Новый год
Недавние прочтения
Новогодний дивертисмент
Праздничный фоторепортаж Полины Фоминой, незаконченное интервью с Псоем Короленко о пальто и трусах, статья уральского испытателя Андрея Козлова о том, что следует выкинуть из русской азбуки Й, Ц, Ч, Щ, Ъ, стихи М. Ю. Лермонтова в переводе на английский, «Рождественский рассказ» Вячеслава Курицына
И там три раза повернул
A lonely sail of white is soaring
Amid the blue haze of the morn —
What’s there he seeks in quarters foreign?
What’s there at home, he’s left forlorn?
Русский поэт перевел Лермонтова на английский






