а это такие люди как сэр Исаак Ньютон, ученый
    шлиссельбуржец Николай Морозов, наш современник профессор Фоменко и многочисленные
    их сторонники, люди здравого смысла. Та история, которую преподают в школах, большая ее
    часть — не наука, а художественная литература
    на исторические темы.

    Сочинения античного Платона как раз и появляются в Европе именно в XV веке, то есть в годы
    жизни византийского Плетона. Античный Платон также автор труда под названием «Государ-
    ство», этот труд сохранился. Известно, что Гемист
    (Гемист, кстати, означает по-гречески «второй»,
    т.е. Второй Платон) также написал труд «Трактат
    о законах», дошедший до нас лишь в фрагментах,
    а вот сочинение Платона — трактат «Законы» —
    до нас добрался.
    Так что биография античного Платона — литературная фикция, оформившаяся за века, прошед-
    шие от XV века, когда жил Плетон.

    Однако эта фикция, как и множество других
    исторических басен, прижилась и, видимо, ее
    не отцарапать от всеобщей мировой истории, где
    целые пласты черт знает чего наслоились друг
    на друга. Ясно, что Наполеон и Гитлер не мифы,
    но это уже ближайшая к нам задокументированная
    история. В такую можно верить. Я сам моими глазами видел, живя в Париже, в Archives Nationales
    документы Французской революции с чудовищной
    подписью Робеспьера под списком осужденных
    на гильотину. Это вертикальная линия с запутанным шаром линий в конце, похожим на свалившуюся голову казненного.

    Разумнее, вместо того чтобы размышлять
    над выдуманной общими усилиями биографией
    античного Платона, обратиться к его произведениям.

    Это так называемые «диалоги», хотя
    по сути это многоголосые пьесы, сценарии
    по-современному. Один из самых доступных,
    и скорее веселых диалогов Платона — это диалог
    «Пир» или «Пиршество», пожалуй, самый известный в мире застольный праздник.

    Пир. Деревня Афины

    «Сократ был умытый и в сандалиях», — с любовной иронией повествует о своем учителе, а, скорее
    всего, литературном герое, персонаже-рупоре,
    через которого он принес свои философские идеи
    в мир, великий философ древности Plato.
    «Итак, он встретил Сократа, — умытого и в сандалиях, что с тем редко случалось, и спросил его, куда
    это он так вырядился. Тот ответил:

    — На ужин к Агафону. Вчера я сбежал с победного торжества, испугавшись многолюдного сборища, но пообещал придти сегодня».

    Одна эта фраза мгновенно дает нам представление о древних Афинах, как о каком-нибудь крым-
    ском Коктебеле советских времен, где умытый
    кое-как хиппарь Хвостенко идет через знойный
    поселок вечером к своему другу-поэту, ну допустим
    Алейникову, где приготовились к обильным возлияниям поэты и художники.

    Сюжет «Пира» именно таков. Поэт Агафон,
    про которого позднее выясняется, что это молодой и состоятельный красавец (в доме множество
    слуг и рабов, они прислуживают во время пира),
    получил награду за свою первую трагедию и пьет
    и гуляет уже второй день. В первый день он «жертвоприношением отпраздновал свою победу
    с хоревтами». (Кто такие, для меня остается загадкой. Но, может быть, знаете вы? Не хористы ли это,
    участники античного хора, в трагедии же у греков
    был хор…)

    Кто встретил Сократа на сельской дороге, кто
    этот «он»? Нет, это не сам Plato, но некий Аристодем из Кидафин, вот его короткий портрет:
    «маленький такой, всегда босоногий».

    Сократ приглашает Аристодема к Агафону.
    Они шагают вместе через деревню Афины. Живописная группа, маленький босиком, и Сократ,
    вы видели его предполагаемый бюст, очень простонародное лицо, уродливое даже. Два хиппаря Древнего мира.

    Аристодем идет быстро. Сократ все время
    отстает. И в конце концов застревает почему-то
    у входа в дом, соседний с домом Агафона.
    У Сократа привычка — вдруг останавливается
    и стоит, думает. Появляется Сократ у Агафона уже
    к середине ужина.

    Между тем собравшиеся на пир ныне знаменитые древние греки, среди них великий комедиограф Аристофан, врачеватель Эриксимах, Федр,
    Павсаний, выясняют, что у них у всех похмелье.
    Такое же, какое было два тысячелетия спустя
    у Хвостенко и Алейникова в Коктебеле.

    Похмелье

    Павсаний:
    Хорошо бы нам, друзья, не напиваться допьяна.
    Я, откровенно говоря, чувствую себя после
    вчерашней попойки довольно скверно, и мне
    нужна некоторая передышка, как, впрочем,
    по-моему, и большинству из вас: вы ведь тоже
    вчера в этом участвовали; подумайте же, как бы
    нам пить поумеренней.

