Георгий Данелия. Тостуемый пьет до дна

Текст: Данила Рощин

Еще первая книга Георгия Николаевича Данелия, «Безбилетный пассажир», начиналась с грозного предупреждения. Всем «нечестивцам», пытающимся найти в ней мотив, мораль или сюжет, автор, умело прикрываясь цитатой из Марка Твена, грозил ужасными карами. Такими надписями, насколько я помню, злоупотребляли цари Древнего Египта, отпугивая воров, покушавшихся на их сокровища. Например, сходная по стилистике надпись украшала вход в сокровищницу фараона Тутанхамона, однако она не остановила дотошных археологов двадцатого века. Не остановило это и меня, и, «проглотив» первую книгу за один присест, я не нашел ничего общего между Данелия и Тутанхамоном.

Зато обнаружил много общего между собой как читателем этой книги и Говардом Картером, нашедшим великую сокровищницу фараона. Я, видимо как и сэр Говард, просто наслаждался обнаруженными внутри богатствами. Я пребывал в диком восторге. Передо мной раскинулась россыпь великолепных как жемчужины коротких историй, обычных и необычных, смешных и грустных, занятных и просто красивых. Мотива, морали или общего сюжета в книге обнаружить не удалось, да я и не пытался…

Понятно, что вторую книгу Георгия Николаевича я взял в руки, уже заранее мысленно облизываясь и причмокивая от удовольствия. А что вы хотели? Это бедняге Картеру повезло только один раз в жизни. Отечественному читателю повезло больше. Данелия написал «вторую серию».

Книга меня не разочаровала. Я снова прочитал ее за один присест, снова насладился яркими, запоминающимися, грустными и смешными историями. Возможно, грустить пришлось на этот раз несколько чаще. Однако я «выпил до дна» и вторую книгу Данелия, словно бокал хорошего, несколько терпкого, грузинского вина.

Но даже когда я читал вторую книгу режиссера, все время мучился: зачем автору понадобилось так запугивать потенциального читателя? И вот, кажется, я догадался. Этим Данелия хотел сказать, что, публикуя свою книгу, он не претендует на гордое звание писателя. Он остается замечательным кинорежиссером, даже взявшись за перо. Уважаемый Георгий Николаевич! Мы это знаем! Нам и не нужно моралей с мотивами. Почти как турецкого берега с Африкой. Без них гораздо лучше!

Книги Данелия (правильно было бы сказать — первая и вторая серии) написаны (правильнее было бы сказать — поставлены) великолепным и неподражаем мастером кинематографа. Из этого не следует, что по ним можно снять фильм. Из этого следует, что они и есть фильм. Яркий, запоминающийся, сильный, как и предыдущие работы режиссера. Просто каким-то случайным образом они предстали перед нами в виде текста. Книги Данелия, которые свободно можно начинать читать и перечитывать с любого места, кинематографичны. Они воспринимаются прежде всего зрительно. Сцена из второй книги, где старик-крестьянин бредет по разрушенной деревне в «секонд-хендовской» майке с пожухлой надписью «Manhattan Bank», до сих пор стоит перед моими глазами, словно кадр из хорошего кино. Возможно, я буду помнить ее всю жизнь.

В своих книгах, как и в своих фильмах, Данелия работает в жанре трагикомедии. Он заставляет читателя то падать на пол от смеха, то стыдливо утирать слезящиеся глаза. Ведь это только кажется, что это простой жанр. Противопоставление черного и белого. В шахматах тоже есть только черные и белые, однако это весьма непростая игра. Кроме того, сама жизнь, кажется, предпочитает эту стилистику всем прочим.

С этим, пожалуй, согласились бы все. Даже сэр Говард Картер и великий фараон Тутанхамон.

Дата публикации:
Категория: Ремарки
Теги: Георгий ДанелияИздательство «Эксмо»Российское кино