- A Dark Dividing
- Перевод с англ. В. Иванова
- М.: АСТ, Астрель-СПб., 2006
- Переплет, 384 с.
- ISBN 5-17-040145-0, 5-9725-0683-1
- 3000 экз.
Заглянуть в лицо двойника
Тема двойников в классической литературе всегда придавала тексту зловещий отпечаток. В этом смысле — да и во многих других — роман Сары Рейн совершенно классичен. Ее книга не только о близнецах, но и о попытке повторения судеб, своего рода реванша: одна жизнь — за другую жизнь, одна пара близнецов — вместо другой пары близнецов.
Действие книги разворачивается сразу в «двух мирах»: в Лондоне наших дней и в английской глубинке начала XX века.
Начинается с очень простого: издатель журнала поручает своему сотруднику раскопать что-нибудь о фотохудожнице по имени Симона. У издателя нюх на сенсации, он уверен, что материал получится любопытный. Ибо Симона происходит из очень странной семьи…
Наш герой быстро знакомится с Симоной. На первый взгляд это очень милая и совсем не таинственная женщина. Но затем начинают сгущаться тучи. И эпицентром этой тьмы становится старинный дом на границе с Уэльсом — дом, который Симона сфотографировала и фото которого выставила в галерее.
Одновременно с первой сюжетной линией развивается и вторая. Некая Шарлотта Квинтон ведет дневник, сперва в 1899–1900 годах, а потом в 1915-м.
Поначалу возникает ощущение, что между историями Шарлотты и Мелиссы (матери Симоны) нет ничего общего, кроме одного чисто внешнего обстоятельства: обе женщины родили сросшихся между собой («сиамских») близнецов-девочек. Мелисса, зная от доктора, что ее близнецы развиваются в утробе не вполне нормально, живо интересовалась подобными случаями, она даже нашла упоминание о Шарлотте, однако судьба этой ее «предшественницы» осталась для Мелиссы загадкой.
Постепенно сходство между героинями становится более очевидным. У обеих — деспотические мужья, для которых близнецы что угодно (помеха или рекламное орудие), но только не любимые дети. Обе матери — волевые женщины, способные бороться за себя и за своих детей. Здесь, кстати, проявляется еще одна классическая черта текста: для английской литературы вообще характерны сильные героини при более пассивных героях-мужчинах.
И вот наконец мы подбираемся к зловещему дому Мортмэйн, тому самому, который сфотографировала Симона. Этот дом играл большую роль в судьбе другой пары близняшек, не говоря уже о прочих персонажах. В начале ХХ века там располагался приют. В изображении Сары Рейн приютские дети показаны как опасные и беспощадные зверьки, которых следует бояться и которым очень трудно помочь. Ее сострадание — это сострадание равного; здесь, наверное, следует вспомнить другой роман Рейн — «Корни зла», где также фигурирует подобный жуткий ребенок, одновременно и жертва, и злодей.
Только в самом финале все сюжетные линии увязываются воедино. Интересно, что хэппи-энда в чистом виде не происходит: то, что еще минуту назад было счастливой встречей, приносит новую боль и новые проблемы.
И все же те две пары персонажей, что были связаны между собой искренней любовью, обретают свое с трудом завоеванное счастье. Туман, недосказанность, обрывок тайны… Англия…