    Аристофан:
    Ты совершенно прав, Павсаний, что нужно
    всячески стараться пить в меру. Я и сам вчера
    выпил лишнего.

    Эриксимах:
    Агафон, в силах ли ты пить?

    Агафон:
    Нет, я тоже не в силах.

    Эриксимах:
    …Если вы, такие мастера пить, сегодня отказываетесь… Сократ не в счет, он способен
    и пить, и не пить, так что как бы мы ни поступили, он будет доволен. А раз никто из присутствующих не расположен, по-моему, пить
    много, я вряд ли кого обижу, если скажу
    о пьянстве всю правду. Что опьянение тяжело
    людям, это мне, как врачу, яснее ясного. Мне
    и самому неохота больше пить, и другим я не советую, особенно если они еще не оправились от похмелья.

    Собравшиеся решают провести свой пир с пользой. Пить, не напиваясь. Эриксимах предлагает,
    чтобы каждый произнес похвальный тост, сказал
    бы как можно лучшее похвальное слово Эроту,
    такому могучему и великому богу любви.

    Тосты на пиру

    Первым свой тост произносит Федр. «Умереть друг
    за друга готовы только любящие, причем не только
    мужчины, но и женщины. Ахилл погиб во имя
    Патрокла, однако вот Орфей не смог отдать свою
    жизнь во имя возлюбленной Эвридики, потому
    в Аиде он видит только ее призрак».

    На самом деле в тексте «Пира» Федр говорит
    долго, свободно плавая по родной греческой мифологии (как и все последующие ораторы), однако
    нам с вами эти исторические и мифологические
    примеры ничегошеньки не говорят, незачем
    их пересказывать.

    Следует объяснить, однако, что в те далекие
    времена под «философией» подразумевались именно разговоры об истории и мифологии, длинные и на современный вкус вполне себе отвлеченные, призванные продемонстрировать эрудицию
    «философа».

    Павсаний говорит о двух Эротах. И о двух
    Афродитах, к которым Эроты привязаны. Плотская любовь находится под покровительством
    Афродиты пошлой и Эрота пошлого, а вот Афродита небесная и Эрот небесный покровитель-
    ствуют любви к юношам. «Одержимые такой
    любовью обращаются к мужскому полу, отдавая
    предпочтение тому, что сильней от природы
    и наделено большим умом».

    Далее Павсаний оглашает идеи, которые современный российский суд признал бы пропагандой
    гомосексуализма в ее самой тяжелой форме. «Ибо
    любят они не малолетних, а тех, у кого уже обнаружился разум, а разум появляется с первым пушком». Дальше нам следовать за Павсанием опасно,
    оставим Павсания с его страстью к умным подросткам «с пушком».

    Следующий тост произносит врачеватель
    Эриксимах. Ничего значительного он не говорит.
    Что любовь заключается даже в борьбе двух начал:
    больного и здорового. Что любовь может содержаться даже в климате. Этот тост автору «Пира»
    не удался. На самом деле этот тост тоже длинный,
    я вас избавляю от него. Зато, прочитав мое эссе,
    вы сможете похваляться перед девушками своими
    знаниями античной литературы — и да поможет
    вам Эрот склонить девушек к соитию.

    Аристофан, все время икавший, наконец, справился с икотой. Ему слово.

    Аристофан рассказывает собравшимся, что
    когда-то люди были трех полов: мужчины, женщины
    и андрогины, «страшные своей силой и мощью»,
    поскольку у каждого было четыре руки и четыре
    ноги. Андрогины при желании могли передвигаться
    как живые колеса, с огромной скоростью укатываясь, куда им было нужно, всеми руками и ногами.
    Боги стали страшиться андрогинов, и потому Зевс
    взял и разрезал каждого андрогина пополам, а Аполлон залечил получившиеся половинки (Аристофан
    смешно описывает, как Аполлон скручивал кожу
    на месте разреза в пупок). Однако половинки стали
    страдать друг без друга. И пытаться воссоединиться.
    Тост Аристофана самый оригинальный и запоминающийся, надо признать. Вот откуда пошло знамени-
    тое откровение Plato о том, что у каждого человека
    есть его половинка и что они некогда составляли
    единое целое. Из «Пира».

    Хозяин дома поэт Агафон, как положено поэту,
    хвалит самого Эрота. И как красавец утверждает, Эрот — самый красивый бог, самый молодой из богов (Агафон моложе всех на пиру), через
    любовь Эрот приносит мир. Эрот — отец роскоши
    и неги, радостей, страстей и желаний.

