Эдриан Маккинти. Миг — и нет меня (Dead I Well May Be)

Текст: Мария Шишкова

  • Перевод с англ. В. Гришечкина
  • М.: Иностранка, 2006
  • Переплет, 608 с.
  • ISBN 5-94145-382-5
  • 5000 экз.

Итак, что мы имеем? Серия «Лекарство от скуки». Неизвестный автор. Аннотация обещает бандитский триллер с не слишком оригинальным сюжетом. Правда, на обложке автора ставят в один ряд с Д. Лихейном, М. Коннели и Ч. Палаником. Честно говоря, ни один из них (при всем уважении) моим любимым автором не является. Да и триллеры я как-то не очень… Короче говоря, желания таскать с собой 600 страниц текста даже в качестве «лекарства от скуки» в общественном транспорте у меня так и не возникло.

И вот черт меня дернул, повертев книгу в руках, прочитать первые пару страниц — отложить ее уже не получилось.

И дело даже не только в том, что сюжет оказался действительно захватывающим, но и в том, что Маккинти создал потрясающий фон для своей истории. Нью-йоркские названия так ненавязчиво вплетаются в маршруты героев, что повествование можно использовать в качестве путеводителя; персонажи, даже второстепенные, настолько колоритны, что впечатываются в память как фотографии; события и диалоги выстроены с таким изяществом, что ощущение реальности происходящего пробирает до самого нутра. И даже вроде бы очевидное неправдоподобие главного героя не портит общего впечатления, а наоборот, по контрасту со всем остальным только добавляет реальности всему тексту.

Более того, именно размышления главного героя, от чьего лица ведется повествование, превращают книгу в то качественное чтение, когда удовольствие от процесса отодвигает на второй план желание узнать развязку.

В общем, поклонники жанра останутся довольны, остальные же могут просто прочитать книгу с тем, чтобы составить о ней свое собственное мнение. Главное — не читать аннотацию.

Дата публикации:
Категория: Рецензии
Теги: Издательство «Иностранка»Эдриан Маккинти