# Итальянская литература

Алессандро Д'Авения. Белая как молоко, красная как кровь (фрагмент)

У всякой вещи свой цвет. У каждого чувства тоже. Тишина — белого цвета. Вот его-то и не выношу: у него нет границ. Мы, итальянцы, иногда говорим «провёл белую ночь», значит, бессонную, или же — «выбросил белый флаг», и всем понятно: капитулировал; мы называем белой ситуацию, когда не удаётся привлечь внимания женщины, или же «даём белый лист», то есть предоставляем полную свободу действий — карт-бланш. Отрывок из романа

Освободите меня

На своих похоронах я хотел быть окружен плачущими женщинами, которые признавались бы, каким хорошим любовником я был. Как в фильме Франсуа Трюффо «Мужчина, который любил женщин». Они бы говорили обо мне так нежно, как говорят лишь об умершем человеке. Чтобы о тебе начали говорить так, нужно умереть. Идиотизм. Никак не пойму, почему к умершим людям все испытывают больше уважения, чем к живым. Глава из книги Фабио Воло «Всю жизнь я жду тебя»

Никколо Амманити. Я не боюсь (фрагмент)

Это проклятое лето 1978 года вошло в историю как самое жаркое в столетии. Жар раскалял камни, иссушал землю, губил растения, убивал животных и поджигал дома. Собираешь помидоры с грядки — а они сморщенные, берешь кабачки — а они маленькие и твердые как камень. Солнце не давало дышать, лишало сил, желания двигаться, жить. И ночь мало чем отличалась от дня. Первая глава романа

Никколо Амманити. Я не боюсь

Играя с приятелями в заброшенном доме на окраине нищей деревушки на юге Италии, девятилетний Микеле случайно натыкается на яму, в которой сидит его сверстник, почти ослепший от грязи и обезумевший от жары и одиночества.