    Следующим тост произносит Сократ.

    Сократ, по своему обыкновению, вначале задает
    вопросы соседу, поэту Агафону. Вдвоем они выясняют, что Эрот — это любовь направленная, а ее
    предмет — «то, в чем испытываешь нужду».

    Портрет Эрота великий Сократ, недолго думая,
    списывает с самого себя, так же как это сделал Агафон. У того Эрот красивый, как Агафон, у Сократа
    же он уродлив, как Сократ.

    «Эрот беден, некрасив, груб, не обут, бездомен,
    однако он храбрый, смелый, всю жизнь занимается философией; он искусный колдун, чародей
    и софист. По природе своей он ни бессмертен,
    ни смертен. Он находится также посередине
    между мудростью и невежеством».

    «Любовь, внушаемая Эротом, — это путь к бессмертию: деторождению или увековечиванию
    в истории своего имени».

    Сократ закончил свою речь.

В Национальной библиотеке Норвегии создается электронная база, в которую войдут все книги из архива

На прошедшем в октябре международном конгрессе «Библиотека как феномен культуры» заместитель генерального директора Национальной библиотеки Норвегии Йозеволд Роджер рассказал о смелом и масштабном проекте. В электронный формат переведут как современные произведения, так и средневековые работы. На оцифровку всего архива уйдет от 20 до 30 лет. Работа ведется с 2006 года, а на данный момент на сайте nb.no уже появилось почти сто пятьдесят тысяч оцифрованных книг.

Оцифровка библиотечного архива проводится в рамках реализации закона об обязательном экземпляре. Согласно нему Национальная библиотека обязана иметь в коллекции копии всех материалов, опубликованных в Норвегии или адаптированных для этой страны.

Уникальность проекта в том, что обязательные экземпляры будут доступны всем имеющим норвежский IP-адрес. Это могут быть и граждане, и гости Норвегии. Например, в Англии такая возможность доступна единицам. В стране фьордов у вас даже не потребуют регистрацию в Национальной библиотеке. Для этого Норвежская библиотека заключила договоры с правообладателями, которые позволяют всем пользователям, находящимся на территории страны, свободно и в бесплатном доступе читать материалы.

Сейчас на сайте библиотеки для скачивания доступны книги в формате pdf, а также десятки тысяч газет и фотографий, фильмы, музыкальные партитуры и многое другое. Пока результаты поиска по авторам — Pushkin и Tolstoy — не обнадеживают. Зато Генрих Ибсен упоминается в 11 000 газетных статей, а читателям доступно полное собрание сочинений писателя, а также редкие фотографии из архива.

Огни взлетно-посадочных полос

  • Даниэль Орлов. Саша слышит самолеты. — М.: Современная литература, 2013. — 320 с.

    Представим писателя человеком, смотрящим в окно. На что будет направлен его взгляд? В зависимости от фокусировки он может видеть либо собственное отражение, либо оконное стекло в трещинках и следах от непогоды, либо вид из окна. Разнообразие достаточное для того, чтобы выбор одной из точек зрения стал основой будущего произведения.

    Но есть и такие писатели, которые, подходя к темному окну, смотрят на отражение освещенной комнаты. Призрачность людей, теплящихся на стекле блеклыми и расслоенными фигурами, или свобода тайного наблюдения происходящего за спиной — что из этого более привлекательно? Впрочем, в свой новый роман Даниэль Орлов вложил комплекс двух составляющих, сработав не прямым попаданием, а рикошетом.

    Множество сюжетных хитросплетений делают фабулу уязвимой для пересказа. «С надрывом», — обычно резюмируют такие книги. Отразить уровень сложности конфликта способно лаконичное перечисление героев: папа, девочка, ее брат и его любовники. Даже не сказать, чего здесь больше — Гринуэя или Альмодовара. История одной большой семьи, где роли мужей и жен, братьев и сестер, любящих и ненавидящих так же нестабильны, как мозаичные картинки калейдоскопа, читается лишь с перерывами на проветривание.

    Однако путаница и круговерть коллизий создает обратное впечатление: не полноты рассказа, а недосказанности. Словно автор набрасывает петли одну за другой, чтобы скрыть и запрятать самое главное. Похожим образом мужчина после возвращения хозяйки своего дома будет в подробностях излагать, что наполняло его дни в эту неделю, до последнего скрывая усохшие цветы.

    Имя, вынесенное в название книги, принадлежит девушке. Несмотря на то что за ее судьбой с детских лет и до среднего возраста следит читатель, она по сути является тем окном, которое транслирует невнятное изображение главного героя. Альфа и омега книги, творец трех детей и бремя трех жен, он лишь отбрасывает тень, точно плывущее по небу облако, напитывая осадками тех, кто отверзает ему душу.

