Мони Нильссон-Брэннстрем. Цацики идет в школу
- Издательство «Самокат», 2010 г.
- Перевод со шведского Александра Туревского, иллюстрации Пии Линденбаум
- Переплет, 160 стр.
В серии «Лучшая новая книжка» для тех, кто уже читает самостоятельно, выходит ПЕРВАЯ книга о симпатичном мальчике Цацики и его невероятной Мамаше, которая умеет стоять на руках и шевелить ушами шведской писательницы Мони Нильссон-Брэннстрем — «Цацики идет в школу».
Это книга о семье, где царят взаимопонимание и поддержка, свобода самовыражения и терпимость... И которой все-таки немного не хватает папы.
Книги о Цацики — одни из самых известных в Европе книг для семейного чтения — уже переведены на 13 языков, экранизированы и известны школьникам всей Европы и их родителям. «Чтение должно быть приключением», — заявила в одном из интервью автор «Цацики» Мони Нильсон-Брэннстрем. И книга о Цацики — самое настоящее приключение, которое хочется пережить еще раз — начиная с его первого школьного дня:
«Он завороженно глядел на полные ноги учительницы. Они были такие воло-
сатые, что волосы торчали сквозь прозрачные нейлоновые чулки. При виде
нейлоновых чулок Цацики всегда передергивало от ужаса, и поэтому он за-
претил Мамаше носить их. Но такого жуткого зрелища, как волосатые чул-
ки, Цацики еще никогда не видел.
Он задрожал так, что весь покрылся мурашками. Бедная фрёкен, неужели она не знает, что де-
вушки бреют ноги (во всяком случае, так делает Мамаша)? А может, учительница не настоя-
щая? Может, это переодетая женщина-обезьяна с другой планеты, где все ходят в волосатых
нейлоновых чулках?
А вдруг волосатые чулки — это последний писк моды там, на ее планете?»
войдите или зарегистрируйтесь