# Экранизация

Сакральная тишина

Фильм Мартина Скорсезе о постижении веры как чувства очень личного, сакрального и внутреннего, не нуждающегося во внешних подтверждениях.

Кино Текст: Елена Белицкая
Ешь, молись, женись

На экраны вышел фильм «Ешь, молись, люби» — экранизация автобиографического романа американской писательницы и журналистки Элизабет Гилберт «Есть, молиться, любить». Его посмотрела и сравнила с книгой Ксения Реутова. В 2010 году Гилберт опубликовала еще один роман, «Законный брак». Издательство «Рипол-классик» не стало тянуть с  переводом его на русский. Предлагаем вам прочитать отрывки из обеих книг: первые главы «Есть, молиться, любить» и авторское предисловие к «Законному браку».

Слово и дело

Как снимать романтические комедии в Голливуде знают со времен немого кино, но вот как экранизировать блоги? В фильме «Ешь, молись, люби» есть развалины Колизея, римские крыши, индийская свадьба, балийские бунгало и рисовые поля, но нет ни террористов, ни Джорджа Буша, ни Сильвио Берлускони. Абсолютно герметичный мир — в то время как в книге Гилберт, как и подобает популярному блогеру, ни на секунду не выключается из «контекста». Рецензия Ксении Реутовой на фильм «Ешь, молись, люби»

Кино Текст: Ксения Реутова
Про гламур

В книге предмет девичьих грёз — на самом деле авантюрист, игрок, любящий сын, подлец, вор, ревнивец, пассионарий, обаяшка. Не говоря уже о проблемах со вкусом. В общем, широк человек, любовь — зла. В фильме же мы видим чёрта лысого обыкновенного, к тому же не настоящего, а плюшевого — чтобы не сильно пугать целевую аудиторию. Федору Сергеевичу Бондарчуку здесь в общем нечего играть, да он особо и не усердствует: включает свои фирменные штампы, и этого хватает, чтобы вызвать реакцию «зачем вы, девочки, богатых любите». Рецензия Сергея Князева на фильм «Про любоff»

Кино Текст: Сергей Князев
Чужая

В прокат вышла долгожданная экранизация повести «Чужая» киевлянина Владимира «Адольфыча» Нестеренко. «Прочтение» предлагает вашему вниманию рецензию Сергея Князева на фильм, отрывок из книги, а также мы собрали для вас коллекции рецензий как на фильм, так и на книгу.

Дорога перемен

Экранизация романа Ричарда Йейтса, действие которого происходит в 50-х годах прошлого века в американской глубинке. Главные герои — юноша и девушка, мечтающие убраться поскорее из родной дыры и начать «настоящую» жизнь. Он хочет уехать в Париж — к «живым людям», она смотрит ему в рот и готова идти за ним хоть на край света

Кино Текст: Ксения Реутова
Живи и помни

Достойная и несуетная экранизация одной из лучших повестей Валентина Распутина, который в то время, когда ее сочинял, не искал недоброжелателей русского народа среди народов не вполне русских, а пристально всматривался в лицо родины.

Кино Текст: Дмитрий Савельев
Сказания Земноморья

Горо сделал все, чтобы «поссориться» с аудиторией, выросшей на фильмах Хаяо Миядзаки. Возможно, это вполне осознанная политика: «Пусть будет хуже, чем у отца, но зато не так, как у него».

Кино Текст: Фингаль о’Флаэрти
Разрисованная вуаль (The Painted Veil)

Нельзя сказать, что Моэм был в СССР особо популярным, тем более — культовым автором. Может быть, и мог бы, но как-то не сложилось. Для любого культурного жителя постсоветского пространства его имя неразрывно связано с экранизацией в 1978 году на Рижской киностудии романа «Театр».

Кино Текст: Валерий Паршин
Гадкие лебеди

Так уже как-то сложилось, что все режиссеры, бравшиеся за экранизации произведений Стругацких, словно соревнуются между собой, кто дальше отойдет от первоначального текста и тем самым сильнее поразит вчерашнего читателя неожиданностью своей трактовки произведения. Не является тут исключением и вышедший недавно фильм Константина Лопушанского «Гадкие лебеди»

Кино Текст: Валерий Паршин
Черная орхидея (The Black Dahlia)

Роман Джеймса Эллроя «Черная орхидея» (1987) искусно соединял каноны «нуара» середины века с непривычной для того времени мрачностью, жестокостью и извращенной сексуальностью. К тому же писатель придал книге эпический размах, не забывая о психологически точных портретах героев. Режиссер Брайан Де Пальма казался почти идеальным кандидатом для экранизации книги. Именно он должен был составить достойную конкуренцию Кертису Хенсону, автору лучшей на сегодня киноадаптации Эллроя, «Секретов Лос-Анджелеса».

Кино Текст: Иван Денисов
В меру пушек, в меру мозгов

Как и положено выдающемуся писателю, Реймонд Чандлер был оригиналом. В 20-е годы преуспевал в бизнесе, но ушел с работы, так как не в его характере было встречаться и общаться с людьми. Не имел знаний о работе частного детектива «изнутри», но стал автором романов, где эта работа описана с немалой точностью. Был тихим и замкнутым человеком, а прославился как классик «крутого детектива». Работал в презренном вроде бы жанре, но вошел в число наиболее чтимых мастеров англоязычной литературы. Наконец, работая сценаристом в Голливуде, особенную известность получил благодаря экранизациям, но не своих романов.

Кино Текст: Иван Денисов
Десятка лучших экранизаций по версии «Гардиан»

Месяц назад мы писали об опубликованном британской газетой «Гардиан» списке претендентов на звание «Лучшая экранизация книги». И вот, после голосования, в июне победители определились.

Кино Текст: Алексей Моськин
Лучшие экранизации

Английская газета «Гардиан» (Gardian) опубликовала список из 50 фильмов, которые специальный экспертный совет признал лучшими экранизациями литературных произведений. По признанию Эндрю Пулвера, редактора отдела фильмов «Гардиан», список этот рождался в больших спорах между членами комиссии. То, что получилось, было представлено на суд читателей газеты, и по итогам голосования в конце мая будет выбрана лучшая кинематографическая адаптация книги.

Кино Текст: Алексей Моськин