    Собственно, и само сочетание слов «Саша слышит самолеты», характерное для письма Орлова своим ритмом и мелодикой, указывает не на действующее лицо, а на вектор его устремлений. Чуткость, которая была развита у Саши с ранних лет «игрой в разведчиков» (так называлось обязательное условие обращаться к папе при посторонних «дядя Гена»), приняла гипертрофированные формы после разлуки с этим единственным в ее жизни любимым человеком. Не построив своей семьи, точнее, загубив ее по образу и подобию родителей, Саша мысленно взывает: «Отче наш!» — пытаясь за гулом самолетов расслышать ответ.

    «Кто этот человек и почему, разрази его гром, он все еще жив?» — этой мыслью задается сам герой, появляясь в финале романа на берегу Финского залива. Следы от подошв, которые читатель наблюдал на протяжении всего повествования, наконец приводят к одинокой фигуре, бредущей по пляжу к своему небольшому дому, к своей новой семье.

    Все, что было написано до этой главы, обретает смысл и обоснованность. Внутренний монолог героя, такой, каким он мог бы звучать на Страшном суде, пожалуй, был главным импульсом для создания этой книги, ведь «когда бы ты не спросил: „Quo vadis, Domine?“, у тебя всегда найдется причина вернуться назад, чтобы быть распятым вниз головой на своих ошибках».

    Пребывание Саши в этом мире, ее дар резонанса и проклятие кротости стали единственной возможностью оправдания мужского малодушия. В конце концов, «женщина сама по себе не существует: она — тело и отраженный свет».

Анна Рябчикова

Объявлены лауреаты независимой литературной премии «Дебют»

Чуть больше часа назад в Москве состоялась церемония вручения литературной премии для молодых авторов «Дебют». По словам председателя жюри, писателя и режиссера Павла Санаева, «победителями стали те авторы, чьи работы отличает не только интересная стилистика, но и… наличие в текстах живых и новых наблюдений».

В этом году жюри, в которое вошли литераторы Роман Сенчин, Дмитрий Глуховский, Олег Богаев, переводчик Дмитрий Веденяпин и журналист Павел Крючков, было единогласно при выборе всех победителей.

В номинации «Крупная проза»

Лауреатом стал Алексей Леснянский (с. Хызыл-Салда) за повесть «Отара уходит на ветер».

В номинации «Малая проза»

Лауреатом стал Александр Решовский (г. Москва) за подборку рассказов.

В номинации «Поэзия»

Лауреатом стала Лета Югай (г. Вологда) за цикл стихотворений «Записки странствующего фольклориста».

В номинации «Драматургия»

Лауреатом стал Дмитрий Богославский (г. Минск, Беларусь) за пьесы «Внешние побочные» и «Девки».

В номинации «Эссеистика»

Лауреатом стала Екатерина Иванова (Федорчук) (г. Саратов) за подборку статей и эссе.

В номинации «Фантастика»

Лауреатом стал Антон Ботев (г. Москва) за повесть «Кот Шредингера».

Андрей Платонов. Я прожил жизнь. Письма [1920 – 1950 гг.]

  • Андрей Платонов. Я прожил жизнь. Письма [1920 — 1950 гг.] — М.: АСТ, 2013.

    Андрей Платонов

    Однажды любившие

    Повесть в письмах

    Предисловие собравшего письма

    По-моему, достаточно собрать письма людей и опубликовать их — и получится новая литература мирового значения. Литература, конечно, выходит из наблюдения людей.
    Но где больше их можно наблюдать, как не в их письмах.

    Я всегда любил почту — это милое крепкое бюрократическое учреждение, с величайшей бережностью и тайной
    влекущее открытку с тремя словами привета через дикие сопротивления климата и пространства!

    Три вещи меня поразили в жизни — дальняя дорога
    в скромном русском поле, ветер и любовь.

    Дальняя дорога — как влечение жизни, ландшафты
    встречного мира и странничество, полное живого исторического смысла.

    Ветер — как вестник беспокойной вселенной, бьющий в открытое лицо неутомимого путника, ласкающий —
    как дыхание любимого человека, сопротивляющийся шагу
    и делающий усталую кровь веселой влагой.

    Наконец, любовь — язва нашего сердца, делающая
    нас умными, сильными, странными и замечательными существами.

    Я далек от теоретических подходов к таким вещам.
    Я полон участия к ним, и страсть сподвижничества, «приспешничества» и кровной заинтересованности заставляет меня убивать жизнь, которая могла бы быть более удачной, на
    переписку чужих писем, на смакование далеких от моего тела
    страстей.

