Мириам Бодуэн. Хадасса

  • Издательство «Текст», 2010 г.
  • Перевод с французского В. Жуковой

Движения души непредсказуемы.

Об этом все чаще задумывается молодая учительница французского языка, попав на работу в школу для девочек из еврейской общины. Семейный и религиозный уклад, с малых лет усвоенные правила поведения — все, казалось бы, противоречит ее сближению с воспитанницами. Но сердце тянется к этим прелестным ученицам. Особенно к нежной и хрупкой Хадассе, непредсказуемой девочке с лучистыми глазами. Ее реакции трогательны, ее чувства глубоки.

Не менее удивительны отношения взрослых мужчин и женщин в этом квартале. И, как часто бывает, любовь вспыхивает даже там, где она запретна, порой вопреки воле влюбленных.

Так может ли человек обуздать себя, отречься от счастья? На этот вопрос каждый герой отвечает по-своему...

Мириам Бодуэн — писательница из Квебека, преподаватель французского языка в одном из коллежей Монреаля. За роман «Хадасса» М. Бодуэн удостоена приза читательских симпатий «Франция—Квебек».

Читать отрывок из книги

Дата публикации:
Категория: Новые книги
Теги: Издательство «Текст»Мириам Бодуэн
Подборки:
0
0
3190
Закрытый клуб «Прочтения»
Комментарии доступны только авторизованным пользователям,
войдите или зарегистрируйтесь