Ричард Кнаак. Кровавое Наследие (Legacy of Blood)

  • Серия: Diablo
  • Перевод с английского Валерии Двининой
  • СПб.: Азбука-классика, 2006
  • Твердый переплет, 448 с.
  • ISBN 5-352-01884-9
  • Тираж: 7000 экз.

Еще кто-то из великих предостерегал: поосторожней с мечтами — они имеют обыкновение сбываться!

Я не послушался. Я с детства люблю переходить дорогу на красный свет, бросать вызов обществу и, поспешая в метро мимо сотрудника ППС, украдкой складывать в кармане патриотичный кукиш или космополитичный фак, точно магический жест, оберегающий от происков нечистой силы.

А потому я отправился на поиски новых произведений Ричарда Кнаака.

«Кровавое наследие» — еще одна книжка по мотивам игры.

Признаюсь, я и сам время от времени поигрываю в «Дьяболо». Не то чтобы я считал себя записным фанатом, вовсе нет. Да, при случае я не прочь сгэмблить амулеты или кольца, воскресить мерка, вести логии сгэмбленного…

Перечень можно продолжать до бесконечности.

Всякий, кому доводилось слышать трусливое верещание Павших, хруст ломких костей нежити, кому приходилось почувствовать жгучее дыхание пламени дьявольских шаманов или услышать сладострастные стоны Черных Амазонок, умирающих под ударами острого ятагана, — всякий из моих братьев по оружию поймет чувства, испытанные в ожидании встречи с очередной книгой от господина Кнаака.

Кнаак — мастер неожиданностей. Чего бы вы ни ждали от него, в конечном итоге книги, прочитанные вами, окажутся совершенно особенными. Кнаак — писатель, способный разрушить любые ожидания.

Так получилось и на сей раз.

По своему литературному уровню и художественным достоинствам (и не известно, кого винить — Кнаака или переводчицу... а может, дело — в объединенных усилиях?) «Кровавое наследие» соотносится с «Дьяболо-II» примерно так же, как мямленье орков — с высокими звуками Истинной Речи. И не нужно думать, будто я враждебен по отношению к миру Средиземья или «Дьяболо-II», — вовсе нет!

Я враждебен по отношению к той поделке, которую имел неудовольствие прочитать.

Жил-был Кровавый Полководец. Был он очень нехороший и очень любил купаться в крови пленных, не снимая при этом доспехов. А это — очень вредная привычка. Когда он умер (как — неизвестно), то все, даже его родной брат, вздохнули с облегчением. И на всякий случай прямо в доспехах заховали усопшего куда поглубже… И помогал им в этом брат покойного. Причем появился он только на похоронах. И брата можно понять. А что бы вы сделали, если бы ваш родственник имел привычку купаться в рабочей спецодежде в крови?

Жил-был вор-могильщик по имени Норрек Виджаран. Однажды он полез грабить могилу, а наткнулся на Кровавые Доспехи. Кровавые Доспехи убили сначала одного его друга, потом — другого, а после и вовсе наделись на вора-могильщика. А еще там были Белый Шар и Серебряный Кинжал. Но они были хорошие и помогали злым (но не очень) колдунам и людям сражаться с Кровавыми Доспехами. Потому что если бы Кровавые Доспехи победили, то Белому Шару пришлось бы стать частью Кровавого Шлема Ужаса, а Серебряному Кинжалу — висеть в ножнах Кровавых Доспехов. Причем, поскольку он Серебряный, то окислению поддается с трудом. А значит, висеть пришлось бы неопределенно долго. И Серебряный Кинжал тоже можно понять. Вас бы такая перспектива устроила?

Жили-были Кровавые Доспехи. Им было очень скучно и одиноко, потому что никто с ними не хотел дружить. И вот однажды, когда к ним пришли воры, они всех воров убили, а одного — оставили. А потом наделись на него и пошли гулять. В Лат Голейн. Кровавые Доспехи тоже можно понять: вот если бы вы проторчали в могиле тысячи лет — неужели не захотелось бы прогуляться?

Жили-были воры. Однажды они пошли с товарищем грабить могилу, но там на них напали Кровавые Доспехи. И убили. И тогда воры стали нежитью. А потому они нашли колдунью, связали Серебряным Кинжалом свое существование с ее и пошли усмирять Кровавые Доспехи. Нежить тоже можно понять, она ведь — да простится мне каламбур — тоже в некотором смысле живая…

А еще там была ведьма Галеона, полководец Ангус Злорадный, демон Ксазакс (Xazax), пустыня с магготами и фразы вроде: «Галеона сразу повернулась к теням, а к одной — особенно»…

И вот когда все они — Галеона, Норрек, Ксазакс, Ангус и переводчик — встретились, то получилось то, что получилось.

И автора с переводчиком тоже можно понять.

Потому что каждому как-то необходимо зарабатывать на хлеб.

Чего и вам желаем.

Поскольку вы, уважаемый читатель, наверняка — профессионал в своем деле.

Ибо Кровавые Доспехи принялись разгуливать по свету в силу чужого брака в работе.

Вы же не хотите возвращения древнего ужаса?

Дата публикации:
Категория: Фантастика
Теги: Издательство «Азбука»Ричард Кнаакфантастикафэнтези
Подборки:
0
0
3410
Закрытый клуб «Прочтения»
Комментарии доступны только авторизованным пользователям,
войдите или зарегистрируйтесь