    В чем увлекательность и интерес любви для стороннего наблюдателя? В простом и недостаточно оцененном свойстве любви — искренности. Это сближает любовь с работой
    (от создания симфоний до кирпичной кладки) — и там и тут
    нужна искренность, т. е. полное соответствие действий внутреннему и внешнему природному устройству, иначе любовь
    станет деловой подлостью, а кирпич вывалится из стены, и дом
    рухнет. Природа беспощадна и требует к себе откровенных
    отношений. Любовь — мера одаренности жизнью людей, но
    она, вопреки всему, в очень малой степени сексуальность.
    Любовь страшно проницательна, и любящие насквозь видят
    друг друга со всеми пороками и не жалуют один другого
    обожанием.

    Любовь совсем не собственничество. Быть может,
    брак — это социальное приложение любви — и есть собственничество и результат известных материальных отношений
    людей — это верно. Но любовь, как всякую природную стихию, можно приложить и иначе. Как электричеством, ею можно убивать, светить над головою и греть человечество.

    Вы понимаете, что любовь, как и электричество, тут ни при чем. Она не учреждение. Дело в том, как и кто ею пользуется, — вернее, кто ею одержим.

    Я не говорю, что помещаемые ниже письма я нашел
    в «старой корзине под сломанной кроватью», или в урне клуба, или на чердаке, или я получил их в наследство от умершего
    родственника. Этого не было. Письма эти действительны.
    Корреспонденты еще живы и существуют где-то затаенной
    счастливой жизнью, полной, однако, по совместительству общественной деятельности очень большого масштаба. Это не так важно.

    Письма я не правил, и они не все налицо — многие
    утрачены и не попали мне в руки.

    Из писем видно, что любовь существует, что она то
    сияет, то льется черной кровью страсти, то страдает яростной
    ревностью, то глухо бормочет, отрекаясь от себя.

    Вы видите, как трется внутри себя сильный организм
    человека, и как бушует в нем подпертая живая сила, рвущаяся
    для творчества, и как она круто отклоняема жестокими встречными стихиями.

    Любовь чрезвычайно похожа на обычную жизнь. Но
    какая разница! Вероятно, любовь вначале только количественно отличается от жизни, зато потом это количество переходит
    в качество — и получается почти принципиальная разница
    между любовью и жизнью.

    В конце концов — я не знаю, что это такое. Но посмотрите, — какое это замечательное явление — не хуже ветра
    и дороги.

    Там, где я не удерживаюсь, я вставляю небольшие сведения от себя.

    Здесь я не автор, не «сочинитель», а, т<ак> сказ<ать>,
    платонический соучастник этой любви — быть может, потому, что ею обездолен и сажусь к чужому обеденному горшку.

    Андрей Платонов.

    P.S. Письма — обычны и ничем особенным не блещут: это — не литература. Так же, как прочесть «Вестник
    научно-мелиорационного института», для одоления писем
    нужна специальная заинтересованность.

    «Сентябрь, 1925.

    Муська! Маша!

    Пишу тебе стоя, на Ухожаевской почте. Свою постель
    оставил в Доме крестьянина и заплатил там полтинник за сутки будущей жизни.

    Город очень запущенный, глухой, поросший травой на всех подсолнечных местах. Гораздо хуже Воронежа. Но весь
    в зелени, и масса садов и скверов, где есть даже детский песок,
    как в Москве. Очень тихо и спокойно кругом, даже слышно
    дыхание курицы. Сейчас 6 час<ов> вечера, и я не знаю, куда
    мне деваться. То учреждение, куда я приехал, — закрыто. Но сторож говорит, что вечером будет собрание, и я туда пойду
    через час.

    Здесь хорошо только отдыхать и жир наращивать, а ты
    бы, например, с твоим живым характером, здесь жить не смогла.

    Людей мало, и они какие-то старообрядцы по виду.
    Учреждения снаружи жалкие, даже сравнительно с Вороне-
    жем.

    Тебе не стыдно за вчерашнее? Девица, на которую ты
    взирала, оказалась, когда рассвело в вагоне, совсем деревенской девочкой в возрасте Вали — вся в угрях. Совсем не рыжая, очень бедно одетая и прочее. Тебе не стыдно, бабий
    вождь?

    Вижу, что не стыдно. У тебя в этих случаях страсть
    в голове, а разумение в сосцах.

    Жаба философическая!

    Тотик не скучает по мне?

    Не знаю, Муся, что мне делать!.. Приеду — посоветуемся. В Воронеж, наверное, не поеду. Душа не лежит, и уже
    тоскую по вас. В вагоне к Ночной Поэме написал еще 12 строк.
    Мешала балакающая жлоборатория!

