# Анна Гавальда

Анна Гавальда. Глоток свободы

Моя невестка Карина имеет диплом аптекаря, но предпочитает, чтобы его называли медицинским, иными словами, она аптекарша, но предпочитает, чтобы ее называли фармацевтом, иными словами, у нее есть аптека, но она предпочитает, чтобы это называли лабораторией. Она обожает жаловаться на бедность в момент десерта, а еще носит хирургический халат, застегнутый до самого подбородка, с термоклейкой наклейкой, на которой красуется ее имя с двумя кадуцеями по бокам. В настоящее время она торгует главным образом кремами для сохранения упругости ягодиц и мазями с каротином, потому что эти товары прибыльнее других, но предпочитает называть это оптимизацией своего парафармацевтического отдела. Отрывок из книги

Анна Гавальда. Утешительная партия игры в петанк

Он не может погасить лампочку. Не может закрыть глаза. Он рехнется, нет, он уже рехнулся. Он знает это. Неожиданно видит свое отражение в темном иллюминаторе и... — Мсье... С вами все в порядке? Стюардесса трогает его за плечо. Почему вы меня бросили? — Вам плохо? Ему хочется сказать ей, что нет, он в порядке, не стоит, спасибо, все с ним хорошо, но он не может: он плачет. Наконец-то. Отрывок из романа

Анна Гавальда

Анна Гавальда (Anna Gavalda) родилась 9 декабря 1970 года в Булонь-Беланкур (Франция). После развода родителей, с четырнадцати лет жила в пансионе. Училась в Сорбонне, работала кассиршей и официанткой, занималась журналистикой. В 1992 году победила в национальном конкурсе на лучшее любовное письмо. В 1998 году завоевала премию «Кровь в чернильнице» за новеллу «Aristote» и победила еще в двух литературных конкурсах. В 1999 году вышла книга Анны Гавальды «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал…», удостоенная в 2000 году Гран-при RTL. Этот сборник новелл в течение следующих четырех лет был переведен почти на 30 языков и принес автору славу новой звезды французской словесности. Ироничные, изящные и жесткие житейские зарисовки, в которых сквозь сентиментальность проглядывает отчаяние, — десерт для литературных гурманов, приготовленный с истинно французским шармом.

После Саган (Анна Гавальда)

Знаю, знаю, вы скажете: боже мой, как банально, милочка, Саган об этом написала задолго до тебя и горрраздо лучше!Анна Гавальда. Некоторые особенности Сен-Жермен