Исаак Шапиро. Эдокко. История иностранца, выросшего в военной Японии
- Издательство «КоЛибри», 2010 г.
- Переплет, 400 стр.
- Перевод с английского А. Капанадзе
«Эдокко» значит «уроженец Токио». Исаак Шапиро имеет полное право называть себя так, потому что он действительно родился (в 1931 году) в японской столице. Как вышло, что мальчик из интеллигентной русско-еврейской семьи, до пяти лет говоривший дома только по-русски, оказался «коренным токийцем», пережившим американские бомбардировки? А потом стал преуспевающим американским юристом? История эта необычна и характерна одновременно. «Как много потеряла Россия оттого, что интеллигенции пришлось эмигрировать!» — заметил Михаил Горбачев, услышав ее из уст автора. Теперь эта история доступна всем российским читателям.
войдите или зарегистрируйтесь