    Поезд шел страшно медленно и по худым шпалам.
    Ехали глухими старорусскими и позднетатарскими местами.
    Встретилась одна станция под названием «Бортный Ухожай»!
    Что это такое — ты ведь филолог?

    Гуляй больше и бди осторожность: иначе автобус сожрет мою Мусю.

    Кончаю писать: почту здешнюю хотят закрывать.

    Обними моего маленького мужичка и купи ему сказку. Скажи, что отец все-таки пошлет его в Крым вместе с матерью, которую я сейчас мысленно и жадно целую.

    Александр«.

    Наверно, прошло долгое время. Автор письма уже
    разлучен с любимой женщиной и живет одиноко в другом городе. Его давит фантастическое горе, он плачет над бумагой,
    и чернила расходятся на буквах. Этот мужественный, терпеливый и мирный человек чувствует, как скрежещет его сердце
    от могучей тоски, и мучается в холодной запертой комнате,
    стараясь устать и уснуть. Он сознает, что все это, быть может,
    чепуха, что излишняя кровь сердца бросилась в голову и отравляет сознание. Остатками все еще счастливого разума он
    сознает, что страдать так не к чему, что жизнь обширна, но
    этот слабый контроль головы уже отказывается сопротивляться сердечной стихии, но человек все еще борется и старается
    писать о серых вещах провинции, чтобы защититься. Наверно, по ночам он видит любимую в своих долгих снах, беседует с ней и ласкает ее, а просыпается упершись смутной головой в холодную стену своего пустого жилища. Автор писем скромен, и письма его требуют пристального изучения, а не чтения.

    «9 декабря 1925.

    Машенька!

    С утра, как приехал, до вечера познакомился с ухожаевским начальством. Был на конференции специалистов, а вечером на сессии Губисполкома. Обстановка для работ кошмарная. Склока и интриги страшные. Я увидел совершенно
    дикие вещи. Меня тут уже ждали и великолепно знают и начинают немножко ковырять. (Получает-де „огромную“ ставку, московская „знаменитость“!) На это один местный коммунист заявил, что советская власть ничего не пожалеет для
    хорошей головы. Во как, Машка!

    Я не преувеличиваю. Но те, кто меня здесь поддерживает и знает, собираются уезжать из Ухожаева. Строительно-технический штат, подчиненный теперь мне, распущен; есть
    форменные кретины и доносчики. Хорошие специалисты беспомощны и задерганы. От меня ждут чудес.

    Попробую поставить работу на здоровые, прочные
    основания, поведу строительство каменной рукой и без всякой пощады.

    Возможно, что меня слопают и выгонят из Ухожаева.
    Плевать! Хотя я сдамся с большим сопротивлением и истощу
    противника.

    Город живет старушечьей жизнью, шепчется и неприветлив. Люди ходят в кацавеечках и в валенках с усиленной
    подошвой.
    Пишу на службе, меня теребят, поэтому кончаю. Завтра напишу большое письмо. Ночевал у инженера Богданова.
    Очень хорошие люди. Все утро ходил с комиссионершей
    и женой Богданова — осматривал комнаты. Нашел одну за
    15 р<ублей> с печкой. Сегодня переезжаю туда.
    Как Тотик — не скучает по мне? Я уже заскучал. Скорей бы устроиться, а то нельзя работать. Уверен, что долго не
    проживу — звериная гоголевская обстановка.
    Обнимаю и целую обоих. Живи спокойно. Я твой
    и Тоткин.
    Будь здорова (жри больше!), слабость моя!
    Александр».

    «Ухожаев, 11/xii, 1925, 6 ч<асов> вечера.

    Мария!

    Вот я сижу в маленькой, почти пустой комнате (стол,
    стул, кровать). Маленький дом стоит на дворе. Двор глух, темен и занесен снегом. Стоит долгая, прочная тишина. Я совершенно одинок. На моей двери висит эмалированная табличка «А. И. Павловъ, Артист Императорских Театровъ».
    Когда-то, наверное, в этой комнате жил некий «А. И. Павловъ»
    и, может быть, сидел за тем же столом, где сейчас сижу я, и так
    же скучал в этом глухом и тихом городе. Я с трудом нашел себе
    жилище, несмотря на то что квартир и комнат в Ухожаеве много. Принимают за большевика и чего-то боятся. Город обывательский — типичная провинция, полная божьих старушек
    и постных звонов из церквей.

    Мне очень скучно. Единственное утешение — это
    писать тебе письма и раздумывать над беспроводной передачей электрической энергии. На службе гадко.

    Вот когда я оставлен наедине с своей душой и старыми мучительными мыслями.
    Но я знаю, что все, что есть хорошего и бесценного
    (любовь, искренняя идея), все это вырастает на основании страдания и одиночества. Поэтому я не ропщу на свою комнату — тюремную камеру — и на душевную безотрадность.

