- Перевод с франц. И. Волевич
- М.: Флюид, 2006
- Переплет, 192 с.
- ISBN 5-98358-064-7
- Тираж: 5000 экз.
Бегбедер — гляди-ка — не только шоумен, рекламист и поставщик россказней о собственных похождениях, в сердечной простоте беседующий о Боге со священником, но и литературный обозреватель. Он химик, он ботаник, князь Федор, мой племянник.
В предисловии поясняется, что накануне миллениума крупная французская книготорговая сеть опросила потребителей: кто, дескать, вам из писателей уходящего века всех милее. В результате был составлен ТОП-50, каковой список Бегбедер и комментирует. В списке Камю, Пруст, Фолкнер, Сент-Экзюпери, Эко, Солженицын, Набоков и прочие классики. Комментарии — каждый 2-3 странички очень крупным кеглем — смесь банальностей, благоглупостей и всем известных сведений, изложенных не без натужного юмора: «Солженицын во всей полноте поведал миру о том, как социалистическая утопия обернулась кошмаром, и эта книга принесла новому Толстому Нобелевскую премию по литературе за 1970 год, которую он принял, несмотря на запрет властей, после чего в феврале 1974 года был выдворен из СССР, куда вернулся только спустя 20 лет (совсем как д’Артаньян)». Спасибо, теперь будем знать.