Мэри-Энн Шафер, Анни Бэрроуз. Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

  • Издательство «Фантом пресс», 2010 г.
  • Перевод с английского Марии Спивак

В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги, но об ужасах войны писать ей решительно не хочется, прочие темы кажутся либо скучными, либо неуместными. На помощь приходит случай — в виде письма одного свиновода с острова Гернси. Оказывается, даже свинари любят почитать, и неведомый Доуси, к которому в руки попала книга, некогда принадлежавшая Джулиет, просит ее посоветовать хорошую книжную лавку. Дело в том, что на Гернси с книгами сейчас туго, поскольку остров, все годы войны оккупированный немцами, только-только возрождается к жизни. Письмо это переворачивает жизнь Джулиет. История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее. Так начинается переписка с самыми разными людьми... Этот грустный и веселый роман — о военном времени, но он полон солнца, света и радости. Но кто сказал, что смерть и ужас должны быть всегда на первом месте? Иногда даже они отступают перед чувством юмора и оптимизмом.

Традиционный и одновременно свежий, печальный и веселый, романтичный и глубокий — как только не определяют читатели этот роман. Книга с необычным названием «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» стала одной из самых обсуждаемых и читаемых книг 2009 года в Англии и США, а затем и во многих других странах. И это при том, что в ней нет ничего невероятного или тем более скандального. Это очень человечный и духоподъемный роман в письмах о том, как даже в войну и разруху можно радоваться жизни, сохраняя чувство юмора.

Читать отрывок из книги
Купить книгу на Озоне

Мэри-Энн Шeффер всю свою жизнь имела дело с книгами, она работала библиотекарем, редактором, держала собственный книжный магазинчик. Но у нее была заветная мечта — написать книгу, которую захотели бы издать. И мечта ее исполнилась. Правда, сама Мэри-Энн так и не увидела свою книгу изданной. Она умерла в феврале 2008 году, но она уже знала, что ее роман будет издан не только по-английски, но и на других языках, поскольку европейские издатели всерьез заинтересовались книгой. Отредактировала и довела до ума роман племянница Мэри-Энн, детская писательница Анни Барроуз.

На остров Гернси Мэри-Энн попала сдучайно, она возвращалась из Америки в Лондон, но английское побережье утонуло в густом тумане, и самолет совершил вынужденную на Гернси. Ожидая посадки, Мэри-Энн прочитала все, что смогла найти в киоске крошечного аэропорта. А в основном там продавались книжки про остров Гернси, о котором она практически ничего не знала. Как и не знала о том, что часть британской территории была под немецкой оккупацией всю войну.

Много лет спустя, когда друзья по книжному клубу, в очередной раз начали подзуживать ее взяться наконец за книгу, Мэри-Энн вспомнила про Гернси, так родился роман.

Всего за год «Клуб любителей книг и картофельных очистков» стал одной из самых известных книг о войне, роман переведен на пару десятков языков, а благодаря своему названию стал настольной книгой очень многих книжных клубов. Книга, не претендовавшая ни на что, милая, нежная и по-хорошему старомодная стала международным бестселлером, хотя ее авторы вовсе не пытались потакать публике. Это очень редкий случай, когда по-настоящему хорошая литература становится еще и очень популярной.

Дата публикации:
Категория: Новые книги
Теги: Анни БэрроузИздательство «Фантом пресс»Мэри-Энн ШаферРомантический роман