Робер Бобер. Что слышно насчет войны?
- Издательство «Текст», 2010 г.
- Переплет, 192 стр.
- Перевод с французского Н. Мавлевич
«Беженец из Германии, лицо без гражданства польского происхождения» — так до 1956 года значилось в бумагах французского писателя и кинорежиссера Робера Бобера.
В прошлом Робер Бобер (р. 1931) — портной, гончар, ассистент режиссера (работал с Трюффо), соавтор Жоржа Перека по крупному литературному проекту.
В 1994 году роман «Что слышно насчет войны?» получил престижную французскую премию «Ливр интер», а в 2002 году по нему был снят с успехом прошедший по экранам мира фильм «Почти спокойный мир» Мишеля Девиля.
Русскому читателю уже знакомо место действия — швейная мастерская месье Альбера на улице Тюренн — по роману «Залежалый товар», талантливо переведенному Михаилом Ясновым («Текст», 2008).
Главные герои — месье Альбер и его жена Леа, их дети Рафаэль и Бетти и работники, закройщик, швея, гладильщик, каждый из которых потерял близких в трагедии Холокоста и чудом выжил сам, пройдя фашистские концлагеря.
Трагические и комические ноты соседствуют в повествовании, в речах и характерах героев. Помимо взрослых, в романе выписаны детские судьбы — Рафаэль пишет друзьям и родителям о жизни в летнем лагере для еврейских детей. Далеко не все из них смогли оправиться от пережитого и принять сиротство.
Боберу удается избежать соблазна броских публицистических ходов, душераздирающих сцен. Он и его герои говорят не об ужасах и смерти, а о человеческом участии, о жизни и ее радостях: любительском театре, джазе, домашнем варенье...
Кроме того, Бобер заражает читателей своей любовью к Парижу, его артистизму, красоте, живописности. Каждая страница книги дышит воздухом Франции конца сороковых.
Война закончилась, наступила мирная жизнь, но совсем мирной для побывавших в аду она уже не станет никогда. Последняя глава рассказывает о неповзрослевших детях и одиноких стариках. Воображаемые герои становятся в один ряд с реальными людьми, родными, друзьями, знакомыми.
Послевоенный мир отмечен Холокостом, как клеймом, о котором малодушно хочется забыть, но амнезия страшнее боли.
В мировой литературе не так много книг, затрагивающих эту тему, — такого художественного уровня и такой степени проникновенности, как роман Робера Бобера.
«Эта книга, — пишет в конце книги Робер Бобер, — возможно, не увидела бы свет, если бы в
войдите или зарегистрируйтесь