    Иногда мне кажется, что у меня нет общественного будущего, а есть будущее, ценное только для меня одного. И все же бессмысленно тяжело — нет никаких горизонтов, одна сухая трудная работа, длинный и глухой
    «ухожаев».

    Я не ною, Мария, а облегчаю себя посредством этого
    письма. Что же мне делать?

    Я вспоминаю твои слова, что я тебе изменю и т. д. Ты
    посмотри на меня, на Ухожаев, на все — чем и где я живу, —
    и тебе будет стыдно и смешно.

    Мне как-то стало все чуждым, далеким и ненужным.
    Только ты живешь во мне — как причина моей тоски, как живое мучение и недостижимое утешение.

    Еще Тотка — настолько дорогой, что страдаешь от
    одного подозрения его утратить. Слишком любимое и драгоценное мне страшно, — я боюсь потерять его, потому что боюсь тогда умереть.

    Видишь, какой я ничтожный: боюсь умереть и поэтому берегу вас обоих, как могу.

    Помнишь эти годы? Какой мукой, грязью и нежно-
    стью они были наполнены?

    Неужели так вся жизнь?

    Я думаю, что религия в какой-нибудь форме вновь
    проникнет в людей, потому что человек страстно ищет себе
    прочного утешения, а организация материальной жизни идет
    здесь туго.

    Слушай, Маша! Ты обещала мне прислать фотографии — свою и Тотки! Ты не забудь, пожалуйста. Воспоминания будут моей религией, а фотография — иконой.

    Я бы хотел чем-нибудь развеселить тебя, но никак не
    могу даже улыбнуться.

    Ты бы не смогла жить в Ухожаеве. Здесь действительно мерзко. А, быть может, мне придется здесь умереть. Разве
    я думал попасть когда-нибудь в Ухожаев, а вот живу здесь. Как
    странно все, я как в бреду и не могу опомниться. Но и выхода
    нет для меня. Я постараюсь успокоиться, лишь бы покойно и
    хорошо было вам. Оба вы слишком беззащитны и молоды,
    чтобы жить отдельно от меня. Вот чего я боюсь. Оба вы беспокойны, стремительны и еще растете — вас легко изуродовать и обидеть. Но что делать, я не знаю. Обними и расцелуй
    Тотика, я нескоро увижу его, нескоро я повожу его верхом.
    А ты вспомни обо мне и напиши письмо, потому что я тобой
    только держусь и живу.

    До свидания, горячая и трудная моя.

    Александр».

    Под этим письмом нарисованы какие-то странные
    значки и сигналы, напоминающие автомобили. Может быть,
    это самостоятельный язык тоскливой любви, а может — просто рисунки для развлечения сынишки автора письма.

Принцесса и Хан

В прокат вышел фильм Оливера Хиршибигеля «Диана: История любви» (Diana). Байопик, повествующий о последних годах жизни принцессы Уэльской, откровенно не удался, однако стал интересным поводом поговорить о специфике опасного жанра кинобиографии. Любовная драма самой знаменитой женщины XX столетия оказалась слишком деликатным материалом, не выдержавшим стандартных экранных процедур по смешению хронологии с мифологией и выведению белых пятен с темных страниц.

Всякое искусство использует свои инструменты для измерения масштабов личности в истории. Игровому кино, владеющему, казалось бы, самой внушительной коллекцией формул, методов и средств, приходится в этом смысле труднее всего. Мало того что нужно уделить большое внимание внешней (при этом отнюдь не формальной) стороне дела, так еще и необходимо, не имея в распоряжении, например, 600 книжных страниц или десяти часов телеэфира на BBC, а владея всего 120 минутами экранного времени, провести мучительно пристрастный отбор биографических штрихов, элементов и деталей.

В последние годы кинематографисты с успехом осваивают спасительный, хотя и таящий свои опасности метод иллюстрации одного избранного жизненного эпизода или сюжета — в иных случаях даже вымышленного (как это произошло в вышедшем неделю назад кино «Паганини: Скрипач дьявола»), но отвечающего простому принципу зрелищности и увлекательности: «общественное» там должно непременно быть вписано в контекст «личного».

Вспомнив навскидку несколько примечательных байопиков самых последних лет, можно заметить, что из этого правила нет исключений. О романтической (в отличие от сексуальной) стороне жизни уже упомянутого Паганини, мастера мифологизировать собственную биографию, известно очень мало. Так что режиссеру Бернарду Роузу, возжелавшему под новым углом взглянуть на природу дарования скрипача, пришлось самому придумать для виртуоза встречу с юной певицей Шарлоттой.

Альфред Хичкок — о нем в прошлом году снял кино Саша Джерваси — занят на экране съемками «Психо» и пересмотром отношений со своей женой Альмой, которая на протяжении всех лет брака и сотворчества умудрялась и интриговать, и удивлять его, оправдывая хичкоковскую любимую формулу: «женщина должна быть, как хороший фильм ужасов: чем больше места остается на долю воображения, тем лучше».

Маргарет Тэтчер в фильме Филлиды Ллойд расплачивается за годы, проведенные замужем в первую очередь за Англией, а потом уж за собственным мужем, годами деменции и старческого одиночества, когда единственной отрадой для нее становятся галлюцинации, во время которых она никак не может наговориться с умершим супругом.

Даже великий аппаратчик и «человек-механизм» Джон Эдгар Гувер, которому посвятил обстоятельную кабинетную драму Клинт Иствуд, борется с коммунистической заразой, уничтожает гангстеров и ку-клукс-клан, а также развивает криминалистику то благодаря, то вопреки сложностям в отношениях с тремя ближайшими людьми: бессменной секретаршей (при этом первой любовью), матерью и заместителем (при этом ближайшим другом) Клайдом Толсоном.

Можно долго продолжать этот ряд, но, дабы не отвлекаться от главного предмета обсуждения, завершить перечень стоит отмеченной бесчисленным количеством высочайших кинематографических наград победой короля Георга VI над заиканием — по версии режиссера Тома Хупера, абсолютно невозможной без поддержки его решительной супруги Елизаветы, которая лучше мужа знала, как надо сплотить в темные времена британскую нацию.

Кино Оливера Хиршибигеля, основанное на книге Кейт Снелл «Диана: Ее последняя любовь», тоже, казалось бы, следует описанному принципу: леди Диана (Наоми Уоттс), «королева сердец», занимается активной миротворческой и благотворительной деятельностью, не переставая думать о судьбах всей планеты даже в минуты обострения собственных душевных неурядиц. А таковые вызваны появлением в жизни принцессы кардиохирурга пакистанского происхождения Хасната Хана (Навин Эндрюс), искренне влюбленного в Диану и «умеющего обращаться с ней так, будто она — самая обычная женщина», но не желающего становиться героем таблоидов. Еще одно обстоятельство, мешающее влюбленным навсегда соединиться, — привязанность доктора к своей большой семье, которая при всей симпатии к Диане никогда не даст благословение на брак Хана с разведенной христианкой. Промучив друг друга полтора года, герои расстаются — и Диана, исключительно из женской мести, начинает проводить время в компании Доди аль-Файеда, наследника египетского миллиардера, намеренно провоцируя внимание прессы к этим встречам. Чем история заканчивается, известно всему миру.

Пересказ сюжета «Дианы…» выглядит несколько издевательским только на взгляд читателя, еще не успевшего увидеть кино: на деле же фильм этим сюжетом просто-напросто исчерпывается. Вся общественная деятельность принцессы Уэльской, описание которой занимает в этом тексте  одну строчку, сводится на экране к трем с половиной кадрам и к  совершенно неуместному в общем драматургическом контексте постскриптуму. Упоминание противопехотных мин и гуманитарных миссий дается Хиршибигелем, похоже, исключительно ради оправдания заунывной мелодрамы, в центре которой столь же органично смотрелась бы безвестная медсестра или парикмахерша.

Давно известно, что чужие драмы почти всегда кажутся нам невыносимо банальными — увы, в реальности, не приукрашенной талантливым пересказом, они (как и наши собственные) таковыми и являются. Но тонкость в том, что когда на киноэкран попадает иллюстрация несчастливой любовной истории реального человека (всю жизнь страдавшего от чрезмерного внимания общественности к своей частной жизни), изложенная, с одной стороны, во всех мыслимых подробностях, а с другой — явно подкорректированная (никто не знает да и не имеет права знать, был ли у Дианы действительно роман с Доди аль-Файедом, или она лишь хотела причинить боль Хаснату Хану, но нарочитая демонстрация невинности их с египтянином отношений зрителю выглядит скользким ханжеством), скука сменяется мучительной неловкостью.

Просмотр «Дианы…» приводит в итоге к не самому ожидаемому поначалу выводу: о принцессе Уэльской, которой был и еще будет посвящен не один десяток документальных фильмов, вообще не стоит снимать игровое кино. О ее общественной деятельности и так известно немало, а ее личная жизнь должна хотя бы после гибели Дианы быть оставлена за кадром. Среди попавших в историю людей немало тех, кто не заслуживает того, чтобы о них снимали кино, но есть и те, кто заслуживает того, чтобы его о них не снимали.

Ксения Друговейко